久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

海歸“學(xué)渣”自述:英語從24分到120分!我只是轉(zhuǎn)變了思維,!

 未來決定現(xiàn)在 2016-06-28

很多家長加了我微信過來,,都在問我:“老師!謝謝你給我的記單詞的英語記憶法,,很實用,,我孩子背單詞又快有準(zhǔn),,可是英語還是不會學(xué),到底應(yīng)該怎么學(xué)呢,?我看書上說有種英語思維,,說得很玄乎,到底如何做,,才能夠做題全對,,克服英語語法的障礙呢?”

本文章適合所有想把英語學(xué)好的中國學(xué)生,。我會從親身經(jīng)歷告訴你們,,用英語來思考是有可能做到的,也是可以培養(yǎng)的能力,。無論你在哪一個學(xué)習(xí)階段,,都有一些方法有利于培養(yǎng)英語思維。但是這是要花工夫的,,沒有捷徑,,沒有速成。

海歸“學(xué)渣”自述:英語從24分到120分,!我只是轉(zhuǎn)變了思維,!我有個學(xué)弟,在美國生活了三年,,他在高中時候,,英語還是學(xué)渣,就是那種什么都不會,,坐在倒數(shù)第幾排,,望著窗外發(fā)呆的那種。但是他回國后說:“其實學(xué)英語很簡單,,要有英語思維,,不要過度參考漢語思維,要忘掉自己的的母語,?!?/p>

他再一次中國舉辦的英語考試中,滿分150分,,考到了120分,。我當(dāng)時很驚訝,要知道很多中國出的英語卷紙,,一些外國人都不一定能考到這么高的分?jǐn)?shù),,可是我這位朋友做到了。還記得這個哥們在初中時英語才24分,。

下面就是他的文章:

如果你在短期內(nèi)需要應(yīng)付考試,,想提高分?jǐn)?shù),,還是復(fù)習(xí)筆記,多做真題,,效果最好,。你可以收藏本貼,等到考完試以后再來看怎樣提高英語水平,。

如果你覺得我說的方法行不通,,自己試過更有效的英語學(xué)習(xí)方法,,歡迎提出,,因為我的方法不一定適合每一個人,也許有些朋友會比較適合使用你的方法,。

海歸“學(xué)渣”自述:英語從24分到120分,!我只是轉(zhuǎn)變了思維!英語思維是什么

“英語思維”就是母語使用者的思維:直接理解英語,,用英語思考,,然后用英語表達(dá),當(dāng)中完全不涉及另外一種語言,。這個過程明顯是高效的,,就像用“漢語思維”處理漢語一樣高效,問題在于我們很多中國人根本不相信自己學(xué)英語可以學(xué)到那個地步,。

現(xiàn)在我就是要告訴你,,我做到了,你也有可能做得到,。這種能力是可以培養(yǎng)的,。我們應(yīng)該以此為目標(biāo),逐步接近,。

“英語思維”還有一層意義,,指的不是語言而是文化,就是西方人的習(xí)慣思想模式,。這一點我倒覺得經(jīng)常被神化了,。文化差異是有,但是大家都是地球人,,共同點更多,。而且我覺得沒有必要刻意模仿其他文化的思想模式,可以保留自己的文化特色,,和對方進(jìn)行文化交流,。

沒錯,很多人把英語思維看成玄之又玄的東西,,所以我一開始就定義,,文中說到的英語思維,,是指用英語來思考,就是說想問題的時候,,腦海里的語言就是英語,。至于文化層面,我覺得認(rèn)識對方的文化固然有助于溝通,,卻不是說必須投入英語文化才能用英語來思考的,。

用漢語思維處理英語的難處在于:中國學(xué)生處理英語的過程往往是這樣的:接觸到英語,先把英語翻譯成漢語,,理解漢語,,用漢語思考出結(jié)果,再把結(jié)果翻譯成英語,,然后表達(dá)出來,。這就是用“漢語思維”處理英語。

