圖文并無(wú)特別關(guān)聯(lián),,只是一種相似的神態(tài),。 投 來(lái)自畸筆叟 00:00 11:15 有交關(guān)上海言話,加上相連的數(shù)字,,突然變得生動(dòng)起來(lái),。 如題所示,一個(gè)“投”字,,既可以講“投三投四”,,也可以講“投五投六”,還可以講“投七投八”,。 我的印象里,,小辰光,被大人罵“投”,,大多是“投三投四”,、“投七投八”。到1970年代末,,“投五投六”用的頻率高了起來(lái),,而“投三投四”、“投七投八”好像就用得少了,。啥道理,?弗清爽。 想想這個(gè)“投”字,也蠻滑稽,,可以有諸多組合,。除了以上三種,還有一種呢,,叫“投三仙”,。“投”而成仙,,境界真高,。 而其他上海言話就沒(méi)有那么好的運(yùn)道。 比方講,,“瞎三話四”就是“瞎三話四”,,沒(méi)有“瞎五話六”或“瞎七話八”。 “瞎七搭八”就是“瞎七搭八”,,沒(méi)有“瞎五搭六”或“瞎三搭四”,。 “搞七搞八”雖然后來(lái)也曾演變成“搞五搞六”,但好像沒(méi)有“搞三搞四”,。 “不三不四”雖然又可以講成“不二不三”,,但好像也不能無(wú)限延伸,講成“不五不六”或“不七不八”吧,。 只有“投”字,,也只有“投”字,可以有如此寬泛的組合,。 圖文并無(wú)特別關(guān)聯(lián),,只是一種相似的神態(tài)。 有人把它寫(xiě)成“頭五頭六”,,竊以為不通,。 我覺(jué)得,這里的“投”,,大致是投奔,、投靠的意思吧。 有句成語(yǔ)叫做“走投無(wú)路”,。在現(xiàn)在的職場(chǎng)語(yǔ)境下,,“走”就是辭職,就是退,;“投”則是應(yīng)聘,,是進(jìn),。辭職與應(yīng)聘都無(wú)法讓自己擺脫困境之日,,便是進(jìn)退兩難,走投無(wú)路之時(shí)。 “投五投六”的“投”,,似乎應(yīng)該就是“走投無(wú)路”的“投”,。 盡管我們小辰光被大人罵“投”,并非因?yàn)槭裁垂ぷ?。不過(guò)其神態(tài),,其狀態(tài),頗類似,。東也投投,,西也投投,跌跌撞撞,,永遠(yuǎn)沒(méi)有著落,。 走筆至此,我又發(fā)現(xiàn),,阿拉上海話與相連的數(shù)字作組合的時(shí)候,,像極了江南人家做熏魚(yú)。只要中段,,不要頭尾,。 三四、五六,、七八居多,,一二、九十極少,。 想來(lái)想去,,一二組合里,好像只有“一清二爽”,,“挨一挨二”,。而且“一清二爽”亦非上海言話或吳語(yǔ)所專有。只有“挨一挨二”好像來(lái)自蘇州話,。例如:“隊(duì)排排好,,挨一挨二來(lái),弗要亂,?!?/span> 同樣“十拿九穩(wěn)”、“十室九空”亦非上海言話或吳語(yǔ)所專有,。 圖文并無(wú)特別關(guān)聯(lián),,只是一種相似的神態(tài)。 查成語(yǔ)詞典,,關(guān)于五六的組合似乎最多,。 有“人五人六”,、“五石六鹢”、“五積六受”,、“五冬六夏”,、“五合六聚”、“五角六張”,、“五脊六獸”,、“五雀六燕”、“五音六律”,、“五虛六耗”等,,皆非常用詞。阿拉上海人平常生活里幾乎不用,。 成語(yǔ)里還有“五親六眷”,。上海言話或吳語(yǔ)里多講“三親四眷”。 “五搶六奪”也不大講,,而是講“死搶活?yuàn)Z”,。 只有“五顏六色”和“五臟六腑”倒是用得蠻多。 例如:“儂面孔上哪能五顏六色嗰啦,,像只‘野狐臉’,。” 又例如:“迭條馬路也太推扳了,,車子開(kāi)得來(lái)我五臟六腑也要顛出來(lái)了,。”而且上海人往往把“五臟六腑”講成“五臟六肺”,。 還有一句,,叫“五黃六月”或“五荒六月”。