【原】蘇軾,字子瞻,,眉州眉山人,。生十年,父洵游學(xué)四方,,母程氏親授以書,,聞古今成敗,輒能語(yǔ)其要,。程氏讀東漢《范滂傳》,,慨然太息,軾請(qǐng)?jiān)唬骸拜Y若為滂,,母許之否乎,?”程氏曰:“汝能為滂,吾顧不能為滂母邪,?” 【譯】蘇軾字叫子瞻,,是眉州眉山人,。十歲時(shí),,父親蘇洵到四方游學(xué),母親程氏親自教他讀書,,聽(tīng)到古今的成敗得失,,常能說(shuō)出其中的要害。程氏讀東漢《范滂傳》,,很有感慨,,蘇軾問(wèn)道:“我如果做范滂,母親能答應(yīng)我這樣做嗎?”程氏說(shuō):“你能做范滂,,我難道不能做范滂的母親嗎,?” 【原】比冠,博通經(jīng)史,,屬文日數(shù)千言,,好賈誼、陸贄書,。既而讀《莊子》,,嘆曰:“吾昔有見(jiàn),口未能言,,今見(jiàn)是書,,得吾心矣?!奔蔚v二年,,試禮部。方時(shí)文磔裂詭異之弊勝,,主司歐陽(yáng)修思有以救之,,得軾《刑賞忠厚論》,驚喜,,欲擢冠多士,,猶疑其客曾鞏所為,但置第二,;復(fù)以《春秋》對(duì)義居第一,,殿試中乙科。后以書見(jiàn)修,,修語(yǔ)梅圣俞曰:“吾當(dāng)避此人出一頭地,。”聞?wù)呤紘W不厭,,久乃信服,。 【譯】到二十歲時(shí),就精通經(jīng)傳歷史,,每天寫文章幾千字,,喜歡賈誼、陸贄的書,。不久讀《莊子》,,感嘆說(shuō):“我從前有的見(jiàn)解,嘴里不能說(shuō)出,,現(xiàn)在看到這本書,,說(shuō)到我心里了。” 嘉祐二年,,參加禮部考試,。當(dāng)時(shí)文章晦澀怪異的弊習(xí)很重,主考官歐陽(yáng)修想加以改正,,見(jiàn)到蘇軾《刑賞忠厚論》,,很驚喜,想定他為進(jìn)士第一名,,但懷疑是自己的門客曾鞏寫的,,便放在了第二名;又以《春秋》經(jīng)義策問(wèn)取得第一,,殿試中乙科,。后來(lái)憑推薦信謁見(jiàn)歐陽(yáng)修,歐陽(yáng)修對(duì)梅圣俞說(shuō):“我應(yīng)當(dāng)讓這個(gè)人出人頭地了,?!甭?tīng)到的人開(kāi)始嘩然不服,時(shí)間久了就信服此語(yǔ),。 【原】丁母憂,。五年,調(diào)福昌主簿,。歐陽(yáng)修以才識(shí)兼茂,,薦之秘閣。試六論,,舊不起草,,以故文多不工。軾始具草,,文義粲然,。復(fù)對(duì)制策,入三等,。自宋初以來(lái),,制策入三等,惟吳育與軾而已,。 【譯】服母喪,。嘉祐五年,調(diào)任福昌主簿,。歐陽(yáng)修因他才能識(shí)見(jiàn)都好,,舉薦他進(jìn)秘閣,??荚囎鞑哒摿^(guò)去人們應(yīng)試不起草,所以文章多數(shù)寫得不好,。蘇軾開(kāi)始起草,,文理就很清晰。又筆答制策,,被列入第三等,。從宋初以來(lái),制策被列入第三等的,,只有吳育和蘇軾而已,。 【原】除大理評(píng)事、簽書鳳翔府叛官,。關(guān)中自元昊叛,,民貧役重,岐下歲輸南山木筏,,自渭入河,,經(jīng)砥柱之險(xiǎn),衙吏踵破家,。軾訪其利害,,為修衙規(guī),使自擇水工以時(shí)進(jìn)止,,自是害減半,。 【譯】任職大理評(píng)事簽書鳳翔府叛官。關(guān)中自從元昊叛亂后,,百姓貧困差役繁重,,岐山下每年輸送到南山的木筏,從渭河進(jìn)入黃河,,經(jīng)過(guò)砥柱的險(xiǎn)處,,衙前役人相繼破產(chǎn)。蘇軾訪察到其利弊所在,,為他們修訂衙規(guī),,讓他們自己選擇水工按時(shí)進(jìn)送或停止,從此害處被減少了一半,。 【原】治平二年,,入判登聞鼓院。英宗自藩邸聞其名,,欲以唐故事召入翰林,,知制誥。宰相韓琦曰:“軾之才,,遠(yuǎn)大器也,,他日自當(dāng)為天下用,。要在朝廷培養(yǎng)之,使天下之士莫不畏慕降伏,,皆欲朝廷進(jìn)用,,然后取而用之,則人人無(wú)復(fù)異辭矣,。今驟用之,,則天下之士未必以為然,適足以累之也,?!庇⒆谠唬骸扒遗c修注如何?”琦曰:“記注與制誥為鄰,,未可遽授,。不若于館閣中近上貼職與之,且請(qǐng)召試,?!庇⒆谠唬骸霸囍粗淠芊瘢巛Y有不能邪,?”琦猶不可,,及試二論,復(fù)入三等,,得直史館,。軾聞琦語(yǔ),曰:“公可謂愛(ài)人以德矣,?!?/p> 會(huì)洵卒,賻以金帛,,辭之,,求贈(zèng)一官,于是贈(zèng)光祿丞,。洵將終,,以兄太白早亡,子孫未立,,妹嫁杜氏,,卒未葬,屬軾,。軾既除喪,,即葬姑。后官可蔭,,推與太白曾孫彭,。 【譯】治平二年,,入朝判登聞鼓院。英宗在做藩王時(shí)就聽(tīng)到他的名聲,,想用唐朝舊例召他進(jìn)翰林院,管理制誥之事,。宰相韓琦說(shuō):“蘇軾的才能,,遠(yuǎn)大杰出,將來(lái)自然應(yīng)當(dāng)擔(dān)當(dāng)天下大任,。關(guān)鍵在于朝廷要培養(yǎng)他,,使天下的士人無(wú)不敬畏羨慕而佩服他,都想要朝廷使用他,,然后召來(lái)加以重用,,那所有的人都沒(méi)有異議了。現(xiàn)在突然重用他,,天下的士人未必以為正確,,恰恰足以使他受到牽累?!庇⒆谡f(shuō):“姑且給他修注一職如何,?”韓琦說(shuō):“記注和知制誥地位相近,不可馬上授予,。不如在館閣中較靠上的貼職授予他,,而且請(qǐng)召來(lái)考試?!庇⒆谡f(shuō):“考試不知他能否勝任,,像蘇軾會(huì)有不能擔(dān)任的嗎?”韓琦還是不同意,,到試了兩篇論,,又列入三等,得到了直史館的職位,。蘇軾聽(tīng)到了韓琦的話,,說(shuō):“韓公可以說(shuō)是用德行來(lái)愛(ài)護(hù)人的呀?!?/p> 適逢蘇洵去世,,朝廷賜給他金帛,蘇軾推辭了,,要求贈(zèng)父親一個(gè)官職,,于是贈(zèng)光祿丞。蘇洵將死,,因哥哥太白早死,,子孫沒(méi)有成人,,妹妹嫁給杜氏,死了還未下葬,,囑咐蘇軾,。蘇軾服喪期滿后,就馬上安葬了姑母,。后來(lái)大官可以讓子孫得蔭,,就推讓給了蘇太白的曾孫蘇彭。 【原】熙寧二年,,還朝,。王安石執(zhí)政,素惡其議論異己,,以判官告院,。四年,安石欲變科舉,、興學(xué)校,,詔兩制、三館議,。軾上議曰: 得人之道,,在于知人;知人之法,,在于責(zé)實(shí),。使君相有知人之明,朝廷有責(zé)實(shí)之政,,則胥史皂隸未嘗無(wú)人,,而況于學(xué)校貢舉乎?雖因今之法,,臣以為有余,。使君相不知人,朝廷不責(zé)實(shí),,則公卿侍從?;紵o(wú)人,而況學(xué)校貢舉乎,?雖復(fù)古之制,,臣以為不足。夫時(shí)有可否,,物有廢興,,方其所安,雖暴君不能廢,,及其既厭,,雖圣人不能復(fù),。故風(fēng)俗之變,法制隨之,,譬如江河之徙移,,強(qiáng)而復(fù)之,則難為力,。 慶歷固嘗立學(xué)矣,,至于今日,惟有空名僅存,。今將變今之禮,,易今之俗,,又當(dāng)發(fā)民力以治宮室,,斂民財(cái)以食游士。百里之內(nèi),,置官立師,,獄訟聽(tīng)于是,軍旅謀于是,,又簡(jiǎn)不率教者屏之遠(yuǎn)方,,則無(wú)乃徒為紛亂,以患苦天下邪,?若乃無(wú)大更革,,而望有益于時(shí),則與慶歷之際何異,?故臣謂今之學(xué)校,,特可因仍舊制,使先王之舊物,,不廢于吾世足矣,。至于貢舉之法,行之百年,,治亂盛衰,,初不由此。陛下視祖宗之世,,貢舉之法,,與今為孰精?言語(yǔ)文章,,與今為孰優(yōu),?所得人才,與今為孰多,?天下之事,,與今為孰辦,?較此四者之長(zhǎng)短,其議決矣,。 今所欲變改不過(guò)數(shù)端:或曰鄉(xiāng)舉德行而略文詞,,或曰專取策論而罷詩(shī)賦,或欲兼采譽(yù)望而罷封彌,,或欲經(jīng)生不帖墨而考大義,,此皆知其一,不知其二者也,。愿陛下留意于遠(yuǎn)者,、大者,區(qū)區(qū)之法何預(yù)焉,。臣又切有私憂過(guò)計(jì)者,。夫性命之說(shuō),自子貢不得聞,,而今之學(xué)者,,恥不言性命,讀其文,,浩然無(wú)當(dāng)而不可窮,;觀其貌,超然無(wú)著而不可挹,,此豈真能然哉,!蓋中人之性,安于放而樂(lè)于誕耳,。陛下亦安用之,? 【譯】熙寧二年,蘇軾回到朝廷,。王安石執(zhí)政,,向來(lái)厭惡蘇軾的議論和自己不同,任命他做判官告院,。熙寧四年,,王安石想要改革科舉、興辦學(xué)校,,皇帝下詔叫翰林學(xué)士和知制誥,,史館、昭文館和集賢院的官員商議,。蘇軾上折發(fā)表議論說(shuō): 求得人才的道路,,在于了解人;了解人的方法,在于注重實(shí)際,。假使君主和宰相有了解人的英明,,朝廷有注重實(shí)際的政策,那么就是小吏衙役中也未嘗沒(méi)有人才,,何況學(xué)校和科舉呢,?即使沿用現(xiàn)在的辦法,我以為人才還有余,。如果君主和宰相沒(méi)有知人之明,,朝廷不求實(shí),即使在公卿和侍從之臣中也會(huì)常常憂慮沒(méi)有人才,,又何況學(xué)校和科舉呢,?即使恢復(fù)古代的制度,我以為還是不夠,。至于時(shí)代有可行與不可行,,政事有隨時(shí)廢興的不同,正是合適的時(shí)候,,即使是暴君也無(wú)法廢除,,等到不再適用時(shí),,即使時(shí)圣人也無(wú)法恢復(fù),。所以風(fēng)俗的變化,法律制度就跟著改變,,好像江河的改道,,強(qiáng)求復(fù)舊,就難以奏效了,。 