陶淵明詩句“采菊東籬下,,悠然見南山”新解:是人和集體長壽的訣竅,不是以往曲解的隱逸或隱居地 一一“東籬”的確切操作意思:頭腦,、領(lǐng)導(dǎo)集中統(tǒng)一權(quán)力要以法制籬笆限制,,嚴(yán)禁其侵犯民主權(quán)力一.“東籬”的確切操作意思“東籬”這一古詞以往一般解釋為:代指隱逸或隱居的地方,但沒有說明可操作性,。至于把它具體解釋為東邊的籬笆等,,都是言不及義,不得要領(lǐng),?!皷|籬”的可操作意思是:頭腦、領(lǐng)導(dǎo)集中統(tǒng)一權(quán)力(東)要以法制“籬”笆限制,,嚴(yán)禁其侵犯民主權(quán)力,。 二.“東籬”的以往曲解的意思“東籬”出自許多古詩詞,,如陶淵明的詩《飲酒》中就有,。其《飲酒》詩有二十首,我們在這里選擇的這句“采菊東籬下”就出自這首《飲酒.其五》: “結(jié)廬在人境,,而無車馬喧,。 問君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏。 采菊東籬下,,悠然見南山,。 山氣日夕佳,飛鳥相與還,。 此中有真意,,欲辨已忘言?!?/p> 此中的真意是什么,?陶淵明“已忘言”,,意即在當(dāng)時(shí)的封建社會(huì)不能說,,后來的人卻曲解:“東籬”就是東邊的籬笆,圈園林,,種菊花的園圃,。因陶淵明是隱者,“東籬”后來就演變成指代隱逸或隱者隱居的地方,。而這種解釋不完全是詩中“東籬”的“真意”,,是曲解。 三.“東籬”新解的根據(jù)為什么要把“東籬”解釋為:頭腦,、領(lǐng)導(dǎo)統(tǒng)一權(quán)(東)要以法制籬笆限制,,嚴(yán)禁其侵犯民主權(quán)力?改變陶淵明詩句“采菊東籬下,,悠然見南山”以往的曲解,,重新準(zhǔn)確地破譯解釋? 因?yàn)闁|籬 [dōng lí]的“東”在中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中代表頭腦,、領(lǐng)導(dǎo)統(tǒng)一權(quán)力的一方的意思,。例如:東家、做東等; “籬”即籬笆,,代表以法節(jié)制的意思,。例如:樊籬、笆子等有法眼格的隔離欄,、編織品,。它是保護(hù)西邊園圃二方民主選擇隱私權(quán)不受侵犯的法制保障屏障。 這樣破譯陶淵明《飲酒.其五》中的詩句:“采菊東籬下,,悠然見南山”的準(zhǔn)確意思就水到渠成,,順理成章: “采”取民主選擇時(shí),不同意就另選他人這花魁“菊”花的花瓣模式(L),,必須是在頭腦,、領(lǐng)導(dǎo)集中統(tǒng)一權(quán)力的“東”家一方,要以法制“籬”笆限制,,嚴(yán)禁其頭腦,、領(lǐng)導(dǎo)一方侵犯二方身體,、群眾的民主權(quán)力的前提條件“下”,取得領(lǐng)導(dǎo)指揮身體,、群眾的天“下”的“下”位權(quán),。只有這樣才能“悠”閑自得,使頭腦,、領(lǐng)導(dǎo)的權(quán)力“悠”著點(diǎn)兒,,少犯主觀主義的錯(cuò)誤,自“然”地“見”到利于國家,、集體和個(gè)人的正確的不同意見,,在無記名票決中充分地反映出來,像人在睡覺中充分地自主呼吸而長壽的'南山”一樣屹立,。 解釋: “菊花”是民主象征之花魁,以其花瓣是漢字行使另選他人他物權(quán)力的意思的筆畫“L'象形而命名(如圖中菊花瓣),。 “東山再起”的意思就是:領(lǐng)導(dǎo),、頭腦(東)只有靠這一'L'民主權(quán)力之山(山:LL|)的落實(shí),而才能重新(再)崛'起”,。 例如: 一個(gè)頭腦(東)健康而聰明的人,,頭腦意識權(quán)力只有與迷走神經(jīng)主導(dǎo)的睡覺呼吸的民主權(quán)力隔開(籬),不干涉它,,人才能充分自主呼吸,,吐故納新,健康長壽,,像菊花,、南山一樣不老。 我破譯了漢字造字合字的一般原則是:左(上)邊的字旁抑制,、反對右(下)邊的字,。(詳見中華文化造字原則詳見《破譯<論語>的龍學(xué)密碼》前面的“說明”)。 (原創(chuàng)文/龍學(xué)創(chuàng)始人劉樹成) |
|