“布”和“馬”怎就成了同類(lèi)——量詞影響漢語(yǔ)語(yǔ)義加工 2013年07月03日 09:07 來(lái)源:《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》2013年7月3日第470期 作者:麥穗妍 陳俊
【核心提示】近年來(lái),研究者提出,,使用量詞的經(jīng)驗(yàn)可能會(huì)影響我們對(duì)概念語(yǔ)義的加工,,導(dǎo)致漢語(yǔ)使用者形成與非量詞語(yǔ)言(如英語(yǔ))使用者不同的思維方式。這是一個(gè)有趣的語(yǔ)言現(xiàn)象,,更是語(yǔ)言認(rèn)知加工的重要發(fā)現(xiàn),。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中人們使用量詞來(lái)表示事物或動(dòng)作的數(shù)量單位,標(biāo)示事物的類(lèi)別,、形狀,、級(jí)別等特征。譬如,,我們用“?!眮?lái)標(biāo)示米、砂等物體“圓”而“細(xì)小”的特質(zhì)。在實(shí)際運(yùn)用中,,量詞與名詞的搭配并不是一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系,,一個(gè)量詞可以與多個(gè)名詞進(jìn)行搭配,比如“匹”,,既可以與“布”搭配,,又可以與“馬”搭配。近年來(lái),,研究者提出,,使用量詞的經(jīng)驗(yàn)可能會(huì)影響我們對(duì)概念語(yǔ)義的加工,導(dǎo)致漢語(yǔ)使用者形成與非量詞語(yǔ)言(如英語(yǔ))使用者不同的思維方式,。這是一個(gè)有趣的語(yǔ)言現(xiàn)象,,更是語(yǔ)言認(rèn)知加工的重要發(fā)現(xiàn)。
量詞具有分類(lèi)功能
語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,,量詞是人對(duì)外部世界分類(lèi)的結(jié)果,。漢語(yǔ)個(gè)體量詞深刻反映了漢民族對(duì)于客觀事物空間屬性的感知,是漢民族對(duì)事物分類(lèi)的主要依據(jù)之一,。2002年,,姚雙云和樊中元要求漢語(yǔ)被試以量詞作畫(huà),發(fā)現(xiàn)絕大部分人習(xí)慣把“根”畫(huà)成一條直線,,把“張”畫(huà)成長(zhǎng)方形,,把“堆”描繪成圓錐形。這說(shuō)明,,人們通過(guò)事物顯著的外部特征進(jìn)行“類(lèi)比”,對(duì)具有共同顯著外部特征的事物賦予相同的個(gè)體量詞,。研究者們認(rèn)可量詞具有語(yǔ)法上的分類(lèi)功能,,但不能說(shuō)明量詞能影響語(yǔ)言使用者對(duì)具體事物的分類(lèi)。因?yàn)檫@種分類(lèi)功能有可能只是一種語(yǔ)言的標(biāo)識(shí),,不一定能對(duì)語(yǔ)言使用者進(jìn)行深層認(rèn)知加工產(chǎn)生影響,。語(yǔ)言學(xué)家Quine認(rèn)為,只有離散成類(lèi)似物體的個(gè)體或量化了的物質(zhì)才能被計(jì)數(shù),。量詞語(yǔ)言中的所有名詞都是物質(zhì)名詞,,是不可數(shù)名詞,需要加上量詞才能冠以數(shù)量,。這必然體現(xiàn)在講話者對(duì)名詞指示物的概念化之中,。由此便引出一種觀點(diǎn):量詞語(yǔ)言使用者更關(guān)注物質(zhì)構(gòu)成,而很少關(guān)注形狀——因?yàn)槲镔|(zhì)總是無(wú)邊界,、無(wú)形狀的,。 與物質(zhì)構(gòu)成相比,形狀特征更多體現(xiàn)于不同量詞的使用上?!拔镔|(zhì)名詞假設(shè)”推測(cè)量詞語(yǔ)言使用者更少關(guān)注形狀,,無(wú)法解釋量詞的形狀特征。