久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

書解篇第八二

 生活向太陽 2012-08-04

【題解】

  本篇著重對儒家經(jīng)籍以外的諸子百家的著述進行辯解?!皶奔词侵高@類著述,,因為通篇采用對答的形式,故取名《書解》,。

  漢代提倡尊孔讀經(jīng),,用天人感應、讖緯迷信解說儒家經(jīng)書以宣揚君權(quán)神授的儒生倍受朝廷器重,,他們的學說被立為官學,,不少人因此爬上博士高位。而對現(xiàn)實有所指責的作者及其著述,,因為“失經(jīng)傳之實,,違圣人質(zhì)”而被斥為“于世無補”的“玉屑”,其前車之鑒就是“身下秦獄”的韓非,。那些“遠圣從后復重為者”的著述,,被說成是不可“采用而施行”的“妄”作。王充指出,,世儒說經(jīng)都是“虛說”,,而文儒“卓絕不循”的著作才是“實篇”?!皶酁楸?,經(jīng)亦為末,末失事實,,本得道質(zhì)”,。“知屋漏者在宇下,,知政失者在草野,,知經(jīng)誤者在諸子”。他強調(diào)“后人復作,,猶前人之造”,,“文義與經(jīng)相薄”,決不能以儒家經(jīng)書的是非為是非,,“使言非五經(jīng),,雖是不見聽”。

  對創(chuàng)作問題,,王充反對“積閑暇之思”,,主張面對現(xiàn)實,“感偽起妄,,源流氣A”,,認為“問事彌多而見彌博”,,即是說社會是創(chuàng)作的源泉。

  王充把五經(jīng)和諸子的位置顛倒過來,,在五經(jīng)立為官學的情況下,這是極為大膽的,。他借古喻今,,為“后人復作”鳴不平,更是對漢代官學的挑戰(zhàn),。

  【原文】

  82?1或曰:“士之論高,,何必以文?”

  【注釋】

  文:這里指文采,。

  【譯文】

  有人說:“士人的議論高明,,為什么一定要依靠借助文采呢?”

  【原文】

  82?2答曰:“夫人有文質(zhì)乃成,。物有華而不實,,有實而不華者?!兑住吩唬骸笆ト酥橐姾蹀o,。”出口為言,,集扎為文,,文辭施設(shè),實情敷烈,。夫文德,,世服也??諘鵀槲?,實行為德,著之于衣為服,。故曰:德彌盛者文彌縟,,德彌彰者人彌明。大人德擴,,其文炳,;小人德熾,其文斑,。官尊而文繁,,德高而文積。華而者,,大夫之簀(11),,曾子寢疾(12),,命元起易(13)。由此言之,,衣服以品賢,,賢以文為差。愚杰不別,,須文以立折,。非唯于人,物亦咸然,。龍鱗有文,,于蛇為神;鳳羽五色,,于鳥為君,;虎猛,毛`■(14),;龜知(15),,背負文。四者體不質(zhì),,于物為圣賢,。且夫山無林,則為土山,;地無毛,,則為瀉土(16);人無文,,則為仆人(17),。土山無麋鹿,瀉土無五谷,,人無文德不為圣賢,。上天多文而后土多理(18),二氣協(xié)和,,圣賢稟受,,法象本類(19),故多文彩,。瑞應符命(20),,莫非文者。晉唐叔虞(21),,魯成季友(22),,惠公夫人號曰仲子(23),生而怪奇,,文在其手,。張良當貴(24),,出與神會,老父授書,,卒封留侯(25),。河神,故出圖,;洛靈,,故出書。竹帛所記怪奇之物(26),,不出潢矗27),。物以文為表,,人以文為基,。棘子成欲彌文(28),子貢譏之,。謂文不足奇者,,子成之徒也。

  【注釋】

  答曰:“王充的回答,?!币韵隆按鹪弧本?/P>

  文:文華,、辭采,。質(zhì):樸實。

  華:同“花”,。

  引文參見《周易?系辭下》,。

  扎:同“札”。古代書寫用的竹簡,、木簡,。

  敷:布,陳列,。烈:通“列”,。羅列。敷烈:充分表達出來,,顯現(xiàn),。

  文德:參見61?10注。

  人:當作“文”,,形近而誤,。

  小人:對“大人”而言,指比大人地位低的君子,。參見61?7注,。

 ?。╤uǎn緩):光滑。

 ?。?1)簀(é則):席子,。

  (12)寢疾:病重臥床不起,。

 ?。?3)命元起易:參見55?12注。

 ?。?4)`■:同“紛綸”,。花紋很多的樣子,。

 ?。?5)龜知:古人用龜甲占卜以斷吉兇,因此就認為龜有智,,能先知,。

  (16)瀉:當作“”,,形近而誤,。下同。土:不生長草木的鹽堿地,。

 ?。?7)仆:通“樸”。未成器的東西,。

 ?。?8)文:指日、月,、星辰,。后土:大地。理:紋理,,指山川陵谷等,。《意林》引《論衡》佚文曰:“天有日月辰星謂之文,,地有山川陵谷謂之理,。”

