按:辛亥革命已將百年,,啟風(fēng)有意搜羅軼聞,,發(fā)微史事。今暫名之以《非議辛亥》,。 孫文,,幼名帝象,譜名德明,,字載之,,號日新、逸仙,,你可以稱他為“孫德明”,、“孫載之”、“孫逸仙”,,可吊詭的是,,他卻以“孫中山”三字名揚(yáng)天下,。說起來,這都是外語惹的禍,。 章士釗執(zhí)筆翻譯宮崎寅藏的《三十三年落花夢》,,并以《大革命家孫逸仙》的名字刊行于世。當(dāng)時(shí)孫文流亡日本,,易名中山樵,,在個(gè)日文名字里,“中山”是姓,,“樵”是名,。只學(xué)得半吊子日語的章士釗,竟“貿(mào)貿(mào)然以中山綴于孫下,,而牽連讀之曰孫中山”,。所以“孫中山”這名字很是不象話,構(gòu)成它的兩部分都是姓,。由于章士釗的譯書是第一次在國內(nèi)公開宣傳孫文其人,,而書中又連篇累牘的孫中山長、孫中山短,,“孫中山”之名也就由此深入人心,。孫文雖然默認(rèn)了外界對這個(gè)名字的使用,可終其一生,,卻從未曾以“孫中山”自稱,。 清圣祖被稱作康熙,周樹人變成了魯迅,,總還有些道理好講,。畢竟玄燁用了60年的康熙年號,周樹人自己選的魯迅作筆名,。而歷史上像“孫文”變“孫中山”這種純粹的以訛傳訛,,最后成為習(xí)俗的故事,竟也從來不少,。 再有半個(gè)月就是農(nóng)歷正月了,故老相傳,,“正月不剃頭,,剃頭死己舅”。據(jù)我觀察,,這習(xí)俗至少在北方還被較為嚴(yán)格的恪守,,有舅舅的男子往往要趕在春節(jié)前把頭發(fā)剪短。老人們談起這話題來都不免振振有詞,,可恐怕很少有人能講清它的來龍去脈,。 屈指算來(當(dāng)然,,不是一個(gè)人的手指),那還是四百年前,,滿人入關(guān),、問鼎中原時(shí)的事情。漢人傳統(tǒng),,“身體發(fā)膚,,受之父母,不敢毀傷,,孝至始也”,。而滿人留存有游牧遺風(fēng),從額角兩邊引一條直線,,直線之外全部剃去,,僅僅留下顱頂?shù)念^發(fā),編成辮子,。順治二年(1645年)六月,,才入主北京沒多久的新統(tǒng)治者即頒布“剃發(fā)令”:留頭不留發(fā),留發(fā)不留頭,。有血性的漢人奮起反抗,,這才有了江陰十日、嘉定三屠... 然而,,滿人主政中國已成定局,,剃發(fā)易俗也被迫為漢人所接受。民間為懷念故國,、故君,,乃約定俗成——正月不剃頭,以示“思舊”,。時(shí)光飛逝,,民間的“反清復(fù)明”雖然一直是暗流涌動、此起彼伏,,可終究無法阻止?jié)M清換作中國的正統(tǒng)王朝,,辮子成為中國人的整體象征。這個(gè)時(shí)候,,留發(fā)“思舊”日益失去其本身的文化根基,,久而久之,“思舊”也就諧音成了“死舅”,。 要說被誤傳為“孫中山”的孫文,,和剃發(fā)也還真是大有關(guān)聯(lián)。孫中山在晚清倡言革命,,打出“驅(qū)除韃虜”的旗號,,剃發(fā)與否被上升到要不要革命的高度,。中華民國建立、清帝退位后,,留發(fā)“思舊”已是全然的不合適宜,,此時(shí)的中國人總算是爭得了留發(fā)的自由。從此,,正月不剃頭只能是作為春節(jié)的一項(xiàng)習(xí)俗而存在——誰又愿意去觸那“死舅”的霉頭呢,。 神化孫中山的人,張口必稱“中山先生”,,現(xiàn)在一些作者正在試圖改口,,以“孫文”名之。誠如唐德剛先生所說,,“史家正式執(zhí)筆為他紀(jì)事或作傳,,則該用他的本名‘孫文’,不該用‘孫中山’了”,。剔發(fā)呢,?一種強(qiáng)加給他人的風(fēng)俗,在盛行三百年后,,也免不了壽終正寢,。世上的事,“不合理”只能是暫時(shí)的現(xiàn)象,,總會有“理順”的一天,,您說是不能這個(gè)理兒? 2010-1-30 本文原載:作者博客 |
|