按照該假設(shè),,即使量詞語(yǔ)言影響了使用者的分類(lèi)活動(dòng),,也可能是因?yàn)榱吭~語(yǔ)言中名詞的特殊性在分類(lèi)中起實(shí)質(zhì)性作用,量詞不過(guò)是由這些特殊的名詞而產(chǎn)生的一種語(yǔ)法標(biāo)記,,本身不對(duì)人們的思維方式產(chǎn)生作用,。 關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,基于不同語(yǔ)言所獲結(jié)論不盡相同,。Lucy認(rèn)為,,英語(yǔ)和尤卡坦語(yǔ)(Yucatec Maya)數(shù)的標(biāo)記影響了講話者的思維方式,說(shuō)英語(yǔ)者更注意物體形狀,,說(shuō)尤卡坦語(yǔ)者更關(guān)心物體的物質(zhì)構(gòu)成,。然而,Mazuka和Friedman指出,,Lucy研究的結(jié)果是由教育背景不對(duì)等(尤卡坦語(yǔ)被試未受教育,,而英語(yǔ)被試是大學(xué)生)造成的,并不是來(lái)自語(yǔ)言產(chǎn)生的效應(yīng),。Carroll和Casagrande的研究發(fā)現(xiàn),,說(shuō)Navaho語(yǔ)(一種量詞語(yǔ)言)的兒童比說(shuō)英語(yǔ)的兒童更早學(xué)會(huì)用形狀來(lái)辨別物體,而說(shuō)英語(yǔ)的兒童則偏好以顏色來(lái)進(jìn)行區(qū)分,,7歲以后才會(huì)改變這種習(xí)慣,。Kuo等人的研究表明,漢語(yǔ)被試比英語(yǔ)被試更多地依靠形狀來(lái)對(duì)固體物進(jìn)行分類(lèi),。Bi等人發(fā)現(xiàn),,語(yǔ)義范疇影響量詞和名詞的選擇,而形狀只影響量詞的選擇而不影響名詞的選擇,,這從另一角度印證了漢語(yǔ)被試在進(jìn)行認(rèn)知提取時(shí)更加關(guān)注形狀的觀點(diǎn),。這些結(jié)果表明,“物質(zhì)名詞假設(shè)”可能符合某些“量詞語(yǔ)言”(如尤卡坦語(yǔ))中量詞的功能,,但對(duì)于另外一些量詞語(yǔ)言(如漢語(yǔ))來(lái)說(shuō)可能并不適用,。因?yàn)橛瓤ㄌ拐Z(yǔ)的“數(shù)量詞”更像物體的“數(shù)的標(biāo)記”,而漢語(yǔ)的量詞更多地標(biāo)示了物體語(yǔ)義的特征(包括形狀特性),。由漢語(yǔ)使用者對(duì)形狀特性的關(guān)注程度較高可以推測(cè),,漢語(yǔ)使用者和非漢語(yǔ)使用者在分類(lèi)任務(wù)中表現(xiàn)出的差異不是來(lái)自各自語(yǔ)言中名詞的特殊性,而更可能是由量詞本身的認(rèn)知功能所致,。
量詞影響概念的語(yǔ)義加工
那么,,這是否意味著對(duì)漢語(yǔ)個(gè)體量詞的學(xué)習(xí)導(dǎo)致了人們特殊的分類(lèi)模式,?Kuo發(fā)現(xiàn),以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的成人在描述圖片時(shí)會(huì)根據(jù)物體的形狀改變量詞,,而學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的英語(yǔ)母語(yǔ)者不管物體的形狀如何,,總是根據(jù)物體的分類(lèi)學(xué)范疇使用量詞。這提示量詞的分類(lèi)作用可能不僅僅是一種語(yǔ)言標(biāo)記,,而是更深層地影響到說(shuō)話者頭腦中的概念結(jié)構(gòu),。Saalbach和Imai針對(duì)量詞與語(yǔ)義加工的關(guān)系提出了三種可能:一是量詞決定物體概念的組織方式;二是量詞對(duì)物體概念有影響作用,;三是量詞只是語(yǔ)法習(xí)慣,,對(duì)概念認(rèn)知沒(méi)有任何影響作用。