久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

15年前,,賈斯汀.特魯多在父親老特魯多總理葬禮上的悼詞(2000.10.3)

 yanwanjing 2018-05-28

Justin Trudeau's Eulogy for His Father Pierre Elliot Trudeau

October 3, 2000Notre-Dame Basilica in Montreal

小特魯多總理當(dāng)年為父親致悼詞的視頻(YOUTUBE)

15年前,,賈斯汀.特魯多在父親老特魯多總理葬禮上的悼詞 <wbr>(2000.10.3)

 

朋友們,、教友們,、同胞們,

我的首次正式訪問,是隨同我的父親和祖父辛克萊一起去北極那一年我6歲,。

那無疑是個非常迷人的目的地,。但對我來說最重要的是我和父親能在一起度過多一些的時光。在渥太華,他只管努力工作,。

有一天我們到了ALERT - 加拿大的最北端的一個科學(xué)軍事設(shè)施,這里看上去似乎完全由低棚式建筑和倉庫組成,。

說實話,那時我六歲,,沒有兄弟和我一起玩,。我感到有點無聊因為爸爸仍然有很多工作要做,。

我記得在一個天寒地凍、朔風(fēng)凜冽的北極下午,,我被催趕著擠進一輛吉普車,說是要去執(zhí)行一個特殊的絕密任務(wù),。我想我終于被允許進入這個戒備森嚴(yán)的北極基地了。

我是完全正確的,。 

車慢慢地通過和路過那些建筑狂風(fēng)中,,它們個個灰灰冷冷的。我們轉(zhuǎn)過一個角落,來到一個紅色的建筑前停了下來,。我下了吉普車一路嘎吱嘎吱地走向前門,。可我被告知,不要走門到窗戶那面去,。

所以我爬上雪堆登上窗口我用袖子摩擦著結(jié)霜的玻璃向里面望去,。當(dāng)我的眼睛適應(yīng)了黑暗我看見一個身影,在凌亂的一堆工作桌中的一個桌子上彎著腰。他穿著紅色的套裝,,上面帶著毛茸茸白邊的那種,。 

就在那一刻,我意識到,,我的父親是多么的強大和美好,!

15年前,賈斯汀.特魯多在父親老特魯多總理葬禮上的悼詞 <wbr>(2000.10.3)

皮埃爾.埃利奧特.特魯多,。這個名字對許多人來說意味著太多東西了。政治家,、知識分子,、教授、政敵,、戶外運動愛好者,、律師、記者,、作家,、總理。

但更重要的是對我而言他是父親,。

父親愛我們,,他用一生的激情和奉獻(xiàn)愛著我們。

他教我們相信自己,、堅持己見,、了解自我和勇于為自己承擔(dān)責(zé)任。

我們知道我們是世界上最幸運的孩子。而我們確實受之有愧,。對此,,我們要用畢生去為之努力。 

他給了我們很多的工具,。他教我們,,沒什么是理所當(dāng)然的。他寵愛我們,,但從不驕縱我們,。

許多人說他最討厭被愚弄,但我會告訴你,他對我們卻有著無限的耐心,。 

他鼓勵我們?nèi)ネ苿幼约?、去測試極限、去挑戰(zhàn)任何人和任何事,。

有一些基本原則是永遠(yuǎn)不可能妥協(xié),。

15年前,賈斯汀.特魯多在父親老特魯多總理葬禮上的悼詞 <wbr>(2000.10.3)

我想,,對大多數(shù)孩子來說在三年級的時候能去看看工作中的爸爸,對我來說是那永遠(yuǎn)是一個真正的款待,。

和先前數(shù)次相比,,此次特別造訪包括在議會餐館吃午飯,那里總是擠滿了我不認(rèn)識的,、似乎非常重要和嚴(yán)肅的人,。

當(dāng)時八歲的我已經(jīng)初具政治意識。我認(rèn)出了一個人,我知道他是我爸爸的主要競爭對手之一,。

15年前,,賈斯汀.特魯多在父親老特魯多總理葬禮上的悼詞 <wbr>(2000.10.3)

為了取悅我的爸爸我講了一個關(guān)于他的笑話——一個通俗而小兒科的笑話,。

父親嚴(yán)厲地看著我那種表情是如此刻骨銘心,。他說:“賈斯汀永遠(yuǎn)不要人身攻擊。我們可以做到與別人有分歧,,但絕不詆毀他人,。

一邊說著,他起身拉著我的手,帶我到那個人面前并把我介紹給他,。他是一個好人,此時和他的女兒一起進餐,。他的女兒是個漂亮的金發(fā)女孩,,只比我小一點。 

他友好地和我交談。此刻,,我恍然大悟,,即使意見不同,也不妨礙你對有不同意見的他人給予足夠的尊重,。


15年前,,賈斯汀.特魯多在父親老特魯多總理葬禮上的悼詞 <wbr>(2000.10.3)

因為簡單的寬容和僅僅是寬容都是不夠的,。我們需要真誠地,、深深地尊重每一個人,這無關(guān)與他們的思想,、他們的價值觀,、他們的信仰和他們的出身。爸爸是如此要求兒子的,,也同樣要求著他的國家,。

他的要求源于一種愛的觀念愛兒子,、愛他的國家這就是為什么我們愛他,。為此我們也愛這些信件、鮮花,、人群的尊嚴(yán),。我們對他說,告別。

15年前,,賈斯汀.特魯多在父親老特魯多總理葬禮上的悼詞 <wbr>(2000.10.3)

感激他如此深愛過我們。

我父親的基本信仰絕非來自任何一本教科書,。它源于他對所有加拿大人的熱愛和忠誠,。在過去的幾天里每一張卡片、每一支玫瑰,、每一滴眼淚每一次揮手和每一個旋轉(zhuǎn)*, 你們回敬了他的愛。

對薩夏和我而言,,這意味著整個世界。

謝謝你們,! 

