回首至今和女兒走過的英語啟蒙的雜亂無章的路子,,確定自己只是個(gè)普通的媽媽,沒有足夠多的時(shí)間和精力陪伴孩子,,也沒有行之特效的辦法讓女兒的英語突飛猛進(jìn),,甚至有時(shí)候,或因此或因彼的理由,,英語學(xué)習(xí)時(shí)斷時(shí)續(xù),,但無論如何我們都在堅(jiān)持前行著。最近希望之星的比賽,,讓我思考頗多,,孩子身上所展現(xiàn)的光彩,,不僅僅是語言,而我之前過于的功利性,,竟然忘了欣賞孩子在這個(gè)過程中綻現(xiàn)的風(fēng)采,。 以上純屬一個(gè)媽媽的無厘頭慨嘆,大家可以略過,,進(jìn)入正題,。 雖然我和女兒剛剛開始接觸mother goose,但不得不說《my very first mother goose》是一個(gè)特別出色的資源,,我不知道大家通常都是怎么跟孩子一起念歌謠的,,但是我們家的妞,真的是接受起來沒有那么順利,,我不得不“另想辦法”,。女兒酷愛過家家,我們開始了“過家家”式的mother goose之旅,。 1. Jack and Jill went up thehill, To fetch a pail of water; Jack fell down and broke his crown, And Jill came tumbling after. 用積木搭建了小山,,順手找來兩個(gè)小玩偶,讓女兒決定哪個(gè)做Jack哪個(gè)做Jill,,后來小妞發(fā)現(xiàn)我們還沒有水桶,,自己奮身從她過家家的道具里找到了一個(gè)類似小桶的東西(其實(shí)就是吃藥時(shí)送的量杯),然后她沮喪的說“媽媽,,可是這個(gè)沒有提手”,,“沒關(guān)系,媽媽有辦法”我剪了一段線給“小桶”做了提手,,女兒頓時(shí)眉開眼笑,。好了道具一應(yīng)俱全,我播放mp3,,聽一句暫停一下,,我們倆一人手持一個(gè)小玩偶,一蹦一跳的上山了,,打了水,,聽到fell down那句,女兒就順勢一丟小玩偶,,于是jack就咕嚕咕嚕的滾下來,,女兒大笑,我見她笑的投入,,竟然忘了自己的角色,,女兒提醒我“媽媽,Jill也是一起滾下來的”,,看來“過家家”也得有投入精神,。如此玩了幾遍,,樂此不彼,我問要不要玩下一個(gè)游戲,?答案當(dāng)然是yes 2. Down at the station, earlyin the morning, See the little puffer-billies all in a row; See the engine-driver pull his little lever- Puff puff, peep peep, off we go! 照例,,我們先看圖,布置場景,,這次女兒自己發(fā)現(xiàn)了是個(gè)火車站(近期剛剛坐過火車),,自然先得搭小火車,這個(gè)用積木太容易了,,然后再拿來樂高小人做司機(jī),這個(gè)小人可以屈身坐下,,女兒還給司機(jī)做好了座位,。每次聽到“See the engine-driver pull his little lever”時(shí),小人也是一掰操作桿,,接著自己一邊念著“Puff puff, peep peep, off we go”就推著小火車到處跑了,,這輛小火車還撞上了之前搭的小山,結(jié)果小山倒了,,小火車散架了,,我們哈哈大笑,又重新搭起來,,玩了好幾次才作罷,。 3 Wash the dishes, Wipe the dishes, Ring the bell for tea; Three good wishes, Three good kisses, I will give to thee. 這一首,簡直就是女兒的菜,,熟悉的場景,,廚房,水槽,,茶杯,,道具都很容易找到,用積木搭了水槽,,拱形的積木剛好用來做水龍頭,,女兒還發(fā)現(xiàn)了水龍頭旁邊缺少一個(gè)開關(guān),自己用一個(gè)小小的錐形的積木來充當(dāng),;在水槽的旁邊放了一個(gè)玩具電話作響鈴,。一轉(zhuǎn)旋鈕,水來了,,開始“wipe the dishes”,,然后找到一片廢紙當(dāng)抹布,“wipe the dishes”,,把茶杯都放到碟子上,,“ring the bell for tea”,,嘴里還喊著“茶好了,快來喝茶吧” 4 Little Boy Blue, come blow your horn, The sheep\'s in the meadow, The cow\'s in the corn. Where is the boy who looks after the sheep? He\'s under a haycock fast asleep. Will you wake him? No. not I, For if I do, he\'s sure to cry. 先介紹場景,,“What can you see in this picture,?” 我手指羊,又指牛,,妞可以自主的答“a sheep,,a cow”,我又問,,“where is the boy,?”,女兒找到了男孩,,指給我看,。我又問“what is he doing?”女兒答“asleep”,,我補(bǔ)充到“Yes,,he is asleep.”于是游戲開始了,先是給牛用一圈圈的積木蓋了牛棚,,女兒又自告奮勇的當(dāng)牛,,結(jié)果這個(gè)牛居然從牛棚跳進(jìn)跳出,然后又用積木圈了一片地做草地,,然后剩下的積木一起堆了個(gè)凌亂的草垛,。女兒又選了樂高小人來做little boy,讓他睡在草垛下面,,我一邊指著女兒一邊說“The cow\'s in the corn ”,,又指著羊說“The sheep\'s in the meadow”,我問“where is the boy,?”,,女兒答“fast asleep”,我補(bǔ)充到“Yes,,He\'s under a haycock fast asleep”,,“Will you wake him?” 女兒答“No”,我補(bǔ)充到“Not I,,for if I do,,he\'s sure to...”,故意忘詞,女兒趕緊補(bǔ)充說“cry”,。 就這樣講講故事玩玩過家家的持續(xù)了居然有兩個(gè)小時(shí),,忽然發(fā)現(xiàn),原來學(xué)英語可以這么好玩,這是我以前一直忽略了的,。以后一定得把如何加強(qiáng)孩子的興趣放在第一位,。 |
|