近期,學(xué)校毒跑道引發(fā)學(xué)生中毒,。教育部要求立即叫停在建和擬建的塑膠跑道施工,,重新進(jìn)行審查。 我們來(lái)看一段相關(guān)的英文報(bào)道 Recently toxic running track becomes hot issue among parents. After running some students in Beijing's school fell sick and had syndromes such as nose-bleeding, dizzy spell and cough. China's Ministry of Education said it had ordered local education authorities to remove all substandard running tracks at schools. In a statement released to the press, the ministry said it had invited environmental protection and quality inspection authorities to check all newly-built synthetic racetracks at schools nationwide during the upcoming summer school break, and immediately remove substandard ones. 最近,,毒跑道成為家長(zhǎng)們關(guān)注的熱點(diǎn)問(wèn)題,,因?yàn)楸本┯袑W(xué)校的學(xué)生跑步后出現(xiàn)了流鼻血、頭暈和咳嗽的癥狀,。 中國(guó)教育部聲明,,已經(jīng)下令各地教育部門拆除所學(xué)校有不達(dá)標(biāo)的跑道。 在對(duì)媒體發(fā)布的一封聲明中教育部指出,,在接下來(lái)的暑假里,,會(huì)邀請(qǐng)環(huán)保和質(zhì)量檢測(cè)局對(duì)全國(guó)范圍內(nèi)的塑膠跑道進(jìn)行檢測(cè),一旦發(fā)現(xiàn)不合格的跑道立即拆除,。 【講解】 文中的toxic running track就是“毒跑道”的意思,,其中toxic用作形容詞,,意為“有毒的”,如:The factory had been sending out toxic fumes.(這家工廠一直在排放有毒的廢氣,。)running track意為“跑道”,。 第一段中的substandard用作形容詞,意為“標(biāo)準(zhǔn)以下的,;不合規(guī)格的”,,其中sub-前綴表示“低于,在下面”的意思,,如:subordinate(附屬的),、subdue(征服)等。 |
|