子曰:“知者樂水,,仁者樂山。知者動,,仁者靜,。知者樂,仁者壽,?!?/strong> “知者樂水,仁者樂山”,,“知”,,音zhì,同“智”,;樂,,古音yào(發(fā)耀音),喜愛的意思,。“知者樂”的樂則是快樂的樂,。 本間的譯文是,孔子說:“智者喜歡象水那樣,,而仁者樂于像山那樣,,智者趨于靈動,仁者安于寧靜,,聰明人常樂,,有仁德者長壽。” 朱熹在《論語集注》是這樣注釋“知者達于事理而周流無滯,,有似于水,,故樂水;仁者安于義理而厚重不遷,,有似于山,,故樂山”。意思就是智者對于世間事理能融會貫通,,就象水一樣周流無滯,,故樂水。仁者能安心于仁,,德行厚重,,心境不會輕易起波瀾,有似于山,,故樂山,。朱子繼續(xù)注釋道“動靜以體言,,樂壽以效言也。動而不括故樂,,靜而有常故壽,。”動、靜分別是智者與仁者的表象,,也就是體,,而快樂與長壽則分別是達到的效果。對于事理的貫通就像流水一樣沒有障礙,,故爾不會有什么想不通,、不快樂的。內(nèi)心的平靜才是達到不以物喜,、不以已悲的狀態(tài),,故而才能夠長壽。 本章很容易將智者與仁者看做不同的兩類人,,進行比較,。其實仔細想一想,仁者難道會缺少智慧呢,,“仁者安仁,,知者利仁”,智者會遠離仁德嗎,?仁者能安于仁,,首先他必定是一名智者。故而智者與仁者是合而為一的,,只是在不同的時候,,表現(xiàn)出來的是不同的狀態(tài),處理事務(wù),,對于事理的運用像水一樣周流無滯,,內(nèi)心的平靜不動如山。動故爾樂,,樂故爾壽,,相輔相成。 |
|