希臘國家廣播電視公司關(guān)閉導(dǎo)致罷工Buses and trains across Greece have come to a standstill Thursday - part of a 24-hour, nationwide general strike called by unions to protest the government's decision to shut down state broadcaster, ERT, as part of sweeping cost-cutting measures. The government took ERT off the air early Wednesday, after announcing the shutdown Tuesday. Greek journalist unions have called for their members to strike until ERT is reopened. Prime Minister Antonis Samaras is facing opposition from his coalition partners - the socialist PASOK and the Democratic Left Party – because of the closing. Greece says the ERT closure is a temporary measure before a re-launch in a slimmed-down form. About 2,500 workers lost their jobs in the shutdown. The government has not given a reopening date. Greece is struggling to shore up its finances and meet the terms of an international bailout. 希臘國家廣播電視公司關(guān)閉導(dǎo)致罷工Buses and trains across Greece have come to a standstill Thursday - part of a 24-hour, nationwide general strike called by unions to protest the government's decision to shut down state broadcaster, ERT, as part of sweeping cost-cutting measures. 希臘的公交車和火車星期四陷入停頓,,這是工會為抗議政府決定關(guān)閉國營的廣播電視公司而舉行的全國24小時大罷工的一部分。關(guān)閉國家廣播電視公司是希臘全盤削減支出措施的一部分,。 The government took ERT off the air early Wednesday, after announcing the shutdown Tuesday. 星期三上午,,希臘政府停止了國家廣播電視公司的廣播和電視播出。星期二希臘政府已經(jīng)宣布了這項決定,。 Greek journalist unions have called for their members to strike until ERT is reopened. 希臘記者工會呼吁其成員舉行罷工,,直到國家廣播電視公司恢復(fù)播出為止。 Prime Minister Antonis Samaras is facing opposition from his coalition partners - the socialist PASOK and the Democratic Left Party – because of the closing. 希臘總理薩馬拉斯由于關(guān)閉國家廣播電視公司而面臨其執(zhí)政聯(lián)盟伙伴泛希臘社會運動黨和民主左翼黨的反對,。 Greece says the ERT closure is a temporary measure before a re-launch in a slimmed-down form. About 2,500 workers lost their jobs in the shutdown. The government has not given a reopening date. Greece is struggling to shore up its finances and meet the terms of an international bailout. 希臘官方表示,,關(guān)閉國家廣播電視公司是暫時性的措施,將在精簡后恢復(fù)。這次關(guān)閉國家廣播電視公司導(dǎo)致2500人丟掉工作,。政府還未給出恢復(fù)播出的時間,。希臘在想方設(shè)法支撐其財政并滿足獲得國際援助的條件。 |
|