這個過程明顯是很費勁的,,涉及兩次翻譯,。而翻譯其實是很難的一件事,所以處理的速度很難提高,。而且一般學(xué)生能力有限,,翻譯容易失真,那就更會產(chǎn)生錯誤的表達(dá),,就是所謂中式英語,。而事實上我想告訴你們,想要提高翻譯質(zhì)量,,更需要掌握英語思維,,以后我們還會專門探討。

為了完成那兩次翻譯,,我們就拼命背單詞,,學(xué)習(xí)語法理論,練習(xí)翻譯,,也許少部分人因為熟能生巧,,也能有一點成績,但是對于大部分學(xué)生來說,,這種學(xué)習(xí)方法對于提高英語能力的幫助不大,。

語感很重要,因為要使用英語的時候,,往往來不及做語法分析或翻譯,,靠的就是語感。而習(xí)慣用英語來思考,就是培養(yǎng)語感最好的方法,。語法也重要,,因為單有語感只是自我感覺良好,需要語法去不斷糾正自己的語感,,才能保證別人能理解我們所表達(dá)出來的英語,。剛開始學(xué)英語,不翻譯難以理解,,但是真的可以培養(yǎng)一種能力,,看到英文直接理解意思,不需要翻譯成漢語,,就像我們看到中文就能直接理解一樣的,,不需要翻譯。母語只是我們最熟悉的語言而已,,沒有其他神奇之處,。我整個意思就是在探討如何培養(yǎng)這種能力,,以后還會更新,,請密切關(guān)注。

有些人不需要學(xué)語法也能自己歸納總結(jié)出語言規(guī)律,,憑語感使用語言的,。但是對于另一類型的學(xué)生來說,學(xué)語法的幫助很大,。無論如何,,適合自己的學(xué)習(xí)方法就是好方法。要改變一種習(xí)慣是不容易的,,如果腦海里的自動翻譯不減慢理解,,也不用太在意。只要現(xiàn)在開始多做有利于培養(yǎng)英語思考能力的事情,,例如查單詞用英英詞典,,積累多了,習(xí)慣會改變過來,。

海歸“學(xué)渣”自述:英語從24分到120分,!我只是轉(zhuǎn)變了思維!如果英語基礎(chǔ)不夠,,無法使用英英詞典的話,,最好買好一點的英漢雙解詞典,例句會比較好,,也能試著看其中的英語解釋,。傳統(tǒng)英語教學(xué)方式并不鼓勵英語思維

據(jù)我所知,中國英語教育傾向于語法翻譯法(grammar-translation approach),。語法翻譯法是一種傳統(tǒng)的外語教學(xué)法,,并非一無是處,,西方國家現(xiàn)在也經(jīng)常用來學(xué)習(xí)古典語言:古希臘語和拉丁語。用這種方法,,教學(xué)重點在于記外語單詞和單詞的母語翻譯,,學(xué)習(xí)外語語法,特別是對比母語和外語的語法,,練習(xí)把外語翻譯成母語,,把母語翻譯成外語。

語法翻譯法最大的好處,,是不需要太多的外語環(huán)境,,老師甚至可以用母語進(jìn)行教學(xué)活動。這比較適合中國國情,,有些學(xué)生也喜歡這種方式,,因為目標(biāo)明確,有成就感,,而且可以時常和母語作比較,,有安全感。我甚至見過有些人說,,學(xué)外語只能用這種方法,。可是這并不是事實,。語法翻譯法最大的壞處,,當(dāng)然就是并不鼓勵用外語思維,因為一切教學(xué)活動都是依靠母語,,透過翻譯和語法分析來理解外語,,表達(dá)外語。

我是老師,,可以加我微信,,送《超級學(xué)習(xí)法》學(xué)習(xí)資料和聽免費記憶課,家長也可以在我朋友圈里查找相關(guān)文章

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購買等信息,,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請點擊一鍵舉報,。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多