慶歷年間開(kāi)始設(shè)立學(xué)校,,到了今天,僅存空名?,F(xiàn)在要改變當(dāng)今的禮制,,更改當(dāng)今的風(fēng)俗,又要發(fā)動(dòng)百姓來(lái)修建官府,,收取百姓的財(cái)物來(lái)養(yǎng)活游學(xué)的士人。在方圓百里之內(nèi),設(shè)官員立教師,,刑獄之事在這里審判,,軍事問(wèn)題在這里討論,又要選汰不服從教化的人驅(qū)逐到遠(yuǎn)方去,,那豈不是徒然制造紛亂,,使天下人愁苦嗎?至于不作大的更改,,而希望對(duì)現(xiàn)在有所裨益,那和慶歷時(shí)代有何不同,?所以我認(rèn)為今天的學(xué)校,,但可因循舊制,,沿用先王的舊制度,,不在我們這代廢去就夠了,。至于科舉的辦法,實(shí)行了一百年,,國(guó)家的治亂和盛衰,,根本不由此決定。陛下看祖宗的時(shí)候,,科舉的辦法,,和今天的比起來(lái)哪一個(gè)更精,?言語(yǔ)和文章,和今天比哪一個(gè)更好,?所得到的人才,和今天比哪一個(gè)更多,?天下的事,,和今天比哪一個(gè)更處理得好?把這四點(diǎn)的優(yōu)劣一比較,,那爭(zhēng)論就可以解決了,。 現(xiàn)在想要改變的不過(guò)是這幾點(diǎn):有的說(shuō)鄉(xiāng)試選拔人才注重德行而忽略文詞,,有的說(shuō)專取策論而免試詩(shī)賦,有的想兼取名望而免去密封試卷,,有的想使應(yīng)試者免考帖去部分經(jīng)文默寫字句而考大義,這些都是知其一,,不知其二的人,。請(qǐng)陛下留意在長(zhǎng)遠(yuǎn)的、重大的事情上,,這些區(qū)區(qū)的方法又何相干,。我又實(shí)在有過(guò)于憂慮的方面,。那些關(guān)于人性天命的說(shuō)法,從子貢開(kāi)始就沒(méi)再聽(tīng)說(shuō),而現(xiàn)在治學(xué)的人,以不說(shuō)人性天命為恥,讀他們的文章,大而無(wú)當(dāng)不可追根問(wèn)底;看這些人的相貌,,更是高超卻沒(méi)有顯著的特征加以斟酌,,這難道真能如此嗎?大抵中等人的性情,,安于放縱而喜為怪誕而已。陛下又要怎樣使用他們呢? 【原】議上,,神宗悟曰:“吾固疑此,,得軾議,,意釋然矣,?!奔慈照僖?jiàn),問(wèn):“方今政令得失安在?雖朕過(guò)失,指陳可也,?!睂?duì)曰:“陛下生知之性,,天縱文武,,不患不明,,不患不勤,,不患不斷,但患求治太急,,聽(tīng)言太廣,,進(jìn)人太銳,。愿鎮(zhèn)以安靜,待物之來(lái),然后應(yīng)之,?!鄙褡阢と辉唬骸扒淙裕蕻?dāng)熟思之,。凡在館閣,,皆當(dāng)為朕深思治亂,無(wú)有所隱,?!陛Y退,言于同列,。安石不悅,,命權(quán)開(kāi)封府推官,將困之以事,。軾決斷精敏,,聲聞益遠(yuǎn),。會(huì)上元敕府市浙燈,且令損價(jià),。軾疏言:“陛下豈以燈為悅,?此不過(guò)以奉二宮之歡耳。然百姓不可戶曉,,皆謂以耳目不急之玩,,奪其口體必用之資。此事至小,,體則甚大,,愿追還前命?!奔丛t罷之,。 【譯】奏議上呈后,神宗覺(jué)悟地說(shuō):“我本來(lái)懷疑這事,,得到蘇軾的奏議,,心里就清楚了?!碑?dāng)天召見(jiàn)他,,問(wèn)道:“當(dāng)今政策法令的得失在哪里?即使是我的過(guò)失,,也可以指出來(lái),。”蘇軾回答說(shuō):“陛下性格天生明知,,上天賜予文才武功,,不用擔(dān)心不明察,不用擔(dān)心不勤政,,不用擔(dān)心不決斷,,只擔(dān)心治理事務(wù)太急躁,聽(tīng)人話語(yǔ)太寬廣,,進(jìn)用官員太快速,。希望能以安靜來(lái)治理國(guó)家,等待事物的出現(xiàn),,然后加以處理,。”神宗震驚地說(shuō):“你的三句話,,我應(yīng)當(dāng)仔細(xì)地考慮,。凡是在館閣的人,都應(yīng)當(dāng)為我深思治亂的辦法,,不要有所隱瞞,?!碧K軾退下,和同僚講起這些事,。王安石不高興,,令他做開(kāi)封府推官,將用事務(wù)來(lái)困擾他,。蘇軾決斷精當(dāng)敏捷,,名聲傳得更遠(yuǎn)。正逢元宵節(jié)下令要開(kāi)封府購(gòu)買浙江的燈,,而且命令降低價(jià)格,。蘇軾上疏說(shuō):“陛下難道喜歡燈嗎?這不過(guò)是奉承太皇太后和皇太后的歡笑而已,。但百姓不能每家都買,,都認(rèn)為以不急用的耳目玩好,奪去他們衣食所必需的錢財(cái),。這件事極小,,而關(guān)系很大,希望您能追回成命,?!被实巯略t書免去此舉。 【原】時(shí)安石創(chuàng)行新法,,軾上書論其不便,曰: 臣之所欲言者,,三言而已,。愿陛下結(jié)人心,厚風(fēng)俗,,存紀(jì)綱,。人主之所恃者人心而已,如木之有根,,燈之有膏,,魚(yú)之有水,農(nóng)夫之有田,,商賈之有財(cái),。失之則亡,此理之必然也,。自古及今,,未有和易同眾而不安,剛果自用而不危者,。陛下亦知人心之不悅矣,。 祖宗以來(lái),,治財(cái)用者不過(guò)三司。今陛下不以財(cái)用付三司,,無(wú)故又創(chuàng)制置三司條例一司,,使六七少年,日夜講求于內(nèi),,使者四十余輩,,分行營(yíng)干于外。夫制置三司條例司,,求利之名也,;六七少年與使者四十余輩,求利之器也,。造端宏大,,民實(shí)驚疑;創(chuàng)法新奇,,吏皆惶惑,。以萬(wàn)乘之主而言利,以天子之宰而治財(cái),,論說(shuō)百端,,喧傳萬(wàn)口,然而莫之顧者,,徒曰:“我無(wú)其事,,何恤于人言?!辈倬W(wǎng)罟而入江湖,,語(yǔ)人曰“我非漁也”,不如捐網(wǎng)罟而人自信,。驅(qū)鷹犬而赴林藪,,語(yǔ)人曰“我非獵也”,不如放鷹犬而獸自馴,。故臣以為欲消讒慝而召和氣,,則莫若罷條例司。 今君臣宵旰,,幾一年矣,而富國(guó)之功,,茫如捕風(fēng),,徒聞內(nèi)帑出數(shù)百萬(wàn)緡,祠部度五千余人耳,。以此為術(shù),,其誰(shuí)不能,?而所行之事,道路皆知其難,。汴水濁流,,自生民以來(lái),不以種稻,。今欲陂而清之,,萬(wàn)頃之稻,必用千頃之陂,,一歲一淤,,三歲而滿矣。陛下遂信其說(shuō),,即使相視地形,,所在鑿空,訪尋水利,,妄庸輕剽,,率意爭(zhēng)言。官司雖知其疏,,不敢便行抑退,,追集老少,,相視可否。若非灼然難行,,必須且為興役,。官吏茍且順從,,真謂陛下有意興作,,上糜帑廩,,下奪農(nóng)時(shí)。堤防一開(kāi),,水失故道,雖食議者之肉,,何補(bǔ)于民,!臣不知朝廷何苦而為此哉? 自古役人,,必用鄉(xiāng)戶,。今者徒聞江、浙之間,,數(shù)郡顧役,,而欲措之天下。單丁,、女戶,,蓋天民之窮者也,,而陛下首欲役之,富有四海,,忍不加恤!自楊炎為兩稅,,租調(diào)與庸既兼之矣,,奈何復(fù)欲取庸?萬(wàn)一后世不幸有聚斂之臣,,庸錢不除,,差役仍舊,推所從來(lái),,則必有任其咎者矣,。青苗放錢,自昔有禁,。今陛下始立成法,,每歲常行。雖云不許抑配,,而數(shù)世之后,,暴君污吏,,陛下能保之與,?計(jì)愿請(qǐng)之戶,必皆孤貧不濟(jì)之人,,鞭撻已急,則繼之逃亡,,不還,則均及鄰保,,勢(shì)有必至,,異日天下恨之,國(guó)史記之,,曰“青苗錢自陛下始”,,豈不惜哉!且常平之法,可謂至矣,。今欲變?yōu)榍嗝纾瑝谋顺纱?,所喪逾多,,虧官害民,雖悔何及,! 昔漢武帝以財(cái)力匱竭,,用賈人桑羊之說(shuō),買賤賣貴,,謂之均輸,。于時(shí)商賈不行,盜賊滋熾,,幾至于亂,。孝昭既立,霍光順民所欲而予之,,天下歸心,,遂以無(wú)事。不意今日此論復(fù)興,。立法之初,,其費(fèi)已厚,縱使薄有所獲,,而征商之額,,所損必多。譬之有人為其主畜牧,,以一牛易五羊,。一牛之失,則隱而不言,;五羊之獲,,則指為勞績(jī)。今壞常平而言青苗之功,,虧商稅而取均輸之利,,何以異此?臣竊以為過(guò)矣,。議者必謂:“民可與樂(lè)成,難與慮始,?!惫时菹聢?jiān)執(zhí)不顧,期于必行。此乃戰(zhàn)國(guó)貪功之人,,行險(xiǎn)僥幸之說(shuō),,未及樂(lè)成,而怨已起矣,。臣之所愿陛下結(jié)人心者,,此也。 國(guó)家之所以存亡者,,在道德之淺深,,不在乎強(qiáng)與弱;歷數(shù)之所以長(zhǎng)短者,,在風(fēng)俗之薄厚,,不在乎富與貧。人主知此,,則知所輕重矣,。故臣愿陛下務(wù)崇道德而厚風(fēng)俗,不愿陛下急于有功而貪富強(qiáng),。愛(ài)惜風(fēng)俗,,如護(hù)元?dú)狻Jト朔遣恢羁讨梢札R眾,,勇悍之夫可以集事,,忠厚近于迂闊,老成初若遲鈍,。然終不肯以彼易此者,,知其所得小,而所喪大也,。仁祖持法至寬,,用人有敘,專務(wù)掩覆過(guò)失,,未嘗輕改舊章,。考其成功,,則曰未至,。以言乎用兵,則十出而九??;以言乎府庫(kù),則僅足而無(wú)余,。徒以德澤在人,,風(fēng)俗知義,故升遐之日,天下歸仁焉,。議者見(jiàn)其末年吏多因循,,事不振舉,乃欲矯之以苛察,,齊之以智能,,招來(lái)新進(jìn)勇銳之人,以圖一切速成之效,。未享其利,,澆風(fēng)已成。多開(kāi)驟進(jìn)之門,,使有意外之得,,公卿侍從跬步可圖,俾常調(diào)之人舉生非望,,欲望風(fēng)俗之厚,,豈可得哉?近歲樸拙之人愈少,,巧進(jìn)之士益多,。