 ?。?9)本類:指天地,。

  (20)符命:指預示帝王受命于天的吉兆。

 ?。?1)晉唐叔虞:參見54?8注,。

  (22)魯成季友:參見54?8注,。

 ?。?3)惠公:魯惠公。仲子:宋仲子,。參見23?19注,。

  (24)張良:參見7?4注,。

 ?。?5)留侯:張良的封爵?!傲簟笔撬姆獾?,在今江蘇沛縣東南。

 ?。?6)竹帛:泛指書籍,。

 ?。?7)矗和“污”,。潢矗盒∷坑。

 ?。?8)棘子成:衛(wèi)國大夫,。彌:通“弭(mǐ米)”。止,,取消,。文:指禮節(jié)儀式。棘子成欲彌文:棘子成認為只要具有遵守禮儀的思想就行了,,不必要表面的禮儀,。子貢譏諷他說,如果把毛去掉,,虎豹皮和犬羊皮就沒法區(qū)別了,。參見《論語?顏淵》。

  【譯文】

  回答說:“人要具備文和質(zhì)兩個方面才算完美,。物有只開花不結(jié)果的,,有只結(jié)果不開花的?!兑住飞险f:“圣人的情感通過文辭表達出來,。”說出口就成了語言,,把簡札編在一起就成了文章,,文辭書寫出來,,真實的情感就顯現(xiàn)了。體現(xiàn)德行的文采,,就是社會的服飾,。只見之于文字叫“文”,實際去做叫“德”,,裝飾在衣上叫“服”,。所以說:道德越高的文飾就越多采,道德越明顯的文飾就越鮮明,。官大位尊的人道德豐盈,,他的文飾就鮮明;君子的道德高尚,,他的文飾就華麗,。官高位尊文飾就繁多,道德高尚文飾就豐盛,。華麗而又光滑的,,是大夫享用的席子,曾子病重臥床,,讓兒子把這種席子換掉,。由此說來,以穿的服飾來區(qū)別賢人,,賢人是以文采的多少來區(qū)分高低,。愚昧杰出不能分別,必須要靠文采來判斷,。不僅人類是如此,,萬物也都是這樣。龍的鱗上有花紋,,在蛇類中是神物,;鳳的羽毛有五色,在鳥類中是首領(lǐng),;老虎威猛,,毛色花紋很多;龜智慧,,背甲上有花紋,。這四種動物的軀體花色華麗,在動物類中是圣賢,。如果山?jīng)]有林木,,就是土山;地上不長草木,就是土,;人沒有文采,,就是無用的人。土山上不會有麋鹿,,土上不會生五谷,,人沒有體現(xiàn)德行的文采就不會是圣賢。上天多日月星辰而大地多山川陵谷,,陰陽二氣協(xié)和,,圣賢承受此二氣,仿效天地,,所以文采繁多,。祥瑞吉兆,沒有不以文采來顯現(xiàn)的,。晉唐叔虞,,魯成季友,惠公夫人名叫仲子,,他們生下來就很奇怪,,有字樣在他們手上。張良命該顯貴,,出逃時與神人相會,,黃石老人授以兵書,終于被封為留侯,。黃河神異,,所以出現(xiàn)河圖,;洛水神靈,,所以出現(xiàn)洛書。書籍所記載的怪奇的事物,,不會出現(xiàn)在小水坑中,。物以文采為外表,人以文采為根基,。棘子成想取消文采,,子貢就譏諷他。認為文采不足為奇的,,是棘子成這類人,。

  【原文】

  82?3著作者為文儒,說經(jīng)者為世儒,。二儒在世,,未知何者為優(yōu)。

  或曰:“文儒不若世儒。世儒說圣人之經(jīng),,解賢者之傳,,義理廣博,無不實見,,故在官常位,;位最尊者為博士,門徒聚眾,,招會千里,,身雖死亡,學傳于后,。文儒為華淫之說,,于世無補,故無常官,,弟子門徒不見一人,,身死之后,莫有紹傳,。此其所以不如世儒者也,。”

  【注釋】

  文儒:指學識淵博,、能撰文著書的儒生,。

  世儒:指宣揚天人感應的今文經(jīng)學的儒生。章太炎《國故論衡下?原儒》:“文儒者,,九流六藝大史之屬,。世儒者,即今文家,。以此為別,,似可就部。然世儒之稱,,又非可加諸劉歆,、許慎也?!比A淫之說:華而不實的議論,。