實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),,漢語(yǔ)被試對(duì)物體進(jìn)行相似性判斷時(shí)明顯會(huì)受量詞系統(tǒng)的影響,,共享同一量詞的不同名詞間具有較高的相似性。研究者認(rèn)為,,漢語(yǔ)使用者利用量詞對(duì)物體進(jìn)行語(yǔ)法分類(lèi)的經(jīng)驗(yàn)提高了對(duì)量詞分類(lèi)中潛在語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的注意水平,,因此,具有相同量詞分類(lèi)的物體間的相似性被放大,,即支持了“量詞影響語(yǔ)言使用者的語(yǔ)義加工”這一假設(shè),。然而,Schmitt和Zhang發(fā)現(xiàn),,同樣是熟練的漢,、日雙語(yǔ)者,日語(yǔ)被試對(duì)具有相同日語(yǔ)量詞刺激對(duì)的相似性評(píng)分高于漢語(yǔ)被試,,漢語(yǔ)被試對(duì)具有相同漢語(yǔ)量詞刺激對(duì)的相似性評(píng)分高于日語(yǔ)被試,。這說(shuō)明,同樣是量詞語(yǔ)言,,被試更多地受母語(yǔ)量詞的影響,。劉紅艷認(rèn)為,漢語(yǔ)使用者在概念加工過(guò)程中,,優(yōu)先考慮以語(yǔ)言標(biāo)簽(如個(gè)體量詞)組織概念;缺乏凸顯的語(yǔ)言標(biāo)簽時(shí),,才進(jìn)行深入的語(yǔ)義加工,,根據(jù)物體的語(yǔ)義特征作語(yǔ)義相似性判斷??梢哉f(shuō),,以相似性判斷為任務(wù)的量詞研究基本支持“量詞影響語(yǔ)言使用者的語(yǔ)義加工”這一觀點(diǎn)。換句話說(shuō),,在漢語(yǔ)使用者的心理詞典中,,“馬”和“布”的相似性要比“馬”和“書(shū)”的相似性高。因?yàn)榍罢吖蚕硗涣吭~“匹”,而后者不共享同一量詞,。
量詞的認(rèn)知功能為語(yǔ)言關(guān)聯(lián)性假設(shè)提供例證
個(gè)體量詞自身具有明確的語(yǔ)義和語(yǔ)法信息,,存在生命范疇、視覺(jué)形狀,、分類(lèi)學(xué)等語(yǔ)義特征,。漢語(yǔ)個(gè)體量詞的特殊性使其成為驗(yàn)證語(yǔ)言關(guān)聯(lián)性假設(shè)的重要證據(jù)。語(yǔ)言關(guān)聯(lián)性假設(shè)認(rèn)為,,語(yǔ)言決定認(rèn)知,,不同的語(yǔ)言有不同的決定認(rèn)知的方式,所以講不同語(yǔ)言的人是以不同的方式進(jìn)行思考的,。量詞體現(xiàn)了語(yǔ)言描述的部分凸顯(如形狀,、大小、功能等),,這一語(yǔ)言標(biāo)記的存在,,使我們?cè)趯?duì)物體進(jìn)行分類(lèi)時(shí)更加注意量詞的這些特征,并在決策時(shí)更多受其影響,。 總體來(lái)說(shuō),,漢民族的思維具有整體、辯證,、具象和綜合特點(diǎn),。無(wú)論是語(yǔ)言學(xué)研究還是心理學(xué)研究,都肯定漢語(yǔ)個(gè)體量詞影響了我們對(duì)物體的分類(lèi),。關(guān)于漢語(yǔ)個(gè)體量詞的研究,,支持漢語(yǔ)被試在進(jìn)行認(rèn)知提取時(shí)對(duì)事物形狀特性的關(guān)注要高于非量詞語(yǔ)言使用者。 總之,,“量詞是否影響我們對(duì)概念的語(yǔ)義加工,?”這是一個(gè)非常有趣且意義重大的問(wèn)題。為了尋求更準(zhǔn)確的答案,,我們還需要對(duì)一些問(wèn)題進(jìn)行考察,。比如,對(duì)幼兒而言,,量詞屬于較晚習(xí)得的詞類(lèi),;對(duì)于不同年齡的漢語(yǔ)使用者,量詞對(duì)他們認(rèn)知加工的影響可能會(huì)有差異,。