上海人講得不少,。 本來(lái),,“五荒六月”是指當(dāng)年早稻秈米最早也要到七月才能收割上來(lái),去年陳糧倒已吃光,,日腳難過(guò)的意思,,完全來(lái)自于農(nóng)耕社會(huì)。 沒(méi)成想,,這句話后來(lái)用到了零售業(yè)上來(lái),,還拓展成三句頭。叫做“五荒六月,,七死八活,,九興十旺”。意思是,,每年五六月份的時(shí)候,,動(dòng)銷得很慢,,七月份也不大靈光,要到八月才活泛起來(lái),,而進(jìn)入九月就大量動(dòng)銷,并于“十一”前后形成高潮,。若這高潮延續(xù)得久,,可以連接下一個(gè)高潮,那就是圣誕季乃至新年春節(jié),。 天朝人的老習(xí)慣一直沒(méi)變,。農(nóng)村么年底分紅,城市里么年底發(fā)紅包,,總歸要到那時(shí),,袋袋里才多幾張“花紙頭”。 老實(shí)講,,“九興十旺”也與消費(fèi)習(xí)慣有關(guān)系,。上海人會(huì)得做人家,上半年主要是賺,,是積累,。消費(fèi)那一頭卡得蠻緊的。到了第三季度末,,才覺(jué)得鈔票用忒點(diǎn)也覅緊,,因?yàn)橐呀?jīng)可以看得到今年總收入的大致架勢(shì)。放心了,。 關(guān)于五六組合,,還有一句叫做“豬五雜六”。 例如:“儂迭個(gè)人哪能‘豬五雜六’嗰啦,?!庇脕?lái)形容某人行為乖張,一驚一乍,,讓人吃不準(zhǔn),。 這個(gè)詞,有各種別的寫(xiě)法,。因此也衍生出許多別的解釋來(lái),。 而據(jù)老叟考證,這“豬五雜六”是一句的的刮刮的上海言話,。有記載,,開(kāi)埠之初,小菜場(chǎng)里特別亂,,假冒偽劣,,以次充好也特別多,。有一類肉攤,早上天蒙蒙亮就開(kāi)秤,。熱天五點(diǎn)鐘,,冷天六點(diǎn)鐘,顧客看不清爽他賣的是什么肉,。這類攤販往往以“豬五匹,,雜畜六匹”,宰殺后混合堆放,,然后全部冒充成價(jià)格最高的豬肉賣出,。所以叫做“豬五雜六”,最早只有以次充好或騙人的意思,。 七八組合里,,成語(yǔ)“七嘴八舌”“七零八落”,上海人也經(jīng)常講,。不過(guò)“七嘴八舌”往往講成“七嘴八搭”,。就像“橫七豎八”,上海人更歡喜講“歪七畸八”,。 還有“雜七雜八”,,講得也不少。但成語(yǔ)詞典里好像不收,。 至于三四組合里,,也有被誤讀的。比如“三清四綠”,。 例如:“哦唷,,今朝哪能啊,做人客還是吃喜酒啊,,穿得來(lái)‘三清四綠’,。” 其實(shí),,恐怕應(yīng)該是“山青水綠”吧,。 現(xiàn)在是互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代了。老規(guī)矩不適用了,。 比方講零售業(yè),,只要是“網(wǎng)紅”,哪怕一杯奶茶,,一碗餛飩,,一只蔥油餅,也可以一年四季天天排長(zhǎng)隊(duì),,根本不管它什么“五荒六月,,七死八活,,九興十旺”。 還有,,“投五投六”也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠用了,。 每個(gè)大學(xué)生,臨到畢業(yè),,第一樁事體就是跟著學(xué)哥學(xué)姐學(xué)做各種花哨的簡(jiǎn)歷,,做個(gè)一兩百份實(shí)在是稀松平常,然后真的是到處去“投”啊,。 這哪里是什么“投三投四投五投六投七投八”,簡(jiǎn)直是“投百投千”,?!巴栋偻肚А币参幢亍巴丁钡揭环莺霉ぷ鳎詈笾缓谩巴丁比搿叭駝?chuàng)業(yè)”,。作孽啊,。 |
|
來(lái)自: 昵稱Ha3PDtiL > 《了解上?!?/a>