惟陛下哀之救之,以簡(jiǎn)易為法,,以清凈為心,,而民德歸厚。臣之所愿陛下厚風(fēng)俗者,,此也,。 祖宗委任臺(tái)諫,未嘗罪一言者,??v有薄責(zé),旋即超升,,許以風(fēng)聞,,而無(wú)官長(zhǎng)。言及乘輿,,則天子改容,;事關(guān)廊廟,則宰相待罪,。臺(tái)諫固未必皆賢,,所言亦未必皆是。然須養(yǎng)其銳氣,,而借之重權(quán)者,,豈徒然哉,?將以折奸臣之萌也。今法令嚴(yán)密,,朝廷清明,所謂奸臣,,萬(wàn)無(wú)此理,。然養(yǎng)貓以去鼠,不可以無(wú)鼠而養(yǎng)不捕之貓,;畜狗以防盜,,不可以無(wú)盜而畜不吠之狗。陛下得不上念祖宗設(shè)此官之意,,下為子孫萬(wàn)世之防,?臣聞長(zhǎng)老之談,皆謂臺(tái)諫所言,,常隨天下公議,。公議所與,臺(tái)諫亦與之,;公議所擊,,臺(tái)諫亦擊之。今者物論沸騰,,怨讟交至,,公議所在,亦知之矣,。臣恐自茲以往,,習(xí)慣成風(fēng),盡為執(zhí)政私人,,以致人主孤立,,紀(jì)綱一廢,何事不生,!臣之所愿陛下存紀(jì)綱者,,此也。 【譯】當(dāng)時(shí)王安石正推行新法,,蘇軾上書論新法不利,,說(shuō): 我所想說(shuō)的,三句話而已,。請(qǐng)求陛下維系人心,,敦厚風(fēng)俗,保存法紀(jì),。君主所依靠的是人心罷了,,正像樹(shù)有根,,燈有油,魚(yú)有水,,農(nóng)夫有田,,商人有錢。失去了就會(huì)滅亡,,這是必然的道理,。從古到今,沒(méi)有說(shuō)和順平易和眾人同心而不能安定,,剛愎自用而不遇危險(xiǎn)的,。陛下也知道人們對(duì)新法的不滿了。 從祖宗一直以來(lái),,管理財(cái)政的是三司?,F(xiàn)在陛下不把財(cái)政交付給三司,無(wú)故又創(chuàng)立制置三司條例司,,用六七個(gè)青年人,,日夜在里面討論研究,又派出四十多人,,分頭出外辦事,。那制置三司條例司,是求利的名義,;六七個(gè)青年人和四十多個(gè)派出人員,,是求利的工具。開(kāi)創(chuàng)的聲勢(shì)很大,,百姓實(shí)在驚訝疑慮,;創(chuàng)立的法令新奇,差吏都很畏懼疑惑,。用皇帝的身份來(lái)謀求財(cái)利,,用天子的宰相來(lái)管理財(cái)務(wù),人們產(chǎn)生種種議論,,萬(wàn)民議論紛紛,,然而朝廷卻置之不顧,還說(shuō):“我沒(méi)有這事,,何必顧慮別人說(shuō),。”正如拿著魚(yú)網(wǎng)到江湖去,,對(duì)人說(shuō)“我不是去捕魚(yú)”,,不如丟掉魚(yú)網(wǎng)而人們自然相信。趕著鷹和狗進(jìn)入山林,,對(duì)人說(shuō)“我不是去打獵”,,不如放掉鷹和狗而野獸自然安靜,。所以我以為要消除讒言而招致和氣,那就不如撤銷制置三司條例司,。 現(xiàn)在君臣都日夜忙碌連吃飯的時(shí)間都延遲,,幾乎一年了,而使國(guó)家富裕的功績(jī),,還茫然像捕風(fēng)一樣,,只聽(tīng)說(shuō)內(nèi)府拿出幾百萬(wàn)緡錢,祠部給僧侶度牒五千多人而已,。用這些手段作為富國(guó)的辦法,誰(shuí)不能做呢,?而所實(shí)行的事情,,路人都知道其困難。汴河的水很混濁,,從有人以來(lái),,不用來(lái)種稻。現(xiàn)在想建陂池使水變清,,一萬(wàn)頃的稻田,,一定要用一千頃的陂池,一年一淤,,三年而陂池就滿了,。陛下就相信這種說(shuō)法,即使考察地形,,所在之處鑿空,,尋求水利,狂妄庸人輕浮,,隨意爭(zhēng)相進(jìn)言,。有關(guān)部門雖然明了辦法不合適,不敢就此斥退,,卻追集當(dāng)?shù)乩仙?,去看可否?shí)行。如果不是明顯地難于做到,,必定姑且興起工役,。官吏們暫且順從,真認(rèn)為是陛下有意興起工程,,對(duì)上浪費(fèi)國(guó)家財(cái)物,,對(duì)下奪去農(nóng)民耕作時(shí)間。堤壩防線一開(kāi),,水流離開(kāi)就有的河道,,即使吃了建議者的肉,,對(duì)百姓又有什么補(bǔ)益!我不知道朝廷何苦要這樣做呢,? 從古以來(lái)的役人,,一定用鄉(xiāng)間的人。現(xiàn)在聽(tīng)說(shuō)江,、浙之間,,有幾個(gè)州雇人代役,而要把這辦法施行于天下,。單丁戶,、女戶,這是天生百姓中窮苦的人,,而陛下首先要役使他們,,皇帝擁有四海的財(cái)富,竟對(duì)這些人不加憐恤,!自從楊炎制定兩稅法,,原來(lái)的租調(diào)與庸已經(jīng)都包括在內(nèi)了,怎么又想取力役錢,?萬(wàn)一后代不幸有搜刮錢財(cái)?shù)某甲?,力役錢不去而差役仍舊,以此追查,,則必然有要擔(dān)當(dāng)其罪責(zé)的人,。青苗放錢,以前就禁止?,F(xiàn)在陛下開(kāi)始立為成法,,每年都照常執(zhí)行。雖說(shuō)不許強(qiáng)迫借款,,而幾代之后,,暴君和貪官的出現(xiàn),陛下能保證得了嗎,?估計(jì)那些愿意申請(qǐng)青苗錢的民戶,,一定都是孤弱貧窮無(wú)法生活的人,用鞭打來(lái)催還很急,,接著是逃亡,,人不回來(lái),就攤派給鄰居和擔(dān)保人,,這是勢(shì)所必然的,,將來(lái)天下人恨這事,國(guó)史記載此事,,說(shuō)“青苗錢從陛下開(kāi)始”,,難道不可惜嗎,!而且常平之法,已經(jīng)極好了?,F(xiàn)在要變?yōu)榍嗝绶?,破壞那一種確立這一種,所損失的更多,,虧損官府危害人民,,(到那時(shí))即使后悔也來(lái)不及了! 從前漢武帝因財(cái)力枯竭,,用商人桑宏羊的辦法,,在貨物賤時(shí)買進(jìn)貴時(shí)賣出,叫作均輸,。當(dāng)時(shí)商人們都停止來(lái)往販賣,,盜賊更猖獗,幾乎釀成亂事,。孝昭登上帝位后,霍光順應(yīng)民心取消均輸法,,天下歸心,,沒(méi)有出現(xiàn)亂事。想不到今天桑宏羊此論又興起了,。立法之初,,所花費(fèi)的錢財(cái)已不少,縱然能稍有收獲,,而能征收的商稅,,所受損失必然很多。譬如有人為主人畜牧,,用一頭牛換來(lái)五只羊,。失去一頭牛,就隱瞞不說(shuō),;獲得五只羊,,卻指為功勞?,F(xiàn)在毀棄常平法而說(shuō)青苗法的功績(jī),損害商稅而取得均輸?shù)睦?,和這個(gè)有什么區(qū)別呢,?我以為是錯(cuò)了。議論的人必然說(shuō):“百姓樂(lè)于見(jiàn)到成功,,卻難于開(kāi)始,?!彼员菹虏活欇浾搱?jiān)持這種做法,一定要實(shí)行下去,。這是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代那些貪功的人,,冒險(xiǎn)想僥幸成功的說(shuō)法,不等到事情的成功,,而怨恨已經(jīng)起來(lái)了,。我希望陛下維系人心的原因,就在于這里,。 國(guó)家存亡的原因,,在于道德的深淺,不在于強(qiáng)大和弱??;朝代長(zhǎng)短的原因,在于風(fēng)俗的厚薄,,不在于富裕和貧窮,。君主如果懂得這些,就會(huì)知道事情的輕重,。所以我希望陛下崇尚道德而使風(fēng)俗淳厚,,不希望急于有功績(jī)而貪求富強(qiáng)。愛(ài)惜風(fēng)俗,,像保護(hù)元?dú)庖粯?。圣人不是不知道?yán)厲苛刻的法律可以使民眾齊心,勇敢強(qiáng)悍的人可以成事,,忠誠(chéng)厚道的人過(guò)于迂腐,,老成的人看似遲鈍。但始終不肯用那些人來(lái)代替這些人的原因,,是知道那樣做說(shuō)得少,,而所喪失的要多,。仁宗執(zhí)法極為寬大,用人有次序,,專求體諒人的過(guò)錯(cuò),,從不輕易變更舊的法規(guī),。查考政績(jī),,則可以說(shuō)未必盡善盡美。拿用兵來(lái)說(shuō),十次出兵九次失??;拿府庫(kù)來(lái)說(shuō),則僅能開(kāi)支而沒(méi)有剩余,。但恩德在人們心中,,風(fēng)俗是普遍知道禮儀,所以逝世的時(shí)候,,天下人都?xì)w心于他的仁德,。議論的人看到他晚年官吏多數(shù)因循茍且,沒(méi)有振作,,就想用苛察來(lái)糾正,,用智慧能力來(lái)整頓,招來(lái)一批新進(jìn)有勇氣的人,,以求一切速成的功效。還沒(méi)有收到好處,,而澆薄的風(fēng)俗已經(jīng)養(yǎng)成,。開(kāi)了很多驟然晉升的門,,使人有意外的得益,,一小步就可跨上公卿和侍從之臣的地位,使按照常規(guī)升遷的人終生難于期望,,這樣而想要風(fēng)俗淳厚,,難道能得到嗎?近年來(lái)質(zhì)樸的人越來(lái)越少,,取巧升進(jìn)的人越來(lái)越多,。請(qǐng)陛下哀憐拯救,以簡(jiǎn)易作為施政之法,,以清凈作為施政之心,,而使百姓的道德歸于淳厚。我希望陛下淳厚風(fēng)俗的原因,,就在于這里,。 祖宗任用御史和諫官,從沒(méi)有把一個(gè)說(shuō)話的人治罪,。即使小小有所責(zé)罰,,不久就將其超升,允許他們將所聽(tīng)到的上奏,而不論是涉及什么官長(zhǎng),。說(shuō)到皇帝,,皇上就要端正顏色聽(tīng)取,;有關(guān)朝廷,,那宰相就得等候處理。御史和諫官自然不一定都賢能,,他們所說(shuō)的也不一定都對(duì),。但須要養(yǎng)成他們敢于說(shuō)話的勇氣,而給予他們大權(quán),,難道是徒然的嗎,?