  紹傳:斷承。

  【譯文】

  能著書立說的是文儒,,能解釋經(jīng)書的是世儒,。兩種儒生同在社會上,不知哪一種更優(yōu)些,。有人說:“文儒不如世儒,。世儒解釋圣人的經(jīng)書,,解釋賢人的傳述,意義道理廣博,,沒有不見實效的,,所以在官府有固定的職位;其中地位最高的是五經(jīng)博士,,聚集了許多門徒,,招引會集了千里之外的學生,即使他本人死了,,他的學說仍然流傳于后代,。文儒發(fā)表的是華而不實的議論,對社會毫無補益,,所以沒有固定的官職,,不見他們有一個弟子門徒,他們本人死亡之后,,沒有人繼承他們的學業(yè),。這就是文儒不如世儒的道理?!?/P>

  【原文】

  82?4答曰:不然,。夫世儒說圣情,共起并驗,,俱追圣人,。事殊而務同,言異而義鈞,。何以謂之文儒之說無補于世,?世儒業(yè)易為,故世人學之多,,非事可析第,,故宮廷設(shè)其位。文儒之業(yè),,卓絕不循,,人寡其書,業(yè)雖不講,,門雖無人,書文奇?zhèn)?,世人亦傳,。彼虛說,此實篇,。折累二者,,孰者為賢,?案古俊V著作辭說,自用其業(yè),,自明于世,。世儒當時雖尊,,不遭文儒之書,,其跡不傳。周公制禮樂,,名垂而不滅,??鬃幼鳌洞呵铩罚剛鞫唤^,。周公,、孔子,難以論言,。漢世文章之徒,,陸賈、司馬遷,、劉子政,、楊子云,其材能若奇,,其稱不由人,。世傳《詩》家魯申公,《書》家千乘歐陽,、公孫,,不遭太史公,世人不聞,。夫以業(yè)自顯,,孰與須人乃顯?夫能紀百人,,孰與廑能顯其名(11),?

  【注釋】

  “情”字下疑脫“文儒”云云五字。文儒,、世儒并言,,故謂其“共起并驗,俱追圣人,,事殊而務同,,言異而義鈞”。今本脫此五字,,則“世儒”失所比較,。據(jù)文意,,“世儒”前疑脫“文儒”二字。

  非事:不急之務,,平常的事情,。析第:區(qū)分等級高低。

  折累:判斷比較,?!罢劾邸币僧斪鳌拔隼邸保隼郦q“序累”,。

  俊V(yì義):賢能的人,。

  明:顯明,此指出名,。

  周公制禮樂:《禮記?明堂位》:“周公踐天子位以治天下,,六年,朝諸侯于明堂,,制禮作樂,。”

  陸賈:參見8?10注(14),。司馬遷:參見3?4注(18),。劉子政:劉向。參見13?5注,。楊子云:參見3?4注(16),。

  申公:申培,又稱申培公,,魯人,,漢文帝時立為博士,他注釋的《詩》被稱為《魯詩》,。是西漢今文詩學“魯詩學”的開創(chuàng)者,。

  千乘(shèng剩):郡名,在今山東北部,。歐陽:歐陽生,,西漢千乘郡人,字和伯,,以精通《尚書》聞名,。公孫:可能是指公孫弘,漢武帝當過丞相,,被封為平津侯,。據(jù)史籍記載,公孫弘以精通《春秋公羊傳》著名,,而不是《尚書》:“公孫”前后疑有脫文,。

  太史公:即司馬遷。他在《史記?儒林列傳》中,,記載了申公,、歐陽生、公孫弘的事情,。

 ?。?1)廑(jǐn僅):通“僅”。

  【譯文】

  回答說:并非如此,。文儒世儒解釋圣人的實情,,是出于同一個動機,有同樣的效驗,,目的都是想追隨圣人,。事情雖然不同但勉力從事是一致的,說的話不一樣但道理卻是相同的,。為什么說文儒的議論對社會沒有補益呢,?世儒的學問容易做,所以世人學習的就多,,平凡的事情都可以分出高低來,,所以官府朝廷中都設(shè)置了他們的職位。文儒的學問,,卓越非凡不循常規(guī),,人們很少讀他們的書,他們的學問即使沒有用來傳授,,門下即使沒有弟子,,但他們的著作文章奇?zhèn)ゲ环玻郎系娜送瑯恿鱾魉麄兊闹?。那些世儒的都是虛妄的言論,,只有這些文儒的才是有實際內(nèi)容的文章。判斷比較這兩種儒生,,哪一個賢明呢,?考察古代賢能的人著書立說,自己用自己的學問,,自己在社會上出名,。世儒在當時即使尊貴,如果沒有被文儒把他們寫進書里,,他們的事跡就不會流傳,。周公制禮作樂,名聲流傳而不滅絕,??鬃泳帉憽洞呵铩?,名聲流傳而不滅絕。周公,、孔子是圣人,,難以用他們作例子來論證人才。漢代寫書的人有陸賈,、司馬遷,、劉子政、楊子云等人,,他們的才能如同奇人一樣,,他們的名聲不是靠別人得來的。世人傳聞的《詩》家魯申公,,《書》家千乘郡的歐陽生和公孫弘,,如果不是遇上太史公將他們記載下來,世上的人也不會知道他們,。憑自己的學問出名的人與依賴別人才出名的人相比,,哪個更好呢?能夠記載一百個人的事跡使他們出名,,與僅僅能使自己出名的人相比,,哪個更高明呢?

