點(diǎn)滴芭蕉心欲碎,, 聲聲催憶當(dāng)初,。 欲眠還展舊時(shí)書(shū)。 鴛鴦小字,,猶記手生疏,。 倦眼乍低緗帙亂, 重看一半模糊,。 幽窗冷雨一燈孤,。 料應(yīng)情盡,還道有情無(wú),? 窗外,,雨打芭蕉的點(diǎn)滴聲,使我記起了當(dāng)初的情景,,讓我的心都快要碎了,。臨睡前又翻檢舊時(shí)書(shū)信,看著那寫(xiě)滿相思情意的書(shū)箋,,便記起當(dāng)時(shí)她初學(xué)書(shū)寫(xiě)還不熟練的模樣,。 看著這些散亂的書(shū)冊(cè),,不禁淚眼模糊。在這個(gè)冷冷的雨夜里,,幽暗的窗前,,我點(diǎn)著一盞孤燈。原以為情緣已盡,,可誰(shuí)又道得清究竟是有情還是無(wú)情呢,? ①“點(diǎn)滴”二句:點(diǎn)滴芭蕉,雨打芭蕉,。杜牧《芭蕉》:“芭蕉為雨移,,故向窗前種?!崩钋逭铡短碜植缮W樱ò沤叮罚骸皞恼砩先?,點(diǎn)滴霖霪。點(diǎn)滴霖霪,。愁損北人,,不慣起來(lái)聽(tīng)?!贝酥^夜雨喚起對(duì)于往事的思憶,。 此詞寫(xiě)于雨夜,,懷念逝去的妻子。納蘭容若相知相守了三年的妻子突然離開(kāi)了人世,,從此天人兩隔,。回想起當(dāng)時(shí)燈下教妻習(xí)字的情景,,他淚滿衣襟,,寫(xiě)下此詞。夜雨淅瀝,,敲打著院中的芭蕉,,也一聲聲敲在他的心上。 此首歌詞的中心意思是雨夜懷人,。謂雨打芭蕉,,點(diǎn)點(diǎn)滴滴都在心頭?;貞浲?,臨睡之前,仍然翻檢舊時(shí)詩(shī)書(shū),。記得當(dāng)初,,鴛鴦二字,原本熟悉,,認(rèn)真寫(xiě)起來(lái),,卻感到有點(diǎn)生疏。這是上片,。點(diǎn)滴心欲碎,,還展舊時(shí)書(shū),。為布景,謂散亂的卷冊(cè),,倦眼重看,,意識(shí)模糊一片。黑夜里,,雨窗前,,孤燈一盞,原以為情已盡,,緣已了,,可怎知,有情,、無(wú)情,、多情、薄情,,到底還是不能講清楚,。這是下片。 |
|
來(lái)自: 曉微A > 《待分類(lèi)》