另外,,漢語(yǔ)以普通話為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),同時(shí)有多種方言,,各個(gè)方言又有自己的量詞系統(tǒng)和量詞語(yǔ)義特征,。因此,,方言量詞可能會(huì)對(duì)方言使用者的語(yǔ)義加工產(chǎn)生不同影響。另外,,中國(guó)是多民族國(guó)家,,許多少數(shù)民族語(yǔ)言都有自己獨(dú)特的量詞系統(tǒng)和量詞語(yǔ)義特征,有些少數(shù)民族中量名詞短語(yǔ)的語(yǔ)序與漢語(yǔ)不同(如壯語(yǔ)中用“棵樹(shù)一”來(lái)表示“一棵樹(shù)”,,傣語(yǔ)中用“魚(yú)三條”來(lái)表示“三條魚(yú)”),,民族語(yǔ)言的特殊性是否會(huì)造成語(yǔ)義加工的特異性等問(wèn)題都值得我們對(duì)漢語(yǔ)量詞與語(yǔ)義加工之間的關(guān)系作進(jìn)一步探討。
(作者單位:華南師范大學(xué)心理學(xué)院,;心理應(yīng)用研究中心)
鏈接: 個(gè)體量詞 量詞是漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言的特殊詞類(lèi),,它深刻反映了漢民族的思維特色和認(rèn)知的范疇化特征。在漢語(yǔ)的11大詞類(lèi)中,,除量詞外,,其他10類(lèi)詞都為漢語(yǔ)和印歐語(yǔ)言所共有,只有量詞是印歐語(yǔ)系語(yǔ)言的缺項(xiàng),?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)常用量詞詞典》收錄的量詞就多達(dá)789個(gè),其中,,個(gè)體量詞又是漢語(yǔ)量詞中最富價(jià)值的一部分,。個(gè)體量詞與集合量詞相對(duì),是漢語(yǔ)名量詞的一個(gè)子類(lèi),,是表示人和事物數(shù)量的單位詞,,如“顆”、“?!?、“張”、“塊”,、“片”,、“枚”等。個(gè)體量詞屬于限定詞,,具有與功能詞類(lèi)似的語(yǔ)用特點(diǎn)和語(yǔ)法功能,,具體表現(xiàn)為:個(gè)體量詞具有黏附性,一般不能單獨(dú)充當(dāng)句子成分,,既不能充當(dāng)句子的主語(yǔ),、謂語(yǔ),也不能充當(dāng)句子的賓語(yǔ),、定語(yǔ),只有與數(shù)詞,、名詞組成名詞短語(yǔ)后,,才能夠充當(dāng)各種句子成分,。不僅如此,量詞和名詞之間的組合存在多樣性,,表現(xiàn)為每一個(gè)體名詞一般都有與其固定搭配的個(gè)體量詞,,少數(shù)個(gè)體名詞只能與一種個(gè)體量詞搭配,大部分個(gè)體名詞可以與幾種個(gè)體量詞搭配,。漢語(yǔ)學(xué)家發(fā)現(xiàn),,在個(gè)體量詞和個(gè)體名詞的組合中,名詞總是處于主導(dǎo)和制約地位,。名詞的語(yǔ)義決定量詞的選擇,。名詞在選擇量詞時(shí),有多種因素在起作用,,從而造成量詞選擇的不同層次:名詞語(yǔ)義主導(dǎo),、制約個(gè)體量詞選擇,表現(xiàn)為組合的可能性,,如“水”的量詞可以是“滴”、“點(diǎn)”,、“灣”等,;個(gè)體量詞的本體選擇,表現(xiàn)為組合的現(xiàn)實(shí)性,,如現(xiàn)實(shí)告訴人們水很少,,所以“點(diǎn)”和“滴”是合適的組合;語(yǔ)境制約個(gè)體量詞選擇,,名詞能否與個(gè)體量詞搭配,,取決于它們的語(yǔ)義特征有無(wú)重合,而名詞對(duì)個(gè)體量詞的制約則始終處于主導(dǎo)地位,。
(凌星傲/整理)
|
|
來(lái)自: 庸庸學(xué)館 > 《學(xué)習(xí)資料》