  【原文】

  82?5或曰:“著作者,,思慮間也,,未必材知出異人也。居不幽,,思不至,。使著作之人,總眾事之凡,,典國境之職,,汲汲忙忙,或暇著作,?試使庸人積閑暇之思,,亦能成篇八十數(shù)。文王日昃不暇食,,周公一沐三握發(fā),,何暇優(yōu)游為麗美之文于筆札?孔子作《春秋》,,不用于周也,。司馬長卿不預公卿之事,故能作《子虛》之賦。楊子云存中郎之官,,故能成《太玄經(jīng)》,,就《法言》。使孔子得王,,《春秋》不作,;長卿,、子云為相,,賦、玄不工籍(11),?!?/P>

  【注釋】

  間:同“閑”。閑暇,,有空閑,。

  或:據(jù)文意,疑當作“何”,。

  成篇八十數(shù):寫成八十多篇文章,。這里暗指《論衡》一本。

  昃(è仄):太陽偏西,。日昃不暇食:傳說周文王因為忙于處理國家大事,,太陽偏西了,還沒有工夫吃飯,。參見《尚書?無逸》,。

  沐(mù木):洗頭。一沐三握發(fā):傳說周公禮賢下士,,忙于接待,,洗一次頭就要中斷三回。參見《史記?魯周公世家》,。

  司馬長卿:司馬相如,。參見42?8注。公卿:三公九卿,,泛指高級官吏,。《子虛》:《子虛賦》,,司馬相如的代表作之一,。此賦全文保存于《史記》及《漢書》本傳中;《文選》則以其前半題為《子虛賦》,,后半題為《上林賦》,。

  中郎:皇帝的侍從官。

  《太玄經(jīng)》:參見39?3注。

  《法言》:參見56?14注,。共十三卷,。

  (11)“籍”字疑當在句首“長卿,、子云”之前?!凹奔础笆埂敝?。

  【譯文】

  有人說:“從事著述的人,只是有空閑時間來思考罷了,,不一定是他才智出眾不同于平常人,。居住的地方不幽靜,文思就不會到來,。如果讓從事著述的人,,總攬各方面的事,掌管國境之內(nèi)的職責,,心情急切忙忙碌碌,,他還有什么空閑去從事著述呢?假使讓一個平庸的人把閑暇時的思慮積累起來,,也能寫出八十多篇文章,。周文王忙于政務太陽偏西也沒有空吃飯,周公洗一次頭要中斷三回來接待客人,,還有什么空余時間悠閑自在地用筆在簡札上寫出美麗的文章呢,?孔子寫成了《春秋》,,是因為沒有被周天子重用,。司馬長卿因為不能參預公卿的事務,所以能寫成《子虛賦》,。揚子云因為只當了中郎這樣一個閑官,,所以才能寫成《太玄經(jīng)》和《法言》,。如果孔子能當上君王,《春秋》就寫不出來,;假如司馬長卿和揚子云做了丞相,《子虛賦》和《太玄經(jīng)》就不會有如此的巧妙,?!?/P>

  【原文】

  82?6答曰:文王日昃不暇食,此謂演《易》而益卦,。周公一沐三握發(fā),,為周改法而制。周道不弊,,孔子不作,,休思慮間也,周法闊疏,,不可因也,。夫稟天地之文,發(fā)于胸臆,,豈為間作不暇日哉,?感偽起妄,源流氣A,。管仲相桓公,致于九合,;商鞅相孝公,,為秦開帝業(yè),。然而二子之書,,篇章數(shù)十。長卿,、子云,,二子之倫也。俱感,,故才并,;才同,故業(yè)鈞,。皆士而各著,,不以思慮間也。問事彌多而見彌博,,官彌劇而識彌泥,。居不幽則思不至,思不至則筆不利,,ㄍ韁人有幽室之思(11),,雖無憂,不能著一字,。蓋人才有能,,無有不暇。有無材而不能思,無有知而不能著,。有鴻材欲作而無起,,細知以問而能記(12)。蓋奇有無所因,,無有不能言,,兩有無所睹(13),無不暇造作,。

