【原文】 此花與葉,,并不似蘭,,而以蘭名者,肖其香也,。即香味亦稍別,,獨(dú)有一節(jié)似之:蘭花之香,與之一習(xí)一 處者不覺(jué),,驟遇始聞之,,疏而復(fù)親始聞之,是花亦然,。此其所以名蘭也。閩,、粵有木蘭,,樹(shù)大如桂,花亦似之,,名不附桂而附蘭者,亦以其香隱而不露,,耐久聞而不耐急嗅故耳。凡人驟見(jiàn)而即覺(jué)其可親者,,乃人中之玫瑰,,非友中之芝蘭也,。 【譯文】 真珠蘭的花和葉子,并不像蘭花,,將它命名為“蘭”,,是因?yàn)樗南阄断裉m花,。即便是香味相似也會(huì)稍有差別,只有一點(diǎn)最像的地方:蘭花的香,,與它經(jīng)常相處的人覺(jué)察不出來(lái),,只有突然遇到它時(shí)才能聞出來(lái),經(jīng)過(guò)疏遠(yuǎn)后再走近時(shí)才能聞到,。真珠蘭也是這樣,,這就是把它稱為“蘭”的原因,。福建,、廣東一帶有一種木蘭,樹(shù)長(zhǎng)得像桂花樹(shù)那么大,,花也像桂花,但是名字不從“桂”而從“蘭”,,也是因?yàn)樗南銡馊綦[若現(xiàn),經(jīng)得起久聞而經(jīng)不得急嗅,。凡是人們看一眼就覺(jué)得可親的人,是人中的玫瑰,,不會(huì)是朋友中的芝蘭。
|
|