本文首發(fā)于物種日歷 圖片來源:Joachim S. Müller / Flickr 這只大耳朵,、萌萌噠的小狐貍,學(xué)名Vulpes zerda,它有個(gè)非常生僻的中文正規(guī)名,,【耳郭】狐,。【耳郭】是一個(gè)字,,左“耳”右“郭”,,讀音同“郭”。這個(gè)字在電腦里打不出來,,造字出來了也不顯示,,故本文用“【】”表示。因?yàn)檫@個(gè)字太過少見,,我們一般把它叫做“耳廓狐”,。 好好記住這個(gè)字! 去年《瘋狂動(dòng)物城》火得不要不要的,,這種狐貍是該片中的一個(gè)配角,。還有印象嗎?就是芬尼克(Finnick,,由該物種的英文名演繹而來),,他裝扮成主人公尼克的兒子,一起去騙購冰棍,。芬尼克的小飛象造型尤其萌,吸引了無數(shù)人的注意,。 北動(dòng)【耳郭】狐展館,,也犯了“耳廓狐”的錯(cuò)誤,。 被簡化的漢字&被減負(fù)的后人今天之所以有這么多的“生僻字”,是因?yàn)槲覀兪艿降恼Z文教育,,為我們簡化掉了,、省略掉了很多漢字?!缎氯A字典》和《通用規(guī)范漢字表》等工具書,,和國家頒布的漢字標(biāo)準(zhǔn)之中,有大量的漢字沒有收入,,包括很多今天普遍使用的動(dòng)物名稱——這也造成了今天科普方面的諸多不便,。往前一百年,那些字我們都是要學(xué),,要用的(至今在臺(tái)灣,,耳廓狐仍被稱為【耳郭】狐)。 說了這么久,終于能看到這個(gè)字了,。這是臺(tái)灣自然科學(xué)博物館的科普展板,。 這使我想起了一件事,當(dāng)年有人問錢鍾書先生為什么不招研究生,,錢先生回答很干脆:現(xiàn)在的學(xué)生連字都認(rèn)不全呢,!從另一個(gè)角度也是在批評,我們把太多的漢字變成了“生僻字”,,不讓學(xué)生去學(xué)習(xí)了,。 捕食的【耳郭】狐媽媽和七周齡的小狐,。 從前輩的信達(dá)雅到后生的亂改名搞動(dòng)物學(xué)的老先生,,也不是特別偏愛生僻字。應(yīng)該說,,使用生僻字,,是一種科學(xué)、文化的繼承和延續(xù),。我們現(xiàn)在能夠看到的,,最早一部關(guān)于動(dòng)物名稱的工具書,應(yīng)該是《動(dòng)物學(xué)大辭典》,。該書初版于民國十二年十月,,即1923年,商務(wù)印書館刊行,。書的英文名寫得非常清楚—— Zoological Nomenclature: A Complete Dictionary of Zoological Terms 讀者們,!大家看看,將近100年前,,字典編著者的英文水平——沒有直譯書名,,卻把這本書的英文名稱翻譯得準(zhǔn)確到位!借這個(gè)機(jī)會(huì),,本文作者把這幾位編著者姓名照抄如下,,以示對他們的敬意,版權(quán)頁是按姓氏筆畫為序,,他們是:杜亞泉,、杜就田、吳德亮,、凌昌煥,、許家慶,。其中,凌昌煥和許家慶二位先生在1918年編譯出版過《新撰動(dòng)物學(xué)教科書》,。 《動(dòng)物學(xué)大辭典》中【耳郭】狐的詞條 在《動(dòng)物學(xué)大辭典》中,,【耳郭】狐的名字就寫得很明白,并對這個(gè)物種解釋如下:“形似狐,。產(chǎn)于北非洲及埃及等處,。體長不及一尺。尾蓬松,。耳極大,。毛色概淡黃褐,有時(shí)殆為乳白色,。穴砂而居,,日伏,夜出索食,,嗜鳥卵與昆蟲,。” 短短的幾行字,,把該物種的外部形態(tài)特征,、體形、體型,、分布范圍,、生活習(xí)性等各方面都介紹到了。鑒于當(dāng)時(shí)的分類認(rèn)識,,拉丁學(xué)名為Canis zerda,,隸屬于犬屬。 穴砂而居的【耳郭】狐 即使到了1973年,,中國科學(xué)院動(dòng)物研究所編寫的《拉漢獸類名稱》(科學(xué)出版社),也寫得很清楚——【耳郭】狐,,拉丁學(xué)名Vulpes zerda,,英文名Fennec fox。