久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

《You say that you love ra...

 櫝玉哥 2018-05-17
《You <wbr>say <wbr>that <wbr>you <wbr>love <wbr>rain》(你說(shuō)你喜歡雨)中文版本之絕妙

《You say that you love rain》(你說(shuō)你喜歡雨)中文版本之絕妙

網(wǎng)上流傳一首英語(yǔ)詩(shī)《You say that you love rain》(你說(shuō)你喜歡雨)的各種中文翻譯版本,,頗為有趣,轉(zhuǎn)載以共賞,。
《You say that you love rain》(你說(shuō)你喜歡雨),,又名《I Am Afraid》(我害怕)。

有人用漢語(yǔ)翻譯了一首英文詩(shī),,全世界都服了,!
2016-12-28 愛天涯
在這個(gè)人人學(xué)英語(yǔ)的時(shí)代,大家似乎都快忘了,,我們的漢語(yǔ)有多美多強(qiáng)大,!這里有一段英文的詩(shī)歌,用中文翻譯了一下,,結(jié)果所有人都驚呆了,!不信,?你看看...
You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,
but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid,
because you say that you love me too.”

普通版
你說(shuō)你喜歡雨,但是下雨的時(shí)候你卻撐開了傘,;
你說(shuō)你喜歡陽(yáng)光,,但當(dāng)陽(yáng)光播撒的時(shí)候,你你卻躲在陰涼之地,;
你說(shuō)你喜歡風(fēng),,但清風(fēng)撲面的時(shí)候,你卻關(guān)上了窗戶,。
我害怕你對(duì)我也是如此之愛,。

女漢子版
你有本事愛雨天,
你有本事別打傘??;
你有本事愛陽(yáng)光,
你有本事別乘涼??;
你有本事愛吹風(fēng),
你有本事別關(guān)窗??;
你有本事說(shuō)愛我,
你有本事?lián)旆试戆,。?/p>

文藝版
你說(shuō)煙雨微芒,,蘭亭遠(yuǎn)望;
后來(lái)輕攬婆娑,深遮霓裳,。
你說(shuō)春光爛漫,,綠袖紅香;
后來(lái)內(nèi)掩西樓,靜立卿旁,。
你說(shuō)軟風(fēng)輕拂,,醉臥思量;
后來(lái)緊掩門窗,漫帳成殤,。
你說(shuō)情絲柔腸,,如何相忘;
我卻眼波微轉(zhuǎn),兀自成霜,。

詩(shī)經(jīng)版
子言慕雨,,啟傘避之,。
子言好陽(yáng),尋蔭拒之,。
子言喜風(fēng),,闔戶離之。
子言偕老,吾所畏之,。

離騷版
君樂雨兮啟傘枝,,
君樂晝兮林蔽日,
君樂風(fēng)兮欄帳起,,
君樂吾兮吾心噬,。

五言詩(shī)版
戀雨偏打傘,愛陽(yáng)卻遮涼,。
風(fēng)來(lái)掩窗扉,,葉公驚龍王。
片言只語(yǔ)短,,相思繾倦長(zhǎng),。
郎君說(shuō)愛我,,不敢細(xì)思量,。

七言絕句版
戀雨卻怕繡衣濕,,喜日偏向樹下倚。
欲風(fēng)總把綺窗關(guān),,叫奴如何心付伊。

吳語(yǔ)版
弄?jiǎng)倸g喜落雨,,落雨了么搞布洋塞,;
歡喜塔漾么又譜捏色,;
歡喜西剝風(fēng)么又要丫起來(lái);
弄?jiǎng)倸g喜唔么,,搓色唔霉頭,。

七律壓軸版
江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香,。
夏日微醺正可人,,卻傍佳木趁蔭涼。
霜風(fēng)清和更初霽,,輕蹙蛾眉鎖朱窗,。
憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦,。

不知道這世界上是否還有第二種語(yǔ)言能像漢語(yǔ)這樣,,擁有如此美的韻律,。
當(dāng)我們不假思索地跟隨著眾人瘋狂地學(xué)習(xí)英語(yǔ)、韓語(yǔ),、日語(yǔ)……的時(shí)候,是否能偶爾停下腳步,,回過(guò)頭來(lái)欣賞一下我們自己的文化呢,?是否能偶爾靜下心來(lái)品味一下漢語(yǔ)帶給我們的不一樣的感動(dòng)呢?

《I Am Afraid》的有關(guān)資料(網(wǎng)上無(wú)名氏編輯)
Afraid英 [əˈfreɪd]美 [əˈfred],,adj.恐怕;害怕的;擔(dān)心的;畏懼,,害怕。

這首詩(shī)不是莎翁的作品,。
首先,,這首《I Am Afraid》來(lái)源于一首土耳其的詩(shī), 作者不詳,但作者是有意冠上莎翁之名的,。
(土耳其版本在網(wǎng)上搜索所得,,通過(guò)翻譯軟件,大致意思一樣,,不知道是否是正確拼寫)
Korkuyorum
Yağmuru seviyorum diyorsun,
yağmur yağınca şemsiyeni açıyorsun...
Güneşi seviyorum diyorsun,
güneş açınca gölgeye kaçıyorsun...
Rüzgarı seviyorum diyorsun,
rüzgar çıkınca pencereni kapatıyorsun...
İşte,bunun için korkuyorum;
Beni de sevdiğini söylüyorsun...

(英譯)
I am Afraid
You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains...
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines...
You say that you love the wind,
But you close your windows when wind blows...
This is why I am afraid;
You say that you love me too...

此外,, umbrella這個(gè)字在英語(yǔ)裏最早出現(xiàn)是1611年(字典Merriam Webster, "umbrella"項(xiàng)歐洲十七世紀(jì)那裏), 用來(lái)遮太陽(yáng), 到了十八世紀(jì)這個(gè)umbrella才遮太陽(yáng)和雨.
最后,莎士比亞的詩(shī)是古英語(yǔ),,寫的詩(shī)不會(huì)那么露骨....也不會(huì)那么煽情到做作~
倒是強(qiáng)大的中國(guó)網(wǎng)友們翻譯的中文版,,很是迷人。

《You <wbr>say <wbr>that <wbr>you <wbr>love <wbr>rain》(你說(shuō)你喜歡雨)中文版本之絕妙《You <wbr>say <wbr>that <wbr>you <wbr>love <wbr>rain》(你說(shuō)你喜歡雨)中文版本之絕妙

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào),。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多