  【注釋】

  謂:通“為”,。此文說文王因演《易》而不暇食,未知所據(jù),。

  《韓詩外傳》,、《史記?魯世家》、《說苑?敬慎篇》記載周公一沐三握發(fā),,并謂敬賢下士而然,,此謂因為周改法,又是一種說法,。

  周道:指周代的禮儀制度,。

  據(jù)文義,“休思慮間也”當作“非思慮間也”,。

  管仲,、桓公:參見3?2注(12)。

  九:形容次數(shù)多,。

  商鞅,、孝公:參見1?5注。

  二子之書:指《管子》和《商君書》,。

  士:通“仕”,。做官。

  泥:疑為“深”字形誤,。此文義無取于“泥”字,。

  (11)ǎyín銀):頑固,。

 ?。?2)句上脫“無”字,“問”為“閑”字形誤,。

 ?。?3)“兩”字誤衍。

  【譯文】

  回答說:周文王忙得到太陽偏西了還沒有空去吃飯,,這是為推演《易》和增加卦數(shù),。周公洗一次頭要中斷三回,,這是忙于為周朝改訂法度和制禮作樂。周朝的禮制不敗壞,,孔子就不會寫作《春秋》,,并不是因為他有空閑時間來思考,而是因為周代的禮制已經(jīng)不完備,,不能再沿用了,。他承受了天地的文采,發(fā)自內(nèi)心而寫作,,哪里是閑著無事而寫作以免荒廢日月呢,?這乃是對虛妄有所感觸而引起的,就像水源會流淌熱氣會蒸騰一樣非寫不可,。管仲輔佐齊桓公,,以致于多次召集諸侯會盟;商鞅輔佐秦孝公,,為秦國開創(chuàng)了帝王之業(yè),。然而他們兩人寫的書,也有幾十篇之多,。司馬長卿和揚子云,,也是管仲、商鞅這類人,。由于他們都有所感觸,因此才干不相上下,;才干相同,,因此學問相當。他們都在做官而又各自著書,,并不是因為他們有空閑,。過問的事情越多見識也就越廣博,官務越繁忙見識也就越深厚,。居住的地方不幽靜文思就不會到來,,文思不來下筆就不流利,頑固愚笨的人,,有幽室供他思考,,即使他無所憂慮,還是寫不出一個字來,。人才有能與不能,,而不在于有沒有空閑。有缺乏才智而不能思考的人,,沒有具備才智而不能寫作的人,。有才智很高想寫作而無所緣起的人,,沒有才智很低而由于有空閑就能記錄成文的人。大概奇才有無從下筆的,,沒有不會寫作的,,有看不到的,沒有缺乏功夫進行寫作的,。

  【原文】

  82?7或曰:“凡作者精思已極,,居位不能領(lǐng)職。蓋人思有所倚著,,則精有所盡索,。著作之人,書言通奇,,其材已極,,其知已罷。案古作書者,,多位布散解,;輔傾寧危,非著作之人所能為也,。夫有所浚有所泥,。則有所自,篇章數(shù)百,。呂不韋作《春秋》,,舉家徙蜀;淮南王作道書,,禍至滅族,;韓非著治術(shù),身下秦獄,。身且不全,,安能輔國?夫有長于彼,,安能不短于此,?深于作文,安能不淺于政治,?

  【注釋】

  罷(pí皮):通“?!薄Fv不堪,,消耗殆盡,。

  :通“般”,??鞓?。解(xiè謝):通“懈”。懈怠,,無所事事,。此處文句疑有脫誤??:汀氨啤?。催逼,推動,。

  此處疑當有脫文,。

  呂不韋:(?~前235年),,衛(wèi)國人,,戰(zhàn)國末年曾任秦相,因陰謀叛亂,,被秦王政撤職罷官,,貶居洛陽。后因繼續(xù)搞陰謀活動被發(fā)覺而畏罪自殺,?!洞呵铩罚褐浮秴问洗呵铩罚喾Q《呂覽》,,二十六卷,,是呂不韋召集門客編寫的,為雜家代表作,。

  舉家徙蜀:呂不韋自殺后不久,,全家也被流放到四川去。事見《史記?呂不韋列傳》,。淮南王:劉安,。參見24?5注,。道書:這里指《淮南子》,亦稱《淮南鴻烈》,,劉安及其門客所著,。《漢書?藝文志》著錄內(nèi)二十一篇,,外三十三篇,。內(nèi)篇論道,外篇雜說,。今只流傳內(nèi)二十一篇,。

  滅族:古刑之一,。《書?泰誓上》:“罪人以族,?!笨讉鳎骸耙蝗擞凶铮碳案改感值芷拮??!表n非:參見21?12注。治術(shù):治理國家的政治主張,,這里指《韓非子》一書,。身下秦獄:戰(zhàn)國末年,韓非到秦國,。由于李斯,、姚賈嫉妒他的才能,他被害死在獄中,,事見《史記?老莊申韓列傳》,。

  【譯文】

  有人說:“凡是著書立說的人他的精力智慧已經(jīng)窮盡,居官位就不能勝任職責,。大約人的思想偏重于某個方面,,那么精力也就會在這方面用盡。著書立說的人,,寫的東西精深奇特,,他的才智已經(jīng)到了極限,他的智慧已消耗殆盡,??疾旃糯鴷⒄f的人,大多處在閑散無事的地位,;至于輔佐將要傾覆的社稷,,安定將要危亡的國家,這不是著書立說的人所能做到的,。有所推動,,有所堅持,就會有所開端,,寫出成百篇的文章來,。呂不韋寫《呂氏春秋》,全家流放四川,;淮南王作《淮南子》,,遭禍至全家被處死;韓非著《韓非子》一書,,自己被害死在秦國的獄中,。自身尚且不能保全,、怎么能輔佐國家呢?在那方面有所擅長,,在這方面怎么能不有所不足呢,?精通寫文章,怎么能不在政治上有所不足呢,?”

