開車多年,,你有沒有發(fā)現(xiàn)一個有趣的現(xiàn)場,國內的“汽車按鍵”為何總是用英文標識呢?對于大多上年紀的車主來說,,可能會因為按鍵名稱不是中文而看不懂,。那么問題來了,為何除了比亞迪用中文按鍵,,其它車輛都用英文標識呢? 1,,一種習慣 汽車電子化程度普遍較低時,汽車上的按鍵功能均從家用電器“移植”過來,。所以,,至今一直沿用汽車按鍵的標識。再說了,,英文標識在全世界是通用的,,而在全球火熱銷售的汽車也就一直習慣使用英文標識。 2,,英文更有國際范 國人普遍存在崇洋媚外的從眾心理,,若國產自主車使用中文表示車內按鍵標識,估計會讓人覺得降低了檔次,。因此大部分自主品牌一直使用中文標識,,認為更具國際范的東西會更受人青睞。 3,,全球零部件統(tǒng)一采購 全球范圍內的汽車工業(yè)都是密切合作的,,汽車廠家銷往各國的車型整體設計都是統(tǒng)一化的,,即使是一個小小的按鍵。另外,,車輛的大部分零部件都是由車企統(tǒng)一采購來的,,均統(tǒng)一使用英文表示按鍵標識。 4,,漢字易引起混亂 目前,,車輛的按鍵過多,可按鍵體積比較小,,若在上面打印筆畫較多的文字,,太多按鍵集中一起,可能會造成視覺上混亂,。比如用中文表示ESP,,則是車身電子穩(wěn)定系統(tǒng);ABS就是制動防抱死系統(tǒng)。雖然通俗易懂,,可不好辨認過小的字體,。如此看來,比亞迪的中文按鍵設置還是比較給力的,。
|
|