是要用他們來(lái)消除萌生奸臣的危險(xiǎn)。現(xiàn)在法令嚴(yán)密,,朝廷清明,,所謂有奸臣,當(dāng)然萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有這個(gè)道理,。但養(yǎng)貓是為了消滅老鼠,,不可以因?yàn)闆](méi)有老鼠就養(yǎng)不捉老鼠的貓;養(yǎng)狗是為了防小偷,,不可以因?yàn)闆](méi)有小偷就養(yǎng)不叫的狗,。陛下豈能不對(duì)上想到祖宗設(shè)立這官職的用意,對(duì)下為子孫萬(wàn)代作提防呢,?我聽(tīng)到長(zhǎng)老的議論,,都說(shuō)御史諫官所說(shuō)的,常常是跟隨天下的公議,。公議所贊同的,,御史諫官也贊同;公議所抨擊的,,御史諫官也抨擊?,F(xiàn)在輿論沸騰,各種怨恨的話都有,,公議所在,,也可以知道了。我恐怕從此以后,,習(xí)慣成了風(fēng)氣,,都為執(zhí)政大臣私人說(shuō)話,直到君主被孤立,,法紀(jì)全被廢除,,(到那時(shí))有什么事情不會(huì)出現(xiàn),!我希望陛下保存法紀(jì)的原因,就在于這里,。 【原】軾見(jiàn)安石贊神宗以獨(dú)斷專任,,因試進(jìn)士發(fā)策,以“晉武平吳以獨(dú)斷而克,,苻堅(jiān)伐晉以獨(dú)斷而亡,,齊恒專任管仲而霸,燕噲專任子之而敗,,事同而功異”為問(wèn),,安石滋怒,使御史謝景溫論奏其過(guò),,窮治無(wú)所得,,軾遂請(qǐng)外,通判杭州,。高麗入貢,,使者發(fā)幣于官吏,書稱甲子,。軾卻之曰:“高麗于本朝稱臣,,而不稟正朔,吾安敢受,!”使者易書稱熙寧,,然后受之。 【譯】蘇軾看到王安石輔助神宗用獨(dú)斷專行來(lái)處理事務(wù),,因此在考試進(jìn)士策問(wèn)時(shí)出題,,以“晉武帝平吳因獨(dú)斷而成功,苻堅(jiān)進(jìn)攻東晉因獨(dú)斷而滅亡,,齊桓公專任管仲而成就霸業(yè),,,燕噲專任子之而失敗,,事情相同而效果相反”作為題目。王安石大怒,,叫御史謝景溫論奏他的過(guò)失,,窮加審查而一無(wú)所得,蘇軾就請(qǐng)求到外地任職,,做了杭州通判,。高麗來(lái)進(jìn)貢,使者向官吏分送見(jiàn)面的禮品,,書函用甲子紀(jì)年,。蘇軾拒絕說(shuō):“高麗對(duì)本朝稱臣,而不接受我們的年號(hào),我怎敢接受,!” 使者換了寫熙寧年號(hào)的書函,,然后才接受。 【原】時(shí)新政日下,,軾于其間,,每因法以便民,民賴以安,。徙知密州,。司農(nóng)行手實(shí)法,不時(shí)施行者以違制論,。軾謂提舉官曰:“違制之坐,,若自朝廷,誰(shuí)敢不從,?今出于司農(nóng),,是擅造律也?!碧崤e官驚曰:“公姑徐之,。”未幾,,朝廷知法害民,,罷之。 【譯】當(dāng)時(shí)新的法令紛紛頒布,,蘇軾在這期間,,常常設(shè)法使這些法令有利于百姓,百姓得以安寧,。改任密州知州,。司農(nóng)寺實(shí)行自報(bào)財(cái)產(chǎn)的手實(shí)法,不立即實(shí)行的以違反詔令論罪,。蘇軾對(duì)提舉官說(shuō):“違反詔令的罪責(zé),,如果出自朝廷,誰(shuí)敢不服從,?現(xiàn)在出于司農(nóng)寺,,這是擅自制定法令?!?提舉官吃驚地說(shuō):“你慢一點(diǎn)推行新法,。”不久,,朝廷知道這法令有害于百姓,,撤銷了它,。 【原】有盜竊發(fā),安撫司遣三班使臣領(lǐng)悍卒來(lái)捕,,卒兇暴恣行,,至以禁物誣民,入其家爭(zhēng)斗殺人,,且畏罪驚潰,,將為亂。民奔訴軾,,軾投其書不視,,曰:“必不至此?!鄙⒆渎勚?,少安,徐使人招出戮之,。徙知徐州,。河決曹村,泛于梁山泊,,溢于南清河,,匯于城下,漲不時(shí)泄,,城將敗,,富民爭(zhēng)出避水。軾曰:“富民出,,民皆動(dòng)搖,,吾誰(shuí)與守?吾在是,,水決不能敗城,。”驅(qū)使復(fù)入,。軾詣武衛(wèi)營(yíng),,呼卒長(zhǎng)曰:“河將害城,事急矣,,雖禁軍且為我盡力,。”卒長(zhǎng)曰:“太守猶不避涂潦,,吾儕小人,,當(dāng)效命,?!甭势渫匠舟五氁猿?,筑東南長(zhǎng)堤,首起戲馬臺(tái),,尾屬于城,。雨日夜不止,城不沉者三版,。軾廬于其上,,過(guò)家不入,使官吏分堵以守,,卒全其城,。復(fù)請(qǐng)調(diào)來(lái)歲夫增筑故城,為木岸,,以虞水之再至,。朝廷從之。 【譯】有強(qiáng)盜作案,,安撫司派三班武官帶領(lǐng)驕悍的兵卒來(lái)捕捉,,兵卒兇暴橫行,至于誣陷百姓藏有宮禁之物,,進(jìn)入人家爭(zhēng)斗殺人,,而后又畏罪逃散,將要作亂,。百姓奔走告訴蘇軾,,蘇軾把控訴書扔在地上不看,說(shuō):“一定不至于這樣,?!碧由⒌谋渎?tīng)說(shuō)了這件事,稍為安心,,蘇軾慢慢地派人招引他們出來(lái)殺掉,。調(diào)任徐州知州。黃河在曹村決口,,泛濫到梁山泊,,流入南清河,匯集于徐州城下,,水位上漲如不及時(shí)排泄,,城墻將要被浸壞,富裕的百姓爭(zhēng)著出城避水,。蘇軾說(shuō):“富人出去了,,百姓都動(dòng)搖,我和誰(shuí)守城,?我在這里,,水一定不能沖塌城墻,。”又把富人重新趕進(jìn)城去,。蘇軾到武衛(wèi)營(yíng)去,,對(duì)卒長(zhǎng)說(shuō):“河水將要沖壞城墻,事情緊急,,你們雖是禁軍,,姑且給我出力?!弊溟L(zhǎng)說(shuō):“太守尚且不躲避水患,,我等小人,應(yīng)當(dāng)效命,?!彼吐暑I(lǐng)兵卒拿著畚箕鐵鍬出去,筑起東南長(zhǎng)堤,,從戲馬臺(tái)開(kāi)始,,直到城墻。雨日夜下個(gè)不停,,城墻沒(méi)有被淹沒(méi)的僅有三版,。蘇軾住在堤上,路過(guò)家門也不進(jìn)去,,派官吏分段防守,,最終保全了這座城。他又請(qǐng)求調(diào)發(fā)第二年的役人來(lái)增筑舊城,,又用木頭筑堤岸,,以防水再來(lái)。朝廷同意了他的做法,。 【原】徙知湖州,,上表以謝。又以事不便民者不敢言,,以詩(shī)托諷,,庶有補(bǔ)于國(guó)。御史李定,、舒亶,、何正臣摭其表語(yǔ),并媒薛所為詩(shī)以為訕謗,,逮赴臺(tái)獄,,欲置之死,鍛煉久之不決。神宗獨(dú)憐之,,以黃州團(tuán)練副使安置,。軾與田父野老,相從溪山間,,筑室于東坡,自號(hào)“東坡居士,?!?/p> 【譯】調(diào)任湖州知州,上表謝恩,。又因?yàn)橛行┦聦?duì)百姓不利而不敢說(shuō),,用詩(shī)來(lái)諷刺,以求有益于國(guó)家,。御史李定,、舒亶、何正臣摘取他章表中的話,,并且引申附會(huì)他所作的詩(shī)說(shuō)是誹謗皇上,,逮捕進(jìn)御史臺(tái)監(jiān)獄,想處以死罪,,羅織罪名很久不能判決,。神宗獨(dú)自憐惜他,把他作為黃州團(tuán)練副使安置,。蘇軾與農(nóng)夫老翁,,一起在溪谷山林間生活,在東坡建造房屋,,自稱“東坡居士,。” 【原】三年,,神宗數(shù)有意復(fù)用,,輒為當(dāng)路者沮之。神宗嘗語(yǔ)宰相王珪,、蔡確曰:“國(guó)史至重,,可命蘇軾成之?!鲍曈须y色,。神宗曰:“軾不可,姑用曾鞏,?!膘栠M(jìn)《太祖總論》,神宗意不允,,遂手扎移軾汝州,,有曰:“蘇軾黜居思咎,,閱歲滋深,人材實(shí)難,,不忍終棄,。”軾未至汝,,上書自言饑寒,,有田在常,愿得居之,。朝奏入,,夕報(bào)可。 【譯】元豐三年,,神宗幾次有意重新起用蘇軾,,常被當(dāng)權(quán)的人阻止。神宗曾對(duì)宰相王珪,、蔡確說(shuō):“國(guó)史極其重要,,可以叫蘇軾來(lái)完成?!?王珪面有難色,。神宗說(shuō):“蘇軾不可以的話,姑且用曾鞏,?!痹栠M(jìn)呈《太祖總論》,神宗不滿意,,就手書圣旨叫蘇軾移居汝州,,曾說(shuō):“蘇軾貶斥在外反省過(guò)錯(cuò),過(guò)了幾年認(rèn)識(shí)更深,,人才實(shí)在難得,,不忍心終身摒棄?!碧K軾未到汝州,,上書自稱饑寒,有田產(chǎn)在常州,,愿意在那里居住,。早上上奏,晚上就答復(fù)允準(zhǔn),。 【原】道過(guò)金陵,,見(jiàn)王安石,曰:“大兵大獄,漢,、唐滅亡之兆,。祖宗以仁厚治天下,正欲革此,。今西方用兵,,連年不解,東南數(shù)起大獄,,公獨(dú)無(wú)一言以救之乎,?”安石曰:“二事皆惠卿啟之,安石在外,,安敢言?”軾曰:“在朝則言,,在外則不言,,事君之常禮耳。上所以待公者,,非常禮,,公所以待上者,豈可以常禮乎,?”安石厲聲曰:“安石須說(shuō),。”又曰:“出在安石口,,入在子瞻耳,。”又曰:“人須是知行一不義,,殺一不辜,,得天下弗為,乃可,?!陛Y戲曰:“今之君子,爭(zhēng)減半年磨勘,,雖殺人亦為之,。”安石笑而不言,。 【譯】蘇軾路過(guò)金陵,,見(jiàn)到王安石,說(shuō):“大的軍事行動(dòng)和大刑獄,,是漢,、唐滅亡的預(yù)兆。祖宗用仁厚治理天下,正要改變這些?,F(xiàn)在對(duì)夏用兵,,連年不停,東南又多次興起大獄,,你沒(méi)有一句話去補(bǔ)救嗎,?”王安石說(shuō):“兩件事都是呂惠卿發(fā)動(dòng)的,我王安石在外地,,怎么敢說(shuō),?”