▏贈(zèng)禮之詩(shī) 致瑪利亞·艾舍爾·瓦斯奎斯 翻譯 / 陳東飚 ① 瑪利亞·艾舍爾·瓦斯奎斯(María Esther Vázquez,1937-),,阿根廷作家,新聞?dòng)浾?,博爾赫斯的助手與女友,,曾于1964年與博爾赫斯宣布結(jié)婚,但很快分手,。 ② 亞歷山大(Alejandría),,埃及城市。亞歷山大圖書館構(gòu)建于公元前托勒密一世(Ptolomeo I Sóter,,公元前367-公元前283)統(tǒng)治期間,,成為古代西方最大也最著名的圖書館,據(jù)傳曾被愷撒(Cayo JulioCésar,,公元前100-公元前44)于公元前48年,,羅馬皇帝奧雷里安(LucioDomicio Aureliano,,214-275)于公元270年代,穆斯林于641年等多次焚毀,。 ③ 格魯薩克(Paul-Fran?ois Groussac,1848-1929),,法國(guó)裔阿根廷作家,文學(xué)批評(píng)家,,歷史學(xué)家,,1885年后擔(dān)任阿根廷國(guó)立圖書館館長(zhǎng)直到去世,。他與博爾赫斯一樣視力極差,,在掌管圖書館時(shí)已經(jīng)完全失明。 Poema De Los Dones
Nadierebaje a lágrima o reproche estadeclaración de la maestría deDios, que con magnífica ironía medio a la vez los libros y la noche.
Deesta ciudad de libros hizo due?os aunos ojos sin luz, que sólo pueden leeren las bibliotecas de los sue?os losinsensatos párrafos que ceden
lasalbas a su afán. En vano el día lesprodiga sus libros infinitos, arduoscomo los arduos manuscritos queperecieron en Alejandría.
Dehambre y de sed (narra una historia griega) muereun rey entre fuentes y jardines; yofatigo sin rumbo los confines deesa alta y honda biblioteca ciega.
Enciclopedias,atlas, el Oriente y elOccidente, siglos, dinastías, símbolos,cosmos y cosmogonías brindanlos muros, pero inútilmente.
Lentoen mi sombra, la penumbra hueca explorocon el báculo indeciso, yo,que me figuraba el Paraíso bajola especie de una biblioteca.
Algo,que ciertamente no se nombra conla palabra azar, rige estas cosas; otroya recibió en otras borrosas tardeslos muchos libros y la sombra.
Alerrar por las lentas galerías suelosentir con vago horror sagrado quesoy el otro, el muerto, que habrá dado losmismos pasos en los mismos días.
Cuál de los dos escribeeste poema deun yo plural y de una sola sombra? Qué importa la palabra queme nombra sies indiviso y uno el anatema?
Groussaco Borges, miro este querido mundoque se deforma y que se apaga enuna pálida ceniza vaga quese parece al sue?o y al olvido.
很多年沒有讀過(guò)博爾赫斯了,,大概當(dāng)年讀得有點(diǎn)多,,把一本厚厚的小說(shuō)集封面都讀掉,又用牛皮紙重新裝裱起來(lái),,后來(lái)就不讀了,。年輕時(shí)讀博爾赫斯就像是一場(chǎng)催眠,博爾赫斯的催眠術(shù)持久力驚人,,需要你放下他很多年才能醒過(guò)來(lái),。當(dāng)然,這其中也有你愿不愿意醒來(lái)的因素,。 |
|
來(lái)自: 真友書屋 > 《詩(shī)歌詞》