1992年,,北京動(dòng)物園老園長(當(dāng)時(shí)稱主任)譚邦杰先生在《哺乳動(dòng)物分類名錄》中用的也是【耳郭】狐,。 要感謝譚先生對科學(xué)普及的貢獻(xiàn),因?yàn)檫@部工具書是在動(dòng)物園系統(tǒng)普遍使用的,,所以上世紀(jì)九十年代,,國內(nèi)動(dòng)物園凡是飼養(yǎng)過這種狐貍的,都使用【耳郭】狐這一名稱,。本文作者小時(shí)候,,去北京動(dòng)物園夜行動(dòng)物館參觀,,說明牌上的名稱就是【耳郭】狐。參閱《北京動(dòng)物園志》,,我們可以知道,,記載【耳郭】狐的首展時(shí)間為1989年11月12日,1990年11月22日“【耳郭】狐一胎產(chǎn)4仔,,為首次繁殖成功,。”2002年中國林業(yè)出版社出版的這部志書還在叫【耳郭】狐,。那“耳廓狐”是怎么來的呢,? 上海動(dòng)物園的【耳郭】狐,。 我想,,最主要的原因是電腦打不出字,導(dǎo)致以訛傳訛,。以前動(dòng)物園的銘牌,,多靠人手工書寫,再燒在瓷磚上,。后來逐漸對銘牌進(jìn)行更新,,不再手寫,改為機(jī)打,,【耳郭】一字打不出來,,就將其拆為兩個(gè)字,打字為“耳郭狐”,。再后來,,其他工作人員不了解情況,看上去不對勁兒啊,,以為是之前的同事寫錯(cuò)別字了,,就把郭字加了廣字頭,成了“廓”,。在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,,動(dòng)物園叫法快速傳播,今天大家熟悉的已是“耳廓狐”,。 上海動(dòng)物園也“不能免俗”。 無論第一個(gè)給“耳郭狐”改名的人是誰,,都是考慮欠周,。你想,所有狐貍都有耳廓啊,,干嘛叫它耳廓狐呢,?哪怕叫“耳闊狐”也算合理嘛,,至少代表耳朵大啊,! 還有更多“生僻”動(dòng)物,,絕非前輩們隨意造字搞動(dòng)物學(xué)的老先生們,從來沒有自己隨便造字的,。無論是編獸名的譚邦杰,、汪松先生,還是編鳥名的鄭作新,、鄭光美先生,,或是編兩爬名的胡淑琴、趙爾宓,、費(fèi)梁先生,,抑或編魚名的成慶泰、鄭葆珊先生……我們所見到他們編寫的“拉漢英名稱”基本是在上世紀(jì)五六十年代和九十年代出版的,,但很多是《動(dòng)物學(xué)大辭典》名稱的沿用,,有的則作了補(bǔ)充修改,對于確實(shí)極為偏僻,、不易理解的名稱作了替換,。 【耳郭】其實(shí)不在替換之列,。 今天我們看到的“生僻”的動(dòng)物名稱,,在成書于清朝康熙五十五年的《康熙字典》中,都能查到那些漢字,,并不是老先生們后造的,。例如狨的近親【犭胥】[xū]、巨嘴鳥的規(guī)范叫法“鵎鵼[tuó kōng]”,、美洲鴕的規(guī)范叫法“鶆?[lái ǎo]”,、金剛鸚鵡的規(guī)范叫法“【麥鳥】鷎[mài gāo]”……這些鳥類的名稱都是音譯的,但《康熙字典》中都有漢字,,且都解釋為鳥名,,也算是服了! 就【耳郭】狐來說,,《康熙字典》對【耳郭】字的解釋為:“《玉篇》古霍切。音郭,。大耳也,。” 看這大耳朵,。 它們世世代代生活在北非沙漠地區(qū),,適應(yīng)了高溫干旱的環(huán)境——大耳利于散熱。大耳,、大頭,,使這種狐貍的外貌顯得格外可愛。 《瘋狂動(dòng)物城》播出之后,,【耳郭】狐的非法貿(mào)易明顯上升,。鑒于【耳郭】狐被列入《瀕危野生動(dòng)植物種國際貿(mào)易公約》(CITES)附錄Ⅱ,按照國家二級重點(diǎn)保護(hù)野生動(dòng)物管理,,未經(jīng)野生動(dòng)物主管部門批準(zhǔn),,任何個(gè)人的交易都屬于違法行為。 更別忘記,,動(dòng)物“萌”的背后,,還有“兇”的一面。切記,,不要隨便購買和飼養(yǎng)野生動(dòng)物,。野生動(dòng)物在它們自己的家里最可愛! |
|