蘇軾說(shuō):“在朝廷就說(shuō)話,在外地就不說(shuō),,這是服事君王的禮節(jié),。皇上對(duì)待你不是通常的禮節(jié),,你對(duì)待皇上,,難道可以用常禮?”王安石厲聲說(shuō):“我王安石要講,?!庇终f(shuō):“話出在我王安石的口,進(jìn)了你蘇子瞻的耳朵,?!庇终f(shuō):“人必須知道做一件不義的事,殺一個(gè)無(wú)罪的人,,即使得到天下也不能這樣做,,終可以算是好人?!碧K軾開(kāi)玩笑說(shuō):“現(xiàn)在的君子們,,爭(zhēng)著減少半年的磨勘期,即使殺人也能做出來(lái),。”王安石笑著不說(shuō)話,。 【原】至常,,神宗崩,哲宗立,,復(fù)朝奉郎,、知登州,召為禮部郎中,。軾舊善司馬光,、章敦,。時(shí)光為門下侍郎,,敦知樞密院,,二人不相合,,敦每以謔侮困光,光苦之,。軾謂敦曰:“司馬君實(shí)時(shí)望甚重。昔許靖以虛名無(wú)實(shí),,見(jiàn)鄙于蜀先主,法正曰:‘靖之浮譽(yù),,播流四海,若不加禮,,必以賤賢為累’,。先主納之,,乃以靖為司徒,。許靖且不可慢,況君實(shí)乎,?”敦以為然,,光賴以少安。 【譯】蘇軾到常州,,神宗去世,哲宗即位,,授朝奉郎,、登州知州,召他做禮部郎中,。蘇軾以前和司馬光,、章敦友善。當(dāng)時(shí)司馬光任門下侍郎,,章敦任樞密使,,兩個(gè)人意見(jiàn)不合,章敦常常用戲弄侮辱來(lái)為難司馬光,,司馬光為此苦惱,。蘇軾對(duì)章敦說(shuō):“司馬君實(shí)在當(dāng)前名望很重,。從前許靖因虛名而無(wú)實(shí)用,被蜀先主所鄙視,,法正說(shuō):‘許靖的虛名,,傳播天下,如果不加禮遇,,必然會(huì)被當(dāng)作看輕賢人,。’先主接納了,,于是讓許靖做了司徒,。許靖尚且不可慢待,何況司馬君實(shí)呢,?” 章敦認(rèn)為對(duì),,司馬光靠這稍得安寧。 【原】遷起居舍人,。軾起于憂患,,不欲驟履要地,辭于宰相蔡確,。確曰:“公徊翔久矣,,朝中無(wú)出公右者?!陛Y曰:“昔林希同在館中,,年且長(zhǎng)?!贝_曰:“希固當(dāng)先公耶,?”卒不許。元佑元年,,軾以七品服入侍延和,,即賜銀緋,遷中書舍人,。 【譯】升為起居舍人,。蘇軾從憂患中被起用,不想驟然間登上要職,,向宰相蔡確推辭,。蔡確說(shuō):“你徘徊不進(jìn)已經(jīng)很久了,朝廷中沒(méi)有比你更合適的,?!碧K軾說(shuō):“從前林希和我同在館里,而且他年紀(jì)大,?!辈檀_說(shuō):“林希真應(yīng)當(dāng)比你先起用嗎,?”終于沒(méi)有答應(yīng)。元佑元年,,蘇軾以七品官服入侍皇帝于延和殿,,賜他銀緋,升為中書舍人,。 【原】初,,祖宗時(shí),差役行久生弊,,編戶充役者不習(xí)其役,,又虐使之,多致破產(chǎn),,狹鄉(xiāng)民至有終歲不得息者,。王安石相神宗,改為免役,,使戶差高下出錢雇役,,行法者過(guò)取,以為民病,。司馬光為相,,知免役之害,不知其利,,欲復(fù)差役,,差官置局,軾與其選,。軾曰:“差役,、免役,,各有利害,。免役之害,掊斂民財(cái),,十室九空,,斂聚于上而下有錢荒之患。差役之害,,民常在官,,不得專力于農(nóng),而貪吏猾胥得緣為奸,。此二害輕重,,蓋略等矣?!惫庠唬骸坝诰稳??”軾曰:“法相因則事易成,,事有漸則民不驚。三代之法,,兵農(nóng)為一,,至秦始分為二,及唐中葉,,盡變府兵為長(zhǎng)征之卒,。自爾以來(lái),民不知兵,,兵不知農(nóng),,農(nóng)出谷帛以養(yǎng)兵,兵出性命以衛(wèi)農(nóng),,天下便之,。雖圣人復(fù)起,不能易也,。今免役之法,,實(shí)大類此。公欲驟罷免役而行差役,,正如罷長(zhǎng)征而復(fù)民兵,,蓋未易也?!惫獠灰詾槿?。軾又陳于政事堂,光忿然,。軾曰:“昔韓魏公刺陜西義勇,,公為諫官,爭(zhēng)之甚力,,韓公不樂(lè),,公亦不顧。軾昔聞公道其詳,,豈今日作相,,不許軾盡言耶?”光笑之,。尋除翰林學(xué)士,。 【譯】起初,祖宗的時(shí)候,,差役法實(shí)行久了產(chǎn)生弊端,,百姓中充任徭役的人不熟悉,又虐待他們,,多數(shù)導(dǎo)致破產(chǎn),,人少的鄉(xiāng)中,,百姓甚至有一年到頭不得休息的。王安石輔佐神宗,,改成免役法,,使各戶按等地高下出錢雇人代役,執(zhí)行法令的人往往索取過(guò)分,,成為百姓的災(zāi)害,。司馬光任宰相,知道免役法的害處,,不知道它的好處,,想要恢復(fù)差役法,派官員設(shè)立機(jī)構(gòu),,蘇軾也在人選當(dāng)中,。蘇軾說(shuō):“差役法、免役法,,各有其利弊,。免役法的害處,是搜刮百姓的錢財(cái),,弄得十室九空,,錢財(cái)聚斂到上面而下層百姓有錢荒的災(zāi)患。差役法的害處,,是百姓經(jīng)常為官府服役,,不能專心致力于農(nóng)業(yè),而貪官污吏從中徇私舞弊,。這兩種害處,,大致相等?!彼抉R光說(shuō):“你說(shuō)怎么辦,?”蘇軾說(shuō):“法制沿襲,那么事情就容易成功,,遇事循序漸進(jìn),,那么百姓就不會(huì)驚恐,。三代的法令,,兵農(nóng)合一,到秦代開(kāi)始分為二,,到唐代中葉,,把所有的府兵變?yōu)殚L(zhǎng)期征戰(zhàn)的兵卒。從這時(shí)以來(lái),,百姓不懂軍事,,士兵不懂農(nóng)事,,農(nóng)民拿出糧食絲帛來(lái)養(yǎng)活士兵,士兵拿出性命來(lái)保護(hù)農(nóng)民,,天下人以為好,。即使圣人再來(lái),也不能改變?,F(xiàn)在的免役法,,實(shí)在很像這事。你要馬上取消免役法而實(shí)行差役法,,正如取消長(zhǎng)期征戰(zhàn)的軍隊(duì)而恢復(fù)軍民合一,,大概不易辦到?!彼抉R光不認(rèn)為那樣做是對(duì)的,。蘇軾又在政事堂陳述他的看法,司馬光很生氣,。蘇軾說(shuō):“過(guò)去韓魏公要給陜西義勇刺字,,你做諫官,爭(zhēng)執(zhí)得很兇,,韓魏公不高興,,你也不管。我從前聽(tīng)你說(shuō)過(guò)詳情,,難道你今天做宰相,,不許我暢所欲言嗎?”司馬光笑了笑,。不久任命他為翰林學(xué)士,。 【原】二年,兼侍讀,。每進(jìn)讀至治亂興衰,、邪正得失之際,未嘗不反復(fù)開(kāi)導(dǎo),,覬有所啟悟,。哲宗雖恭默不言,輒首肯之,。嘗讀祖宗《寶訓(xùn)》,,因及時(shí)事,軾歷言:“今賞罰不明,,善惡無(wú)所勸沮,;又黃河勢(shì)方北流,而強(qiáng)之使東;夏人入鎮(zhèn)戎,,殺掠數(shù)萬(wàn)人,,帥臣不以聞。每事如此,,恐浸成衰亂之漸,。” 【譯】元佑二年,,兼侍讀,。每次在皇帝面前誦讀到治亂興衰、奸邪正直及朝政得失的時(shí)候,,未曾不反復(fù)開(kāi)導(dǎo),,希望對(duì)皇帝有所啟發(fā)。哲宗雖然恭敬沉默不說(shuō)話,,常常很贊成,。曾經(jīng)讀到祖宗的《寶訓(xùn)》,因而講到時(shí)事,,蘇軾一一地訴說(shuō):“現(xiàn)在賞賜處罰不分明,,善沒(méi)有勉勵(lì)惡沒(méi)有禁止;又黃河正向北流,,而硬要它向東流,;西夏攻入鎮(zhèn)戎軍,殺掠幾萬(wàn)人,,統(tǒng)帥不奏報(bào),。每每出現(xiàn)這類事情,恐怕漸漸會(huì)成為衰亡和動(dòng)亂的開(kāi)端,?!?/p> 【原】軾嘗鎖宿禁中,召入對(duì)便殿,,宣仁后問(wèn)曰:“卿前年為何官,?”曰:“臣為常州團(tuán)練副使?!?。曰:“今為何官?”曰:“臣今待罪翰林學(xué)士,?!痹唬骸昂我藻嶂链耍俊痹唬骸霸庥鎏侍?、皇帝陛下,。”曰:“非也,?!痹唬骸柏M大臣論薦乎?”曰:“亦非也,?!陛Y驚曰:“臣雖無(wú)狀,不敢自他途以進(jìn),?!痹唬骸按讼鹊垡庖病O鹊勖空b卿文章,,必嘆曰:‘奇才,,奇才!’但未及進(jìn)用卿耳,?!陛Y不覺(jué)哭失聲,宣仁后與哲宗亦泣,,左右皆感涕,。已而命坐賜茶,徹御前金蓮燭送歸院,。 【譯】蘇軾曾經(jīng)在宮中鎖門執(zhí)宿,,被召進(jìn)便殿面見(jiàn)太后和皇帝,宣仁后問(wèn)道:“你前年做什么官?”蘇軾說(shuō):“臣是常州團(tuán)練副使,?!庇謫?wèn):“現(xiàn)在做什么官?”回答說(shuō):“臣現(xiàn)在任翰林學(xué)士,?!庇謫?wèn):“憑什么能驟然升到這個(gè)官位?”回答說(shuō):“碰到了太皇太后,、皇帝陛下,。”太后說(shuō):“不是,?!碧K軾說(shuō):“難道是大臣論奏保薦嗎?”說(shuō):“也不是,?!碧K軾驚訝地說(shuō):“臣雖然沒(méi)有品行,不敢從其他途徑上進(jìn),?!碧笳f(shuō):“這是先帝的意思。先帝每次誦讀你的文章,一定嘆賞說(shuō)‘奇才,,奇才’,,只不過(guò)沒(méi)來(lái)得及進(jìn)用你罷了?!碧K軾不覺(jué)哭出聲來(lái),,宣仁后和哲宗也哭了,左右的人都感動(dòng)流淚,。一會(huì)兒又命蘇軾坐下并賜茶,,撤去皇帝面前的金蓮燭舉燭送蘇軾回翰林院。 【原】三年,,權(quán)知禮部貢舉,。會(huì)大雪苦寒,士坐庭中,,噤未能言,。軾寬其禁約,使得盡技,。巡鋪內(nèi)侍每摧辱舉子,,且持暖昧單詞,誣以為罪,,軾盡奏逐之,。 【譯】元佑三年,權(quán)知禮部貢舉,。