短歌行·對酒當(dāng)歌作者:曹操 對酒當(dāng)歌,,人生幾何,?譬如朝露,去日苦多,。 慨當(dāng)以慷,,憂思難忘。何以解憂,?惟有杜康,。 青青子衿,悠悠我心,。但為君故,,沉吟至今。 呦呦鹿鳴,,食野之蘋,。我有嘉賓,鼓瑟吹笙,。 明明如月,,何時可掇?憂從中來,,不可斷絕,。 越陌度阡,枉用相存,。契闊談讌,,心念舊恩。 月明星稀,,烏鵲南飛,。繞樹三匝,,何枝可依? 山不厭高,,海不厭深,。周公吐哺,天下歸心,。 譯 文 對著美酒放聲高歌,,人生的歲月知多少?好比是清晨的露水日出就干,,可悲可嘆失去的日月已經(jīng)很多,。 慷慨激昂地唱著歌,內(nèi)心憂慮卻不能遺忘,,用什么來消除憂愁,?只有那美酒杜康。 穿青色衣領(lǐng)的學(xué)子,,寄托著我悠長思慕之心,。就是因為你的原故,(就是因為渴慕賢才)焦慮吟沉直到如今,, 鹿兒嗷嗷地鳴叫呼喚著朋友,,共享原野上找到的艾蒿。我有了尊貴的貴賓,,更會設(shè)宴鼓樂盛情款待,。 明亮的月兒掛在天上,什么時候可以摘取呢,?(指清明如月的博學(xué)賢才,,什么時候被我招來?)我的憂慮從來自內(nèi)心,,日日夜夜都不會斷絕,, 有勞您走過阡陌小路遠(yuǎn)道跋涉,枉駕而來致意問候,。久別重逢歡宴暢談,,感念您還結(jié)記著舊日的恩情。 烏鵲尋找依托向南而飛,。繞著大樹飛翔三圈,,不知可以依靠在那根樹枝? 大山永遠(yuǎn)不會嫌高,,大海也永遠(yuǎn)不會嫌深,。像周公那樣虛心對待賢才,一定會得到天下人的擁戴,。 作者 曹操,,字孟德,,一名吉利,小字阿瞞,。東漢末年杰出的政治家、軍事家,、文學(xué)家,、書法家。 曹操傳世的《短歌行》共有兩首,,這里要介紹的是其中的第一首,。這首《短歌行》的主題非常明確,就是作者希望有大量人才來為自己所用,。曹操在其政治活動中,,曾大力強(qiáng)調(diào)“唯才是舉”,為此而先后發(fā)布了“求賢令”,、“舉士令”,、“求逸才令”等;而《短歌行》實際上就是一曲“求賢歌”,。 丨名詩詞解讀——收集整理古詩/詞/文丨因喜歡而關(guān)注,,因傳承而轉(zhuǎn)發(fā) 注 解 對酒當(dāng)歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌,。 當(dāng),,是對著的意思。 幾何:多少,。 去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長,。 慨當(dāng)以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當(dāng)以,,這里“應(yīng)當(dāng)用”的意思,。全句意思是,應(yīng)當(dāng)用激昂慷慨(的方式來唱歌),。 杜康:相傳是最早造酒的人,,這里代指酒。 青青子衿(jīn),,悠悠我心:子,,對對方的尊稱。衿,,古式的衣領(lǐng),。青衿,是周代讀書人的服裝,,這里指代有學(xué)識的人,。悠悠,,長久的樣子,形容思慮連綿不斷,。 沉吟:原指小聲叨念和思索,, 指對賢人的思念和傾慕。 呦(yōu)呦:鹿叫的聲音,。蘋:艾蒿,。 何時可掇(duō):什么時候可以摘取呢?掇,,拾取,,摘取。另解:掇讀chuò,,為通假字,,掇,通“輟”,,即停止的意思,。何時可掇,意思就是什么時候可以停止呢,? 越陌度阡:穿過縱橫交錯的小路,。陌,東西向田間小路,。阡,,南北向的小路。 枉用相存:屈駕來訪,。 枉,,這里是“枉駕”的意思; 用,,以,。存,問候,,思念,。 讌(yàn):通“宴”(原文中為“?”)。 三匝(z?。喝?。匝,周,,圈,。 海不厭深:一本作“水不厭深”。 意思是表示希望盡可能多地接納人才,。 周公吐哺,,天下歸心,。周公:即周文王,姬昌,。 賞 析
