點(diǎn)擊上方藍(lán)字 ▲今天你英語(yǔ)了沒(méi) 一鍵關(guān)注 下面這些詞語(yǔ)在英文網(wǎng)絡(luò)上到底有多火——小編告訴你:火到已經(jīng)有一所美國(guó)大學(xué)提議2016年禁用它們了,。那咱們就一起來(lái)看看這些讓老外又愛(ài)又恨的網(wǎng)絡(luò)流行熱詞吧,。 1. secret sauce: “秘訣”,由其原意“秘制醬料”引申而來(lái) The professor shared the secret sauce to a company's success. 2. break the Internet: “使網(wǎng)絡(luò)癱瘓”,,某人、某消息太火,,在網(wǎng)上瘋傳,,網(wǎng)絡(luò)都快被它搞癱瘓了 Kardashian broke the Internet with her butt. 3. slay: “贊,,厲害,,通吃”,,多用于形容娛樂(lè)圈人士,,本義為“消滅,毀滅” Miley's new album slayed. 4. presser: “新聞發(fā)布會(huì)”,,presser本義為“熨衣工”,這里是press conference的簡(jiǎn)寫 I can kind of understand why Obama cried in that presser. 5. manspreading: “大爺式坐姿”,,指公交地鐵等處,男性為了自己舒服,,岔開(kāi)腿坐著 The dudes took up all the space with their manspreading. 6. giving me life: “賜予我新生”,,一種夸張的贊嘆,,抒發(fā)感慨,多用于社交媒體,,具體翻譯可根據(jù)語(yǔ)境 This soundtrack is giving me LIFE! This nailpaint is giving me life. 7. physicality: “霸氣,威懾力”,,體育主播,、球迷們愛(ài)用的一個(gè)詞兒,用來(lái)形容運(yùn)動(dòng)員 Serena Williams highlighted her physicality in the game. 8. price point: “價(jià)錢”,意思等同于price Oculus is going to announce a 700 dollar price point. 9. vape: “電子煙”,,老外近來(lái)好像很流行抽這個(gè) WWIII will be fought with hoverboards and vape clouds. 10. squad goals: “死黨行動(dòng)”,,姐妹淘們,、兄弟連們?cè)O(shè)定的目標(biāo)、標(biāo)桿,,這個(gè)標(biāo)桿或者是他們要去挑戰(zhàn)的,,或者是他們達(dá)成以供別人挑戰(zhàn)的 OMG they have a group Halloween costume? Squad goals! That selfie looks amazing! We're so squad goals! 11. walk it back: “收回說(shuō)的話”,,多指政客收回已發(fā)布的聲明等 Trying to walk it back, Bush replied 'things happen all the time. Things, is that better?' 12. blessed: “感恩,惜福,,開(kāi)心” 社交媒體常用標(biāo)簽:新買了LV包啊,,剛到夏威夷開(kāi)始度假啊……曬出圖片的同時(shí)別忘了在旁邊加個(gè)blessed標(biāo)簽,頓時(shí)感覺(jué)自己棒棒噠,。 5.國(guó)際友人問(wèn)路自己只能尷尬用手指路? 4.出國(guó)旅游卻因?yàn)檎Z(yǔ)言障礙玩不盡興,? 3.出國(guó)留學(xué)卻無(wú)法hold住全英文環(huán)境,? 2.四六級(jí)、雅思,、托福還死記硬背,? 1.跟外企老板談加薪卻底氣不足? 點(diǎn)擊左下角“閱讀原文” 一切就是那么簡(jiǎn)單,! |
|