正逢大雪嚴(yán)寒,,士子們坐在庭院中,顫抖地不能說(shuō)話,。蘇軾放寬他們的禁約,,使他們能盡量發(fā)揮。巡視考場(chǎng)的宦官常侮辱應(yīng)試士人,,而且抓住意義曖昧的個(gè)別辭語(yǔ),,誣陷為罪狀,蘇軾把這些宦官都奏請(qǐng)驅(qū)逐,。 【原】四年,,積以論事,為當(dāng)軸者所恨,。軾恐不見(jiàn)容,,請(qǐng)外,拜龍圖閣學(xué)士,、知杭州,。未行,,諫官言前相蔡確知安州,作詩(shī)借郝處俊事以譏太皇太后,。大臣議遷之嶺南,。軾密疏:“朝廷若薄確之罪,則于皇帝孝治為不足,;若深罪確,,則于太皇太后仁政為小累,。謂宜皇帝敕置獄逮治,,太皇太后出手詔赦之,則于仁孝兩得矣,?!毙屎笮纳戚Y言而不能用。軾出郊,,用前執(zhí)政恩例,,遣內(nèi)侍賜龍茶、銀合,,慰勞甚厚,。 【譯】元佑四年,因積累了一些議論政事的話,,被當(dāng)權(quán)的人所恨,。蘇軾怕不被他們所容忍,請(qǐng)求調(diào)到外地,,任龍圖閣學(xué)士,、杭州知州。尚未動(dòng)身,,諫官說(shuō)前任宰相蔡確任安州知州,,作詩(shī)借郝處俊的事譏諷太皇太后。大臣們建議把他流放嶺南,。蘇軾上密奏說(shuō):“朝廷如果處分蔡確輕了,,那對(duì)皇帝以孝治天下就不足;如果治罪重了,,那對(duì)太皇太后的仁政又有所欠缺,。認(rèn)為應(yīng)由皇帝下敕書立案逮捕治罪,太皇太后就下手詔寬赦他,,那就仁和孝兩方面都得當(dāng)了?!毙屎笮睦镎J(rèn)為蘇軾的話好而不能實(shí)行,。蘇軾出行外任時(shí),朝廷使用過(guò)去執(zhí)政大臣的舊例,派宦官賞賜他龍茶、銀盒,,慰勞很優(yōu)厚,。 【原】既至杭,,大旱,饑疫并作,。軾請(qǐng)于朝,,免本路上供米三之一,,復(fù)得賜度僧牒,,易米以救饑者。明年春,,又減價(jià)糶常平米,,多作饘粥藥劑,,遣使挾醫(yī)分坊治病,活者甚眾,。軾曰:“杭,水陸之會(huì),,疫死比他處常多,?!蹦速隽w緡得二千,,復(fù)發(fā)橐中黃金五十兩,,以作病坊,稍畜錢糧待之,。 【譯】蘇軾到杭州后,遇上大旱,,饑荒和瘟疫并發(fā),。蘇軾向朝廷請(qǐng)求,,免去本路上供米的三分之一,,又得賜予剃度僧人的牒文,,用以換取米來(lái)救濟(jì)饑餓的人。第二年春天,,又減價(jià)出售常平倉(cāng)的米,,做了很多粥和藥劑,派人帶著醫(yī)生到各街巷治病,,救活的人很多,。蘇軾說(shuō):“杭州是水陸交通的要地,得疫病死的人比別處常要多些,。”于是收集多余的錢二千緡,,又拿出自己囊中黃金五十兩,,建造治病場(chǎng)所,漸漸積貯錢糧來(lái)防備疫病,。 【原】杭本近海,,地泉咸苦,居民稀少,。唐刺史李泌始引西湖水作六井,,民足于水。白居易又浚西湖水入漕河,,自河入田,,所溉至千頃,民以殷富,。湖水多葑,,自唐及錢氏,歲輒浚治,,宋興,,廢之,,葑積為田,水無(wú)幾矣,。漕河失利,,取給江潮,舟行市中,,潮又多淤,,三年一淘,為民大患,,六井亦幾于廢,。軾見(jiàn)茅山一河專受江潮,鹽橋一河專受湖水,,遂浚二河以通漕,。復(fù)造堰閘,以為湖水畜泄之限,,江潮不復(fù)入市,。以余力復(fù)完六井,又取葑田積湖中,,南北徑三十里,,為長(zhǎng)堤以通行者。吳人種菱,,春輒芟除,,不遣寸草。且募人種菱湖中,,葑不復(fù)生,。收其利以備修湖,取救荒余錢萬(wàn)緡,、糧萬(wàn)石,,及請(qǐng)得百僧度牒以募役者。堤成,,植芙蓉,、楊柳其上,望之如畫圖,,杭人名為“蘇公堤”,。 【譯】杭州原來(lái)近海,當(dāng)?shù)厝炭?,居民稀少,。唐代刺史李泌首先引西湖水造了六口井,百姓用水充足。白居易又疏通西湖水流入運(yùn)河,,從運(yùn)河流入田畝,,灌溉田地達(dá)一千頃,百姓因此殷實(shí)富裕,。湖水中有很多茭白根,,從唐朝到吳越錢氏,每年都疏浚治理,,宋朝立國(guó)后,,停止了,茭白根積為田,,剩下水面沒(méi)有多少了,。運(yùn)河的便利喪失了,靠江中的潮水供水,,船在市中行駛,,潮水又多淤泥,三年淘挖一次,,成為百姓的大災(zāi)難,,六口井也幾乎荒廢了。蘇軾看到茅山一條河專門接受江中潮水,,鹽橋一條河專門接受湖水,,就疏通二河來(lái)通航運(yùn)。又造了壩堰閘門,,用來(lái)作為積蓄和排泄湖水的樞紐,,江中的潮水不再流入城市。用剩下的物力人力修復(fù)了六口井,,又把茭白根堆積在湖中,,筑成南北長(zhǎng)三十里的長(zhǎng)堤以便通行。吳地人種菱,,到春天常加拔除,不留寸草,。蘇軾還募人在湖中種菱,,使茭白根不再生長(zhǎng)。收取的錢準(zhǔn)備用來(lái)修湖時(shí)使用,,取來(lái)救荒剩余的錢一萬(wàn)緡,、糧一萬(wàn)石,和請(qǐng)求得到的剃度僧人文牒一百份來(lái)招募工役,。堤筑成后,,又種了木芙蓉、楊柳在堤上,看上去就像圖畫一樣,,杭州人稱之為“蘇公堤”,。 【原】杭僧凈源,舊居海濱,,與舶客交通,,舶至高麗,交譽(yù)之,。元豐末,,其王子義天來(lái)朝,因往拜焉,。至是,,凈源死,其徒竊持其像,,附舶往告,。義天亦使其徒來(lái)祭,因持其國(guó)母二金塔,,云祝兩宮壽,。軾不納,奏之曰:“高麗久不入貢,,失賜予厚利,,意欲求朝,未測(cè)吾所以待之厚薄,,故因祭亡僧而行祝壽之禮,。若受而不答,將生怨心,;受而厚賜之,,正墮其計(jì)。今宜勿與知,,從州郡自以理卻之,。彼庸僧猾商,為國(guó)生事,,漸不可長(zhǎng),,宜痛加懲創(chuàng)?!背⒔詮闹?。未幾,貢使果至,,舊例,,使所至吳越七州,費(fèi)二萬(wàn)四千余緡。軾乃令諸州量事裁損,,民獲交易之利,,無(wú)復(fù)侵撓之害矣。 【譯】杭州僧人凈源,,以往住在海邊,,和外國(guó)商客來(lái)往,海船到高麗,,人們都稱贊他,。元豐末年,高麗王子義天來(lái)朝貢,,順便去拜訪凈源,。到了這里,凈源已經(jīng)死了,,他的徒弟私自拿他的畫像,,附在海船中去告訴高麗人。義天也派他的人來(lái)祭奠凈源,,因此叫他們帶著他們國(guó)母的兩座金塔,,說(shuō)是祝太皇太后和皇帝長(zhǎng)壽。蘇軾不接受,,上奏這事說(shuō):“高麗長(zhǎng)久不來(lái)進(jìn)貢,,失去賞賜厚利,意圖入朝朝貢,,猜不出我們待他們的厚薄,,所以借祭死去的僧人而行祝壽之禮。如果受了而不答復(fù),,將會(huì)產(chǎn)生怨恨,;受了而厚加賞賜,,正中了他們的計(jì)謀?,F(xiàn)在應(yīng)不加過(guò)問(wèn),讓州郡官自己以理由推辭他們,。那些庸俗僧侶狡猾商人,給國(guó)家滋生事端,,其勢(shì)不可助長(zhǎng),,應(yīng)當(dāng)痛加懲罰?!背⒍悸?tīng)從了他,。不久,,進(jìn)貢的使者果然來(lái)了,,按舊例凡使者所到吳越七個(gè)州,,費(fèi)用錢要二萬(wàn)四千余緡。蘇軾就下令各州酌量減省,,百姓獲得貿(mào)易的好處,,不再有騷擾的害處了。 【原】浙江潮自海門東來(lái),,勢(shì)如雷霆,,而浮山峙于江中,與漁浦諸山犬牙相錯(cuò),洄洑激射,,歲敗公私船不可勝計(jì),。軾議自浙江上流地名石門,,并山而東,,鑿為漕河,,引浙江及溪谷諸水二十余里以達(dá)于江。又并山為岸,,不能十里以達(dá)龍山大慈浦,,自浦北折抵小嶺,,鑿嶺六十五丈以達(dá)嶺東古河,,浚古河數(shù)里達(dá)于龍山漕河,以避浮山之險(xiǎn),,人以為便,。奏聞,,有惡軾者,力沮之,,功以故不成,。 【譯】錢塘江的潮水從海門由東而來(lái),有雷霆萬(wàn)鈞之勢(shì),,而浮山峙立江中,,和漁浦各山犬牙交錯(cuò),潮流旋轉(zhuǎn)回流激蕩噴射,,每年沖毀公私船只數(shù)不勝數(shù),。蘇軾建議從錢塘江上流有個(gè)叫石門的地方,沿著山向東,,開(kāi)鑿運(yùn)河,,引錢塘江水和各山谷的水二十多里進(jìn)入江中。又沿著山修筑堤岸,,不足十里就到達(dá)龍山大慈浦,,從浦以北曲折抵達(dá)小山嶺,開(kāi)鑿山嶺六十五丈以達(dá)領(lǐng)東的古河道,,疏通古河道幾里到達(dá)龍山的運(yùn)河,,來(lái)避開(kāi)浮山的險(xiǎn)處,人們認(rèn)為很好,。計(jì)劃上奏,,有恨蘇軾的人,竭力阻撓,,事情因此未能成功,。 【原】軾復(fù)言:“三吳之水,潴為太湖,,太湖之水,,溢為松江以入海。海日兩潮,,潮濁而江清,,潮水常欲淤塞江路,而江水清駛,,隨輒滌去,,??诔Mǎ瑒t吳中少水患,。昔蘇州以東,,公私船皆以篙行,無(wú)陸挽者,。自慶歷以來(lái),,松江大筑挽路,建長(zhǎng)橋以阨塞江路,,故今三吳多水,欲鑿?fù)炻?、為十橋,,以迅江?shì)”。亦不果用,,人皆以為恨,。軾二十年間再蒞杭,有德于民,,家有畫像,,飲食必祝。又作生祠以報(bào),。 【譯】蘇軾又說(shuō):“三吳的水,,匯聚為太湖,太湖的水,,流入松江入海,。大海每天漲潮兩次,海潮濁而松江水清,,潮水常常要淤塞江流,,而江中水流很清,經(jīng)常隨時(shí)把沙土沖去,,所以??诔Mǎ瑓堑睾苌亵[水災(zāi),。從前蘇州以東,,公私船只都撐著篙行駛,沒(méi)有用人在陸地上拉纖的,。從慶歷以來(lái),,在松江上大筑拉纖的道路,建筑長(zhǎng)橋阻塞江水流通,,所以現(xiàn)在三吳多有水災(zāi),,想在供拉纖用的路上鑿孔,、造孔橋,以加速江水的流量,?!币矝](méi)能實(shí)行,人們都引為恨事,。蘇軾二十年中兩次到杭州,,對(duì)百姓有功德,家家有他畫像,,人們飲食時(shí)一定向他祝福,。