  【原文】

  82?8答曰:“人有所優(yōu),,固有所劣;人有所工,,固有所拙,。非劣也,志意不為也,;非拙也,,精誠不加也。志有所存,,顧不見泰山,;思有所至,有身不暇徇也,。稱干將之利,,刺則不能擊,擊則不能刺,,非刃不利,,不能一旦二也。彈雀則失■,,射鵲則失雁,;方員畫不俱成,左右視不并見,,人材有兩為,,不能成一。使干將寡刺而更擊,,舍鵲而射雁,,則下射無失矣。人委其篇章,,專為攻治,則子產(chǎn),、子賤之跡,,不足侔也。古作書者,,多立功不用也,。管仲,、晏嬰,功書并作,。商鞅,、虞卿,篇治俱為,。高祖既得天下,,馬上之計未敗,陸賈造《新語》,,高祖粗納采(11),。呂氏橫逆(12),劉氏將傾,,非陸賈之策,,帝室不寧。蓋材知無不能,,在所遭遇,,遇亂則知立功,有起則以其材著書者也,。出口為言,,著文為篇。古在言為功者多,,以文為敗者希,。呂不韋、淮南王以他為過,,不以書有非,;使客作書,不身自為,,如不作書,,猶蒙此章章之禍(13)。人古今違屬,,未必皆著作材知極也,。鄒陽舉疏(14),免罪于梁(15),,徐樂上書(16),,身拜郎中(17)。材能以其文為功于人,,何嫌不能營衛(wèi)其身,?韓蚤信公子非(18),國不傾危。及非之死,,李斯如奇(19),,非以著作材極,不能復有為也,。春物之傷,,或死之也;殘物不傷,,秋亦大長,。假令非不死,秦未可知(20),。故才人能令其行可尊,,不能使人必法己;能令其言可行,,不能使人必采取之矣,。

  【注釋】

  “有身”錯倒,當作“身有不暇徇也,?!?/P>

  干將:傳說中古代著名的寶劍。

  一旦:一時,,同時,。

  (bìng并):一種甲殼蟲,。此字可能有誤,。據(jù)上文以“干將”為喻,“”可能是一種彈丸的名稱,?!觯╨ǚ呂):■(lán蘭)■,布谷鳥,。

  員:通“圓”,。

  攻:當為“政”之誤。政治本連文,,此正承上文而言,。

  子產(chǎn):參見11?14注。子賤:參見13?2注,。

  侔(móu謀):等,,齊。

  虞卿:參見39?8注,。

  馬上之計:指使用武力的主張,。

 ?。?1)高祖粗納采:《史記?酈生陸賈列傳》:“陸生時時前說稱《詩》、《書》,,高帝罵之曰:‘乃公居馬上而得之,安事《詩》,、《書》,?’陸生曰:‘居馬上得之,寧可以馬上治之乎,?’高帝不懌而有%色,,乃謂陸生曰:‘試為我著秦所以失天下,吾所以得之者何,?及古成敗之國,。’陸生乃粗述存亡之征,,著十二篇,,號其書曰《新語》?!?/P>

 ?。?2)呂氏:指漢高祖劉邦的皇后呂雉以及她的侄子呂產(chǎn)、呂祿等人,。呂氏橫逆:劉邦死后,,呂后、呂產(chǎn),、呂祿等人陰謀篡權(quán),,陸賈與丞相陳平、太尉周勃等多次計議,,終于消滅了呂祿等人,,迎立漢文帝劉恒,鞏固了漢王朝的統(tǒng)治,。參見《史記?酈生陸賈劉傳》,。

  (13)二“章”字,,疑皆當為“辜”之字誤,。“違屬”疑當為“連屬”,,亦形似之誤,。此文本作“如不作書,猶蒙此辜,。辜之禍人,,古今連屬。”

