毛主席詩詞《七律·和郭沫若同志》手跡 一九六一年十一月十七日 七律·和郭沫若同志一從大地起風(fēng)雷,,便有精生白骨堆,。僧是愚氓猶可訓(xùn),妖為鬼蜮必成災(zāi),。金猴奮起千鈞棒,,玉宇澄清萬里埃,。今日歡呼孫大圣,只緣妖霧又重來,。
譯文自從風(fēng)雷震動了大地,,白骨精便從白骨堆中衍生了出來。唐僧雖是個受迷惑的糊涂人但是還能教育爭取,,妖精是鬼怪將必然帶來災(zāi)難,。孫悟空奮勇?lián)]起金箍棒,從此天地澄清,,萬里無塵,。今天我們要歡迎孫悟空這位齊天大圣,只因為妖魔重新又到來,。 注釋一從:自從,。精生白骨堆:指的是白骨精?!段饔斡洝分姓f白骨精是從白骨堆衍生出來的,。僧是愚氓猶可訓(xùn):僧指的是唐三藏,或者稱作唐僧,。愚氓(yú méng):是蠢人的意思,,這里指受迷惑的糊涂人。訓(xùn):教育,,爭取,。鬼蜮(guǐ yù):鬼怪。蜮:傳說是一種害人的妖蟲,,能含沙射人,,射著人的影子都能使人生病,“含沙射影”成語便出于此,,鬼即“為鬼為蜮”,,出自《詩經(jīng)》,指鬼怪的陰險善變,,作惡多端,。有時不作正面攻擊而側(cè)面?zhèn)恕?/h3>金猴:孫悟空。千鈞:鈞:古代的重量單位,,一鈞相當(dāng)于十五公斤,,千鈞:不是實指,言其極重,。玉宇:宇宙。埃:塵埃,。 創(chuàng)作背景??郭沫若1961年10月18日在北京民族文化宮看了浙江省紹興劇團(tuán)演出的《孫悟空三打白骨精》后,,寫了一首題為《看(孫悟空三打白骨精)》的七律,。毛澤東看了這首詩,認(rèn)為詩中把唐僧看作敵人:要“千刀萬剮”,,這樣是不恰當(dāng)?shù)?。于是他便給郭沫若寫了這首“和詩”。
|