又造了生祠來(lái)報(bào)答他。 【原】六年,,召為吏部尚書,,未至。以弟轍除右丞,,改翰林承旨,。轍辭右丞,欲與兄同備從官,,不聽(tīng),。軾在翰林?jǐn)?shù)月,復(fù)以讒請(qǐng)外,,乃以龍圖閣學(xué)士出知潁州,。先是,開(kāi)封諸縣多水患,,吏不究本末,,決其陂澤,注之惠民河,,河不能勝,,致陳亦多水。又將鑿鄧艾溝與潁河并,,且鑿黃堆欲注之于淮,。軾始至穎,遣吏以水平準(zhǔn)之,,淮之漲水高于新溝幾一丈,,若鑿黃堆,淮水顧流潁地為患,。軾言于朝,,從之。 【譯】元佑六年,召為吏部尚書,,未到任,。因弟弟蘇轍任尚書右丞,因此改任翰林承旨,。蘇轍辭去右丞,,想和哥哥一同任侍從官,朝廷不許,。蘇軾在翰林院幾個(gè)月,,又因有讒言請(qǐng)求外調(diào),于是以龍圖閣學(xué)士出朝任潁州知州,。在此以前,,開(kāi)封所屬各縣多有水災(zāi),官吏不研究事情的本末,,決開(kāi)那里的陂池湖沼,,使之流入惠民河,河不能容納,,以致陳州也多水災(zāi)。又要鑿?fù)ㄠ嚢瑴虾头f河并流,,并且鑿開(kāi)黃堆想讓水流入淮河,。蘇軾剛到潁州,派差吏用水平尺度量地形,,發(fā)現(xiàn)淮河的漲水高出新溝近一丈,,如果鑿開(kāi)黃堆,淮河水反而會(huì)流向潁州地區(qū)成為災(zāi)害,。蘇軾向朝廷上言,,朝廷接受了他的意見(jiàn)。 【原】郡有宿賊尹遇等,,數(shù)劫殺人,,又殺捕盜吏兵。朝廷以名捕不獲,,被殺家復(fù)懼其害,,匿不敢言。軾召汝陰尉李直方曰:“君能禽此,,當(dāng)力言于朝,,乞行優(yōu)賞;不獲,,亦以不職奏免君矣,。”直方有母且老,與母訣而后行,。乃緝知盜所,,分捕其黨與,手戟刺遇,,獲之,。朝廷以小不應(yīng)格,推賞不及,。軾請(qǐng)以己之年勞,,當(dāng)改朝散郎階,為直方賞,,不從,。其后吏部為軾當(dāng)遷,以符會(huì)其考,,軾謂已許直方,,又不報(bào)。 【譯】州中有多年的盜匪尹遇等人,,多次劫掠殺人,,又殺死捕盜官兵。朝廷因指名緝捕不到,,被害的人家又怕他們害人,,隱瞞了不敢說(shuō)。蘇軾召來(lái)汝陰尉李直方說(shuō):“你能捉到這個(gè)人,,應(yīng)當(dāng)盡力對(duì)朝廷說(shuō),,請(qǐng)求從優(yōu)行賞;捉不到,,也以不稱職奏請(qǐng)免去你,。” 李直方有個(gè)母親且年老,,他和母親訣別然后出發(fā),。最終探知盜匪的地點(diǎn),分頭捕捉他的同黨,,親手用戟刺尹遇,,捉住了他。朝廷認(rèn)為李直方官小不合條件,,行賞未到李直方,。蘇軾請(qǐng)求把自己的年資勞績(jī),應(yīng)改為朝散郎官階,,移作李直方的賞賜,,朝廷不許,。那以后吏部因?yàn)樘K軾應(yīng)當(dāng)升遷,以符合他的考核,,蘇軾說(shuō)已經(jīng)答應(yīng)給了李直方,,朝廷又不答復(fù)。 【原】七年,,徙揚(yáng)州,。舊發(fā)運(yùn)司主東南漕法,聽(tīng)操舟者私載物貨,,征商不得留難,。故操舟者輒富厚,以官舟為家,,補(bǔ)其敝漏,,且周船夫之乏,故所載率皆速達(dá)無(wú)虞,。近歲一切禁而不許,,故舟弊人困,多盜所載以濟(jì)饑寒,,公私皆病,。軾請(qǐng)復(fù)舊,從之,。未閱歲,,以兵部尚書召兼侍讀。 【譯】元佑七年,,移揚(yáng)州。以前發(fā)運(yùn)司主管東南漕運(yùn)法,,允許駕船的人私自載運(yùn)貨物,,征收商稅不許刁難。所以駕船的人就富裕了,,把官船當(dāng)作自己的家,,修治船只,還救濟(jì)船夫們的困乏,,所以所載貨物都很快到達(dá)而且沒(méi)有事故,。近年一切私載都被禁止,所以船只破舊人員貧困,,多數(shù)人偷盜所運(yùn)貨物來(lái)救饑寒,,公家私人都受害。蘇軾請(qǐng)求恢復(fù)舊制,,朝廷允準(zhǔn),。不滿一年,召為兵部尚書兼侍讀。 【原】是歲,,哲宗親祀南郊,,軾為鹵簿使,導(dǎo)駕入太廟,。有赭傘犢車并青蓋犢車十余爭(zhēng)道,,不避儀仗。軾使御營(yíng)巡檢使問(wèn)之,,乃皇后及大長(zhǎng)公主,。時(shí)御史中丞李之純?yōu)閮x仗使,軾曰:“中丞職當(dāng)肅政,,不可不以聞之,。”純不敢言,,軾于車中奏之,。哲宗遣使繼疏馳白太皇太后,明日,,詔整肅儀衛(wèi),,自皇后而下皆毋得迎謁。尋遷禮部兼端明殿,、翰林侍讀兩學(xué)士,,為禮部尚書。高麗遣使請(qǐng)書,,朝廷以故事盡許之,。軾曰:“漢東平王請(qǐng)諸子及《太史公書》,猶不肯予,。今高麗所請(qǐng),,有甚于此,其可予乎,?”不聽(tīng),。 【譯】這一年,哲宗親自到南郊祭天,,蘇軾充當(dāng)鹵簿使,,引導(dǎo)御駕進(jìn)入太廟。有紅色傘蓋的牛車和青色傘蓋的牛車十幾輛爭(zhēng)路,,不回避儀仗隊(duì),。蘇軾叫御營(yíng)巡檢使去探問(wèn),是皇后和大長(zhǎng)公主,。當(dāng)時(shí)御史中丞李之純充任儀仗使,,蘇軾說(shuō):“中丞職務(wù)應(yīng)當(dāng)整肅政紀(jì),,不可以不奏聞此事?!?李之純不敢說(shuō),,蘇軾在車中上奏了這件事。哲宗派人拿著奏疏趕去告訴太皇太后,,第二天,,詔令整肅儀仗衛(wèi)隊(duì),從皇后而下都不許迎接謁見(jiàn),。不久升遷禮部兼端明殿,、翰林侍讀兩學(xué)士,任禮部尚書,。高麗派使者求要書籍,,朝廷根據(jù)舊例都予允準(zhǔn)。蘇軾說(shuō):“漢朝東平王請(qǐng)求諸子書和《太史公書》,,尚且不肯給?,F(xiàn)在高麗所要求的還不止這些,這能給嗎,?”朝廷沒(méi)有聽(tīng),。 【原】八年,宣仁后崩,,哲宗親政,。軾乞補(bǔ)外,以兩學(xué)士出知定州,。時(shí)國(guó)事將變,,軾不得入辭。既行,,上書言:“天下治亂,,出于下情之通塞。至治之極,,小民皆能自通;迨于大亂,,雖近臣不能自達(dá),。陛下臨御九年,除執(zhí)政,、臺(tái)諫外,,未嘗與群臣接。今聽(tīng)政之初,,當(dāng)以通下情,、除壅蔽為急務(wù),。臣日侍帷幄,方當(dāng)戍邊,,顧不得一見(jiàn)而行,,況疏遠(yuǎn)小臣欲求自通,難矣,。然臣不敢以不得對(duì)之故,,不效愚忠。古之圣人將有為也,,必先處晦而觀明,,處?kù)o而觀動(dòng),則萬(wàn)物之情,,畢陳于前,。陛下圣智絕人,春秋鼎盛,。臣愿虛心循理,,一切未有所為,默觀庶事之利害,,與群臣之邪正,。以三年為期,俟得其實(shí),,然后應(yīng)物而作,。使既作之后,天下無(wú)恨,,陛下亦無(wú)悔,。由此觀之,陛下之有為,,惟憂太蚤,,不患稍遲,亦已明矣,。臣恐急進(jìn)好利之臣,,輒勸陛下輕有改變,故進(jìn)此說(shuō),,敢望陛下留神,,社稷宗廟之福,天下幸甚,?!?/p> 【譯】八年,宣仁后去世,,哲宗親自攝政,。蘇軾請(qǐng)求補(bǔ)任外地官職,,以端明殿學(xué)士和翰林侍讀學(xué)士出朝任定州知州。當(dāng)時(shí)國(guó)家政策將要改變,,蘇軾不能入見(jiàn)皇帝辭別,。既出發(fā),上書說(shuō):“天下的太平和衰亂,,出于下面情況的是否能上達(dá),。最太平的時(shí)候,小百姓都能自己表達(dá)意見(jiàn),;到大亂時(shí),,即使皇帝身邊的侍臣也不能自己意見(jiàn)。陛下登位九年,,除了執(zhí)政大臣,、御史諫官外,從不和群臣接觸?,F(xiàn)在親政開(kāi)始,,應(yīng)當(dāng)把通曉下情、除去壅塞蒙蔽當(dāng)作緊急要?jiǎng)?wù),。臣每天侍從于朝廷,,正要到邊地戍守,卻不能見(jiàn)一面就走,,何況疏遠(yuǎn)小臣想自求表達(dá)意見(jiàn),,就難了。但臣不敢因不能面見(jiàn)的緣故,,不盡愚忠,。古代的圣人有所作為,一定先在暗處觀察明處,,處于靜態(tài)觀察動(dòng)態(tài),,那么萬(wàn)物的情況,就全部呈現(xiàn)在面前了,。陛下圣明智慧過(guò)人,,年紀(jì)正盛。臣希望陛下虛心地推求事理,,一切尚未有所作為時(shí),,靜觀事情地利弊,和群臣的邪正,。用三年作為期限,等待得出事物的實(shí)際情形,,然后根據(jù)事物的實(shí)際情形而采取相應(yīng)的行動(dòng),。讓既有行動(dòng)之后,,天下沒(méi)有怨恨,陛下也沒(méi)有悔恨,。由此看來(lái),,陛下的有所作為,只怕太早,,不怕稍遲,,也很明白了。臣怕急進(jìn)好利的人,,隨意勸陛下就輕易有所改變,,所以呈進(jìn)此說(shuō),敢求陛下對(duì)此留神,,這是宗廟社稷的福份,,天下的大幸呀?!?/p> 【原】定州軍政壞馳,,諸衛(wèi)卒驕惰不教,軍校蠶食其廩賜,,前守不敢誰(shuí)何,。軾取貪污者配隸遠(yuǎn)惡,繕修營(yíng)房,,禁止飲博,,軍中衣食稍足,乃部勒戰(zhàn)法,,眾皆畏伏,。然諸校業(yè)業(yè)不安,有卒史以贓訴其長(zhǎng),,軾曰:“此事吾自治則可,,聽(tīng)汝告,軍中亂矣,?!绷Q配之,眾乃定,。會(huì)春大閱,,將吏久廢上下之分,軾命舉舊典,,帥常服出帳中,,將吏戎服執(zhí)事。副總管王光祖自謂老將,恥之,,稱疾不至,。軾召書吏使為奏,,光祖懼而出,,訖事,,無(wú)一慢者。定人言:“自韓琦去后,,不見(jiàn)此禮至今矣,。”契丹久和,,邊兵不可用,,惟沿邊弓箭社與寇為鄰,以戰(zhàn)射自衛(wèi),,猶號(hào)精銳,。