我們聚集一堂,,從東海岸到西海岸到北冰洋從一個海洋到另一個海洋,,悲傷把我們聚集到一起,,和他說再見,。


15年前,,賈斯汀.特魯多在父親老特魯多總理葬禮上的悼詞 <wbr>(2000.10.3)


但這不是結(jié)束,。84年他離開政壇,。但他為Meech回來過。他為Charlottetown回來過,。他回來提醒我們是誰和我們的能力所及。

但是他再不會回來了?,F(xiàn)在,,一切都靠我們了,靠我們所有人,。

森林很美,、很黑、很深,。他信守他的諾言并獲得了長眠,。

爸爸,我愛你,!"

 15年前,,賈斯汀.特魯多在父親老特魯多總理葬禮上的悼詞 <wbr>(2000.10.3)

英文原文:

"Friends, Romans, countrymen, 

I was about six years old when I went on my first official trip. I was going with my father and my grandpa Sinclair up to the North Pole.

It was a very glamorous destination. But the best thing about it is that I was going to be spending lots of time with my dad because in Ottawa he just worked so hard.

One day, we were in Alert, Canada's northernmost point, a scientific military installation that seemed to consist entirely of low shed-like buildings and warehouses.

Let's be honest. I was six. There were no brothers around to play with and I was getting a little bored because dad still somehow had a lot of work to do.

I remember a frozen, windswept Arctic afternoon when I was bundled up into a Jeep and hustled out on a special top-secret mission. I figured I was finally going to be let in on the reason of this high-security Arctic base.

I was exactly right.

We drove slowly through and past the buildings, all of them very grey and windy. We rounded a corner and came upon a red one. We stopped. I got out of the Jeep and started to crunch across towards the front door. I was told, no, to the window.

So I clambered over the snowbank, was boosted up to the window, rubbed my sleeve against the frosty glass to see inside and as my eyes adjusted to the gloom, I saw a figure, hunched over one of many worktables that seemed very cluttered. He was wearing a red suit with that furry white trim.

And that's when I understood just how powerful and wonderful my father was.

Pierre Elliott Trudeau. The very words convey so many things to so many people. Statesman, intellectual, professor, adversary, outdoorsman, lawyer, journalist, author, prime minister.

But more than anything, to me, he was dad.

And what a dad. He loved us with the passion and the devotion that encompassed his life. He taught us to believe in ourselves, to stand up for ourselves, to know ourselves and to accept responsibility for ourselves.

We knew we were the luckiest kids in the world. And we had done nothing to actually deserve it.

It was instead something that we would have to spend the rest of our lives to work very hard to live up to.

He gave us a lot of tools. We were taught to take nothing for granted. He doted on us but didn't indulge.

Many people say he didn't suffer fools gladly, but I'll have you know he had infinite patience with us.

He encouraged us to push ourselves, to test limits, to challenge anyone and anything.

There were certain basic principles that could never be compromised.

As I guess it is for most kids, in Grade 3, it was always a real treat to visit my dad at work.

As on previous visits this particular occasion included a lunch at the parliamentary restaurant which always seemed to be terribly important and full of serious people that I didn't recognize.

But at eight, I was becoming politically aware. And I recognized one whom I knew to be one of my father's chief rivals.

Thinking of pleasing my father, I told a joke about him -- a generic, silly little grade school thing.

My father looked at me sternly with that look I would learn to know so well, and said: `Justin, Never attack the individual. We can be in total disagreement with someone without denigrating them as a consequence.'

Saying that, he stood up and took me by the hand and brought me over to introduce me to this man. He was a nice man who was eating there with his daughter, a nice-looking blond girl a little younger than I was.

He spoke to me in a friendly manner for a bit and it was at that point that I understood that having opinions that are different from those of another does not preclude one being deserving of respect as an individual.

Because simple tolerance, mere tolerance, is not enough. We need genuine and deep respect for each and every human being not-withstanding their thoughts, their values, their beliefs, and their origins. That’s what my father demanded of his sons and that’s what he demanded of his country.

He demanded this out of a sense of love: love of his sons, love of his country and that's why we love him so. And it's for this that we so love the letters, the flowers, the dignity of the crowds, and we say to him, farewell.

All that to thank him for having loved us so much.

My father's fundamental belief never came from a textbook. It stemmed from his deep love for and faith in all Canadians and over the past few days, with every card, every rose, every tear, every wave and every pirouette, you returned his love.

It means the world to Sacha and me.

Thank you.

We have gathered from coast to coast to coast, from one ocean to another, united in our grief, to say goodbye.

But this is not the end. He left politics in '84. But he came back for Meech. He came back for Charlottetown. He came back to remind us of who we are and what we're all capable of.

But he won't be coming back anymore. It's all up to us, all of us, now.

The woods are lovely, dark and deep. He has kept his promises and earned his sleep.

Je t'aime Papa."  



15年前,,賈斯汀.特魯多在父親老特魯多總理葬禮上的悼詞 <wbr>(2000.10.3)

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點,。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,,謹(jǐn)防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報,。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多