 ?。?4)鄒陽舉疏:參見39?8注(13),。

  (15)梁:指梁孝王劉武,。

 ?。?6)徐樂:參見3?3注。

 ?。?7)郎中:皇帝的侍從官,。

  (18)韓:指戰(zhàn)國末期韓國君王韓王安,。蚤:通“早”,。公子非:指韓非。

 ?。?9)如:據(jù)文意,,疑為“妒”字之形誤。

 ?。?0)疑此處文句有誤,。

  【譯文】

  回答說:人有優(yōu)的地方,必然也有劣的地方,;人有工巧的時候,,必然也有笨拙的時候。并不是由于低劣,,而是心思沒放在這方面,;并不是由于笨拙,而是精神沒有集中于這方面,。心中存有某種志向,,就會連泰山也看不見;思想達到了某種境地,,自己就沒有空閑來有所謀求,。世人稱贊干將的鋒利,但它能刺就不能砍,,能砍就不能刺,,不是劍刃不鋒利。而是同時不能起兩種作用,。用彈雀就不能同時彈■,,用弓射鵲就不能同時射雁;方和圓不能同時都畫成,,眼睛向左右看不能同時兩邊都看見,,一個人如果同時做兩件事,,結(jié)果一件事也做不成。如果干將不用來刺而改為砍,,不用射鵲而改為射雁,,就一定能砍下來,一定能射中而不會失誤了,。人如果放棄他的寫作,,專心搞政治,那么子產(chǎn)和子賤的事跡就不值得一比了,。古代著書的人,很多都是能建立功業(yè)的人,,只是沒有受到重用,。管仲和晏嬰,功業(yè)和著書都有所建樹,;商鞅和虞卿,,文章和政治都有所成就。漢高祖得天下之后,,使用武力治國的主張沒有改變,,陸賈寫出《新語》,漢高祖大體都采用了,。呂氏陰謀篡權(quán),,劉氏的天下將要傾覆,如果不是陸賈的政策,,漢家帝室就不會得安寧,。有才智的人沒有辦不到的事情,關(guān)鍵在于他的遭遇如何,,如果遇到亂世,,就會去建立功業(yè),有所感觸,,就會以他的才智從事著述,。說出口就是語言,寫成字就是文章,。古代憑說話建功的人多,,為寫文章而遭受敗家滅族的人極少。呂不韋,、淮南王是由于別的事而犯罪,,不是因為著書才有罪的。讓門客來寫書,,自己并不寫,,即使不寫書,,也仍然要蒙受災禍,災禍害人,,從古至今接連不斷,,不一定都是在寫作上才智窮盡了的人。鄒陽在獄中上書,,被梁孝王免去了罪,;徐樂給漢武帝上書,自己被拜為郎中,。才智能以文章的形式有功于人,,為什么要懷疑它不能保護自身呢?韓王安如果早點聽從公子韓非的意見,,國家不會有傾覆的危險,。至于韓非的死,是因為李斯嫉妒他才能出眾,,并不是由于他著書才智竭盡,,不能在政治上再有作為的緣故。春天植物受到傷害,,有的因此而死了,;有些被摧殘過的植物如果不再受傷害,到秋天也會長大成熟,。如果韓非不死的話,,秦王朝的前途就很難說了。所以有才學的人能夠使自己的德行受人尊敬,,卻不能使別人必定效法自己,;能夠使自己的議論切實可行,卻不能使別人必定采納自己的主張,。

  【原文】

  82?9或曰:“古今作書者非一,,各穿鑿夫經(jīng)之實傳,違圣人質(zhì),,故謂之蕞殘,,比之玉屑。故曰:‘蕞殘滿車,,不成為道,;玉屑滿篋,不成為寶,?!叭私ィq為蕞殘,,況遠圣從后復重為者乎,?其作必為妄,,其言必不明。安可采用而施行,?”

  【注釋】

  “夫”當為“失”之脫壞,,“傳”疑當在“經(jīng)”之下。此文當為“各穿鑿失經(jīng)傳之實,,違圣人質(zhì),。”

  蕞(uì最):細小,。蕞殘:支離破碎之物,。

  篋(qiè竊):箱子。

  西漢桓寬《鹽鐵論?相刺篇》:“玉屑滿篋,,不成其寶,;誦《詩》、《書》,,負笈,不為有道,?!?/P>

  【譯文】

  有人說:“從古到今寫書的人不止一個,各自牽強附會失去了經(jīng)傳的真實內(nèi)容,,違背了圣人的本質(zhì)意義,,所以稱之為殘缺之物,把它比作玉屑,。因此說:‘殘缺之物裝滿車,,不能成為什么學說;玉屑裝滿箱子,,不能成為什么寶物,。”前人最接近圣人,,還被稱為殘缺之物,,何況遠離圣人隨前人之后重新來寫書的人呢?他們的著作必定是愚妄的,,他們的言論必定是不賢明的,,怎么能夠采用而用來施行呢?”