故相龐籍守邊,因俗立法,。歲久法弛,,又為保甲所撓。軾奏免保甲及兩稅折變科配,,不報(bào),。 【譯】定州軍政廢弛,各衛(wèi)戍士兵驕橫懶惰缺乏訓(xùn)練,,軍官們克扣他們的軍餉和賞賜,,以前的太守不敢查問(wèn)。蘇軾把貪污的人發(fā)配到遠(yuǎn)惡之地,,繕修營(yíng)房,,禁止飲酒賭博,軍中衣食稍見(jiàn)充足,,于是約束軍隊(duì)訓(xùn)練作戰(zhàn)方法,,眾人都畏懼服從。但各軍校緊張不安,,有個(gè)軍中小吏來(lái)告發(fā)長(zhǎng)官貪贓,,蘇軾說(shuō):“這事由我來(lái)處理是可以的,聽(tīng)你告發(fā),,軍中就要亂了,。”立即把他發(fā)配遠(yuǎn)處,,眾人由此安定,。正逢春季大閱兵,將吏們長(zhǎng)期失去了上下級(jí)的規(guī)定,蘇軾命令恢復(fù)舊有的規(guī)定,,主帥穿便衣走出帳中,,將吏們穿軍衣奉行差事。副總管王光祖自認(rèn)為是老將,,感到羞恥,稱病不到,。蘇軾叫來(lái)書吏寫奏章,,王光祖害怕而出來(lái),直到閱兵完畢,,沒(méi)有一人怠慢,。定州人說(shuō):“自從韓琦走后,好久不見(jiàn)這禮制了,?!彼纬推醯ず推揭丫茫吔缡勘豢墒褂?,只有沿邊的弓箭手和敵人靠近,,用射箭自衛(wèi),還號(hào)稱精銳,。已故宰相龐籍鎮(zhèn)守邊界,,根據(jù)當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗立法。年久后法制廢弛,,又被保甲法所擾亂,。蘇軾奏請(qǐng)免去保甲及兩稅折合攤派的辦法,朝廷不予答復(fù),。 【原】紹圣初,,御史論軾掌內(nèi)外制日,所作詞命,,以為譏斥先朝,。遂以本官知英州,尋降一官,,未至,,貶寧遠(yuǎn)軍節(jié)度副使,惠州安置,。居三年,,泊然無(wú)所蒂芥,人無(wú)賢愚,,皆得其歡心,。又貶瓊州別駕,居昌化。昌化,,故儋耳地,,非人所居,藥餌皆無(wú)有,。初僦官屋以居,,有司猶謂不可,軾遂買地筑室,,儋人運(yùn)甓畚土以助之,。獨(dú)與幼子過(guò)處,著書以為樂(lè),,時(shí)時(shí)從其父老游,,若將終身。 【譯】紹圣初年,,御史論奏蘇軾掌管起草內(nèi)外詔令的時(shí)候,,所作的文辭命令,認(rèn)為是譏諷斥責(zé)先朝,。因此按本官任英州知州,,不久降一官級(jí),還未到任,,又貶為寧遠(yuǎn)軍節(jié)度副使,,安置惠州。住了三年,,他淡然處之毫不計(jì)較,,對(duì)人不論賢才或是平民,都能得到他們的歡心,。又被貶為瓊州別駕,,住在昌化。昌化,,是以前的儋耳,,不是人所能住的,藥品都沒(méi)有,。蘇軾起初租官房居住,,有關(guān)官員還認(rèn)為不可以,蘇軾就買地筑屋,,儋耳人就搬運(yùn)磚土來(lái)幫助他,。他獨(dú)自和小兒子蘇過(guò)一起住,用寫書來(lái)自?shī)首詷?lè),,時(shí)常和當(dāng)?shù)馗咐弦黄鹩瓮?,好像要在這里終老,。 【原】徽宗立,移廉州,,改舒州團(tuán)練副使,,徙永州。更三大赦,,遂提舉玉局觀,,復(fù)朝奉郎。軾自元佑以來(lái),,未嘗以歲課乞遷,,故官止于此。建中靖國(guó)元年,,卒于常州,年六十六,。 【譯】徽宗即位,,移居廉州,改任舒州團(tuán)練副使,,又移至永州,。又經(jīng)過(guò)三次大赦,就提舉玉局觀,,恢復(fù)朝奉郎,。蘇軾從元佑以來(lái),從未因每年考績(jī)要求升遷,,所以官職僅止于此,。建中靖國(guó)元年,在常州去世,,享年六十六歲,。 【原】軾與弟轍,師父洵為文,,既而得之于天,。嘗自謂:“作文如行云流水,初無(wú)定質(zhì),,但常行于所當(dāng)行,,止于所不可不止?!彪m嬉笑怒罵之辭,,皆可書而誦之。其體渾涵光芒,,雄視百代,,有文章以來(lái),,蓋亦鮮矣。洵晚讀《易》,,作《易傳》未究,,命軾述其志。軾成《易傳》,,復(fù)作《論語(yǔ)說(shuō)》,;后居海南,作《書傳》,;又有《東坡集》四十卷,、《后集》二十卷、《奏議》十五卷,、《內(nèi)制》十卷,、《外制》三卷、《和陶詩(shī)》四卷,。一時(shí)文人如黃庭堅(jiān),、晁補(bǔ)之、秦觀,、張耒,、陳師道,舉世未之識(shí),,軾待之如朋儔,,未嘗以師資自予也。 【譯】蘇軾和弟弟蘇轍,,學(xué)他們的父親蘇洵寫文章,,從來(lái)得之于天資。曾經(jīng)自稱:“寫文章如同行云流水,,本來(lái)就沒(méi)有一定的格式,,僅是常要在該說(shuō)的地方就說(shuō),該停的地方就停,?!奔词故擎倚εR的話,都可以寫成文章,。他的文體博大豐富光輝燦爛,,稱雄百代,自有文章以來(lái),,也屬少見(jiàn),。蘇洵晚年讀《周易》,寫作《易傳》未完成,,叫蘇軾完成他的遺愿,。蘇軾寫成了《易傳》,,又寫了《論語(yǔ)說(shuō)》;后來(lái)住在海南,,寫了《尚書傳》,;又有《東坡集》四十卷、《后集》二十卷,、《奏議》十五卷,、《內(nèi)制》十卷、《外制》三卷,、《和陶詩(shī)》四卷,。當(dāng)時(shí)文人如黃庭堅(jiān)、晁補(bǔ)之,、秦觀,、張耒、陳師道,,還不被世人所知,,蘇軾都如朋友一樣對(duì)待他們,從來(lái)不曾以老師的地位自居,。 【原】自為舉子至出入侍從,必以愛(ài)君為本,,忠規(guī)讜論,,挺挺大節(jié),群臣無(wú)出其右,。但為小人忌惡擠排,,不使安于朝廷之上。 【譯】自從應(yīng)考直到出入侍從皇帝,,必定以忠于君主作為根本,,忠心的規(guī)勸卓識(shí)的議論,正直而有大節(jié),,群臣沒(méi)有超出他的,。但被小人所忌恨排擠,不讓他安心處于朝廷之中,。 【原】高宗即位,,贈(zèng)資政殿學(xué)士,以其孫符為禮部尚書,。又以其文置左右,,讀之終日忘倦,謂為文章之宗,,親制集贊,,賜其曾孫嶠,。遂崇贈(zèng)太師,謚文忠,。軾三子:邁,、迨、過(guò),,俱善為文,。邁,駕部員外郎,。迨,,承務(wù)郎。 【譯】高宗即位,,追贈(zèng)資政殿學(xué)士,,用他的孫子蘇符任禮部尚書。又把他的文章放在身邊,,讀起來(lái)整天忘了疲倦,,說(shuō)是文章的最高境界,親自寫了集贊,,賞賜給他曾孫孫嶠,。追崇蘇軾又贈(zèng)太師,謚號(hào)文忠,。蘇軾有三個(gè)兒子:蘇邁,、蘇迨、蘇過(guò),,都善于寫文章,。蘇邁,任駕部員外郎,。蘇迨,,任承務(wù)郎。 【原】論曰:蘇軾自為童子時(shí),,士有傳石介《慶歷圣德詩(shī)》至蜀中者,,軾歷舉詩(shī)中所言韓、富,、杜,、范諸賢以問(wèn)其師。師怪而語(yǔ)之,,則曰:“正欲識(shí)是諸人耳,。”蓋已有頡頏當(dāng)世賢哲之意,。弱冠,,父子兄弟至京師,,一日而聲名赫然,動(dòng)于四方,。既而登上第,,擢詞科,入掌書命,,出典方州,。器識(shí)之閎偉,議論之卓犖,,文章之雄雋,,政事之精明,四者皆能以特立之志為之主,,而以邁往之氣輔之,。故意之所向,言足以達(dá)其有猷,,行足以遂其有為,。至于禍患之來(lái),節(jié)義足以固其有守,,皆志與氣所為也,。仁宗初讀軾、轍制策,,退而喜曰:“朕今日為子孫得兩宰相矣,。”神宗尤愛(ài)其文,,宮中讀之,,膳進(jìn)忘食,,稱為天下奇才,。二君皆有以知軾,而軾卒不得大用,。一歐陽(yáng)修先識(shí)之,,其名遂與之齊,豈非軾之所長(zhǎng)不可掩抑者,,天下之至公也,,相不相有命焉,嗚呼,!軾不得相,,又豈非幸歟?或謂:“軾稍自韜戢,,雖不獲柄用,,亦當(dāng)免禍,。”雖然,,假令軾以是而易其所為,,尚得為軾哉? 【譯】論說(shuō):蘇軾在兒童時(shí)代,,士人中有流傳石介的《慶歷圣德詩(shī)》到蜀地的,,蘇軾歷舉詩(shī)中所說(shuō)韓琦、富弼,、杜衍,、范仲淹等賢人去問(wèn)他的老師。老師覺(jué)得奇怪而對(duì)他解釋,,他就說(shuō):“正想認(rèn)識(shí)這幾個(gè)人,。”這是因?yàn)樗延泻彤?dāng)代賢人相并列的意思,。二十歲左右,,蘇軾父子兄弟到了京城,一天而聲名顯赫,,震動(dòng)四方,。不久登上進(jìn)士高等,通過(guò)殿試,,入朝掌管書函詔令,,出任州縣官員。他的才能器識(shí)弘大,,議論卓識(shí)杰出,,文章雄渾俊爽,政事精明能干,,四方面都有獨(dú)到之處為主,,而以過(guò)人的氣勢(shì)為輔。所以他所想到的,,言語(yǔ)足以表達(dá)他的智謀,,行為足以使他有所作為。至于災(zāi)禍到來(lái)時(shí),,他的節(jié)義足以堅(jiān)守他的品德,,這都是志和氣的作用。仁宗剛讀到蘇軾,、蘇轍的制策,,退朝后高興地說(shuō):“朕今天給子孫尋到兩個(gè)宰相了。”神宗尤其喜愛(ài)他的文章,,在宮中閱讀,,御膳送來(lái)竟忘了吃,稱他為天下奇才,。兩個(gè)皇帝都能夠了解蘇軾,,而蘇軾終究不能被重用。歐陽(yáng)修先賞識(shí)他,,他的名氣就和歐陽(yáng)修相等,,豈不是蘇軾的天才是不可被掩蓋的,這是天下最公平的事,,做不做宰相那是命,。唉!蘇軾不能做宰相,,又難道不是他的幸運(yùn)嗎,?有人說(shuō):“蘇軾稍有隱晦,雖然不被重用,,也應(yīng)免去了災(zāi)禍,。”雖然如此,,假使蘇軾以此而改變他的所作所為,,還能成為蘇軾嗎?(王光強(qiáng)整理) ——摘自“語(yǔ)文新高考博客” |
|
來(lái)自: VV美麗人生正... > 《東坡...》