這八句中,,作者強(qiáng)調(diào)他非常發(fā)愁,愁得不得了,。那么愁的是什么呢,?原來他是苦于得不到眾多的“賢才”的幫助,一起抓緊時間建功立業(yè),。抒發(fā)作者求賢若渴的心情,。 “對酒當(dāng)歌”八句,猛一看很象是消極的調(diào)子,,而其實大不相同,。這里講“人生幾何”,不是叫人“及時行樂”,,而是要及時地建功立業(yè),。又從表面上看,作者是在抒個人之情,,發(fā)愁時間過得太快,,恐怕來不及有所作為。實際上卻是在巧妙地感染廣大“賢才”,,提醒他們?nèi)松拖蟆俺丁蹦菢犹栆怀鰜砭蜁?,歲月流逝如此之快,應(yīng)該趕緊拿定主意,,到我這里來施展抱負(fù),。用意和遣詞既真切,又巧妙,。 在這八句詩中,,主要的情感特征就是一個“愁”字,“愁”到需要用酒來消解(“杜康”相傳是最早造酒的人,,這里就用他的名字來作酒的代稱),。 而作者的愁不是一種消極的感情,,而是希望有大量的賢才來輔佐其平定戰(zhàn)亂,統(tǒng)一天下,。是有進(jìn)步意義的愁,,是一種積極的情感。 丨名詩詞解讀——收集整理古詩/詞/文丨因喜歡而關(guān)注,,因傳承而轉(zhuǎn)發(fā)
這八句情味更加纏綿深長了,。原詩是寫一個姑娘在思念她的愛人,,作者在這里引用《子衿》這首詩中的“青青子衿,悠悠我心”兩句,,而且還說自己一直低低地吟誦它,,這實在是太巧妙了。 作者由于事實上不可能一個一個地去找那些“賢才”,,所以他便用這種含蓄的方法來提醒他們:“就算我沒有去找你們,,你們?yōu)槭裁床恢鲃觼硗侗嘉夷兀俊薄?/p> 同時,,“但為君故”這個“君”字,,在作者的詩中也具有典型意義。本來在《詩經(jīng)》中,,這“君”只是指一個具體的人,;而在這里則具有了廣泛的意義:在當(dāng)時凡是讀到曹操此詩的“賢士”,都可以自認(rèn)為他就是曹操為之沉吟至今的思念對象,。正因為這樣,,此詩流傳開去,才會起到巨大的社會作用,。 緊接著他又引用《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》中的四句,,描寫賓主歡宴的情景,意思是說只要你們到我這里來,,我是一定會待以“嘉賓”之禮的,,我們是能夠歡快融洽地相處并合作的。
這八句是對以上十六句的強(qiáng)調(diào)和照應(yīng),。以上十六句主要講了兩個意思,即為求賢而愁,,又表示要待賢以禮,。這可以說是全詩中的兩個“主題旋律”,而“明明如月”八句就是這兩個“主題旋律”的復(fù)現(xiàn)和變奏,。因此使全詩更有抑揚(yáng)低昂,、反復(fù)詠嘆之致,加強(qiáng)了抒情的濃度,。 再從表達(dá)詩的文學(xué)主題來看,這八句也不是簡單重復(fù),,而是含有深意的,。那就是說“賢才”已經(jīng)來了不少,我們也合作得很融洽,;然而我并不滿足,,我仍在為求賢而發(fā)愁,希望有更多的“賢才”到來,。 天上的明月常在運(yùn)行,,什么時候可以摘取呢。同樣,,我的求賢之思也是不會斷絕的,。說這種話又是用心周到的表現(xiàn),因為曹操不斷在延攬人才,,那么后來者會不會顧慮“人滿為患”呢,?所以曹操在這里進(jìn)一步表示,他的求賢之心就象明月常行那樣不會終止,,人們也就不必要有什么顧慮,,早來晚來都一樣會受到優(yōu)待。
月明星稀,,烏鵲南飛,實際上這是指那些猶豫不定的人才,,他們在三國鼎立的局面下一時無所適從,。所以曹操以烏鵲繞樹、“何枝可依”的情景來啟發(fā)他們,,不要三心二意,,要善于擇枝而棲,趕緊到自己這一邊來,。 這四句詩生動刻畫了那些猶豫旁徨者的處境與心情,,然而作者不僅絲毫未加指責(zé),反而在濃郁的詩意中透露著對這一些人的關(guān)心和同情,。這恰恰說明曹操很會做思想工作,,完全是以通情達(dá)理的姿態(tài)來吸引和爭取人才。而象這樣一種情味,,也是充分發(fā)揮了詩歌所特有的感染作用,。 最后四句畫龍點睛,明明白白地披肝瀝膽,,希望人才都來歸我,,確切地點明了本詩的主題?!吧讲粎捀?,海不厭深”二句也是通過比喻極有說服力地表現(xiàn)了人才越多越好,決不會有“人滿之患”,?!爸芄虏福煜職w心”也有像周公那樣虛心對待賢才,,從而平定戰(zhàn)亂,,天下歸一的含義。 |
|