“give you a hand”意思是幫你一把,,give you a big hand 就一定是幫你一大把?,?并不是! 今天小編就安利給大家的和give 有關系的容易弄錯的表達,! No.1 give you a hand =幫你一個忙 那么 give you a big hand 是幫你一個大忙嗎? 錯了?。,。?/span> give you a big hand =為你熱烈鼓掌 例句: Well-done,give him a big hand. 干得漂亮,,為他熱烈鼓掌,。 PS“幫大忙了”=That's a great help. No.2 ?給我一只免費的手 ?放手讓我去做,由我全權負責 Free=不受限制,,不受束縛 give me a free hand =不束縛雙手,,讓我放手去做 例句: My boss gives me a free hand in doing my job. 老板讓我放手去做我的工作。 No.3 ?推他一下 ?解雇他 push=強制勸說 give him the push=強制勸退=解雇 例句: He was late 10 times so his boss gave him the push. 他遲到了10次,,被老板解雇了,。 No.4 ?讓我休息一下 ?饒了我吧(不要再繼續(xù)了) 禮貌表達: 休息一下=have a break 例句: Stop teaching me, give me a break,please. 別再教育我了,饒了我吧,。 |
|