輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪 王維
寒山轉(zhuǎn)蒼翠,,秋水日潺湲,。 注釋
1,、墟里:村落,; 2,、孤煙:炊煙。 3,、接輿:這里北裴迪,。 4、轉(zhuǎn):變換為,。 5,、蒼翠:青綠色。 6,、潺湲(chányuán):水流緩慢的樣子,。
7、 柴門:樹枝編作的陋門,。 8,、復(fù)值:又碰上。 賞析1
這是寫景之,描繪了幽居山林,,超然物外之志趣,,因而以接輿比裴迪,以陶潛比自己,。風(fēng)光人物,,交替行文,相映成趣,,形成物我一體情景交融的藝術(shù)意境,,抒發(fā)了閑居之樂(lè)和對(duì)友人的真切情誼。 開頭二句寫景,,著意刻畫水色山光之可愛(ài),,雖深秋,山依然蒼翠,,水依舊潺流,。三,、四兩句,轉(zhuǎn)而寫情,。倚杖柴門,,臨風(fēng)聽(tīng)蟬,神馳邈遠(yuǎn),,自由自在,。五、六句又間寫景致,。渡頭落日,,墟里孤煙,地道山村風(fēng)物,。最后兩句再寫人情,。接輿、五柳,、潔身自好,,高風(fēng)脫俗。風(fēng)光無(wú)限,,加之人物疏狂,,怎不叫人情趣陶然?,! 詩(shī)起句工對(duì),,頷聯(lián)反而不對(duì),實(shí)屬不入格,。喻守真疑為首聯(lián)與頷聯(lián)顛倒錯(cuò)亂,,如若對(duì)調(diào),則平仄格律既不失粘,,且在意義上比較自然,。“倚杖”句是看,,接看“寒山”,;“臨風(fēng)”句是聽(tīng),接聽(tīng)“秋水”,。此說(shuō)有獨(dú)到之處,。 賞析2
首聯(lián)寫輞川山莊周圍的秋天景色,?!昂睫D(zhuǎn)蒼翠”寫山,,深秋了,,以“寒”形容,是從肌膚的感覺(jué)去寫山之冷,;山色“轉(zhuǎn)蒼翠”,,是說(shuō)山上樹木顏色的變化,原來(lái)的一片蒼翠,,現(xiàn)在是越來(lái)越變樣了,;而“秋水日潺爰”則寫水:山上的溪澗以及山下的輞川,流水也一天比一天變得緩慢了,,這也是秋天的景象,。
頷聯(lián)“倚杖柴門外,臨風(fēng)聽(tīng)暮蟬”,,寫他秋天的山居生活,。先看這山居環(huán)境:“柴門”二字,告訴我們,,這山居是一所院落前有一道柴門的簡(jiǎn)樸的房舍,,是一個(gè)隱居靜養(yǎng)的環(huán)境;而“臨風(fēng)”二字,,又告訴我們,,這山居是臨風(fēng)的,它就在山邊,,在這里可以吸納從前面一片空曠的地方吹來(lái)的風(fēng),。再看在這幅有特寫畫面的山水畫中人物的活動(dòng):一個(gè)老人,他拄著拐杖(“倚杖”),,站在山風(fēng)迎面而來(lái)(“臨風(fēng)”)的柴門前面(“柴門外”),,側(cè)耳靜聽(tīng)林中傳來(lái)的那暮秋的蟬鳴?!?“倚杖”與“聽(tīng)”是相對(duì)靜態(tài)的動(dòng)作,,由于用了這兩個(gè)字,一幅寧?kù)o的畫圖顯現(xiàn)了。這與“僧敲月下門”中的“敲”字形成了寧?kù)o圖景的作用一樣,,是有異曲同工之妙的,。
頸聯(lián)“渡頭余落日,墟里上孤煙”又寫景,。與上聯(lián)寫詩(shī)人臨風(fēng)聽(tīng)蟬相承,,寫詩(shī)人臨風(fēng)觀景,觀看山下的景色,。這景色又是寫落日,,又是寫孤煙,看來(lái)王維對(duì)各種各樣的“落日”與“孤煙”是觀察入微的,;所以,,又有了與《使至塞上》《贈(zèng)邢桂林》不一樣的描寫。這里不寫將向地平線落下的又紅又圓的夕陽(yáng)(像《塞下》),,也不寫夕陽(yáng)將下時(shí)減弱了的陽(yáng)光映照得江面與湖面波光粼粼的情景(像《贈(zèng)邢桂林》),,而是居高臨下往下看,寫了“渡頭余落日”的情景:輞川河“渡頭”水面遠(yuǎn)處,,暗紅的圓日越來(lái)越下沉,,只剩下水面上的一道紅邊和它上面的晚霞了。而“墟里上孤煙”的情景,,也不同于“大漠孤煙直”中的“孤煙”,,而是村里(“墟里”)的“孤煙”:可能是太陽(yáng)剛下山,時(shí)間尚早的緣故吧,,村里這時(shí)候才出現(xiàn)第一縷炊煙,,所以是“孤煙”;而“煙”,,也不同于“大漠”:大漠中的“孤煙”,,由于當(dāng)時(shí)無(wú)風(fēng),煙是“直”的,;而“墟里”的“孤煙”,,卻是用“上”去形容:那是一種微風(fēng)輕吹,炊煙裊裊升起的狀態(tài)——顯然,,與“大漠孤煙直”比較,,當(dāng)是又有另一種美麗。
尾聯(lián)“復(fù)值接輿醉,,狂歌五柳前”又寫人,。與第二句寫人不同,這里出現(xiàn)了兩個(gè)人,,一是交游甚厚的裴迪,,一個(gè)是他自己,。但這里都沒(méi)用真名,而是用“接輿”借代裴迪,,以“五柳”借代自己,。這樣借代,表明詩(shī)人自己還裴迪都是存心隱逸的志同道合之士,。這里寫裴迪來(lái)訪,,還喝了酒,并且又喝醉了,?!渲小皬?fù)值”二字用得很妙,意思是“又碰上”,,說(shuō)明這個(gè)裴迪是這里的??停粡暮竺嫠谶@里又“醉”酒又“狂歌”的隨意狀態(tài)看,,他是王維的一位很稔熟的朋友,。兩個(gè)朋友在這山居中喝酒狂歌,,充分表現(xiàn)出他們兩個(gè)人的隱逸之風(fēng),。這里用了兩個(gè)典故:接輿是春秋時(shí)的楚國(guó)“狂士”,是個(gè)隱士,,他對(duì)孔子多方接觸各國(guó)君主的“入世”態(tài)度是鄙夷的,,所以他曾有“鳳歌笑孔丘”的舉動(dòng)。而 “五柳”,,也是用典,。晉時(shí)的陶淵明是以隱逸流芳后世之人,他在自己居所前種了五棵柳樹,,并自稱為“五柳先生”,。王維以“五柳”指代自己,又寫裴迪在自己面前隨意“狂歌”,,可見(jiàn)他們二人是如何的投契,、如何地相知了。
這是寫景之詩(shī),,描繪了幽居山林,,超然物外之志趣,因而以接輿比裴迪,,以陶潛比自己,。風(fēng)光人物,交替行文,,相映成趣,,形成物我一體情景交融的藝術(shù)意境,,抒發(fā)了閑居之樂(lè)和對(duì)友人的真切情誼。 |
|