  【原文】

  82?10答曰:圣人作其經(jīng),,賢者造其傳,,述作者之意,采圣人之志,,故經(jīng)須傳也,。俱賢所為,,何以獨謂經(jīng)傳是,他書記非,?彼見經(jīng)傳,,傳經(jīng)之文,經(jīng)須而解,,故謂之是,。他書與書相違,更造端緒,,故謂之非,。若此者,韙是于五經(jīng),,使言非五經(jīng),,雖是不見聽。使五經(jīng)從孔門出,,到今常令人不缺滅,,謂之純壹,信之可也,。今五經(jīng)遭亡秦之奢侈,,觸李斯之橫議,燔燒禁防,,伏生之休,,抱經(jīng)深藏。漢興,,收五經(jīng),,經(jīng)書缺滅而不明,篇章棄散而不具,。晁錯之輩,,各以私意,分拆文字,,師徒相因相授,,不知何者為是。亡秦無道,,敗亂之也,。秦雖無道,不燔諸子,。諸子尺書,,文篇俱在,可觀讀以正說,可采掇以示后人,。后人復作,,猶前人之造也。夫俱鴻而知(11),,皆傳記所稱(12),,文義與經(jīng)相薄,何以獨謂文書失經(jīng)之實,?由此言之,,經(jīng)缺而不完,書無佚本,,經(jīng)有遺篇,。折累二者,孰與蕞殘,?《易》據(jù)事象,,《詩》采民以為篇,《樂》須不歡(13),,《禮》待民平,。四經(jīng)有據(jù),篇章乃成,?!渡袝贰ⅰ洞呵铩?,采掇史記(14)。史記興,,無異書(15),,以民、事一意,。六經(jīng)之作皆有據(jù),。由此言之,書亦為本,,經(jīng)亦為末,,末失事實,本得道質(zhì),,折累二者,,孰為玉屑?知屋漏者在宇下,,知政失者在草野,,知經(jīng)誤者在諸子。諸子尺書,,文明實是,。說章句者終不求解扣明(16),,師師相傳,初為章句者(17),,非通覽之人也,。

  【注釋】

  經(jīng):張華《博物志?文籍考》:“圣人制作曰經(jīng),賢人著述曰傳,?!眰鳎骸夺屆?釋典藝》:“傳,傳也,,以傳示后人也,。”

  記:《儀禮?士冠禮》賈疏:“凡言記者,,皆是記經(jīng)不備,,兼記經(jīng)外遠古之言?!睋?jù)文意,,下“書”字當作“傳”。

  韙(wěi委):是,,對,。

  “常”當為“尚”字形誤,?!傲钊恕倍譃椤敖瘛弊钟炑堋,!暗浇裆胁蝗睖纭?,是說未遭秦火焚燒。

  橫議:指李斯主張焚燒儒家經(jīng)書,,并不準保存流傳,。

  “休”當為“徒”之壞字。

  分拆文字:指進行支離破碎,,牽強附會的解釋,。

  諸子:指先秦諸子的著作。

  尺書:參見36?5注,。

 ?。?1)俱:指解釋經(jīng)書的人和諸子百家兩方面。鴻:通“洪”,。大,,指博學。

  (12)傳記:指歷史著作,,史書,。

  (13)不:據(jù)文意,,當作“民”,。

  (14)史記:指古代史官的記載,。

 ?。?5)此處文句當作“史記與書無異”。

 ?。?6)章句:指經(jīng)書的段落字句,。扣:同“叩”,。問,。

  (17)初:疑“當”為“仍”字之形誤,。既言“師師相傳”,,不得云“初為章句”。

  【譯文】

  回答說:圣人寫經(jīng),,賢人作傳,,要闡述著書人的本意,采集圣人的遺志,,所以經(jīng)必須要有傳來解釋,。都是賢人所寫的,為什么偏認為經(jīng)傳是對的,,而其他的書和記都不對呢,?那些可以見到的經(jīng)傳以及解釋經(jīng)的文章,說明經(jīng)必須要傳才能解釋清楚,,所以說它們是對的。其他書與傳上的解釋不相符合,,別創(chuàng)一說,,所以說它們不對。像這樣的話,,以五經(jīng)作為是非標準,,假如說的話不符合五經(jīng),即使完全正確,,也不會被人聽信,。假使五經(jīng)從孔子門中出來,至今毫無殘缺散失,稱得上是純粹完整的東西,,相信它是可以的?,F(xiàn)在五經(jīng)已經(jīng)遭受了秦朝的糟踏,受到李斯主張的觸犯,,焚燒并禁止流傳,,伏生這類人,懷抱經(jīng)書深藏在山中,。漢朝興起,,征收五經(jīng),經(jīng)書殘缺散失而下落不明,,篇章亡佚散失而不完備,。晁錯這類人,各按自己的想法,,分割拆散文字的本意,,師徒相繼沿襲傳授,不知道哪一個是對的,。秦朝無道義,,所以就敗亂了。秦朝即使無道,,并沒有燒諸子的著作,。諸子的著作,文章篇目全都存在,,可以閱讀用來糾正各種言論,,可以拿來給后人看。后人重新寫書,,就和前人創(chuàng)作一樣,。都博學而有智慧,全是史書所稱道的,,文義與經(jīng)書不相上下,,為什么單認為諸子的著作偏離了經(jīng)書的真實呢?由此說來,,經(jīng)書殘缺而不完整,,諸子百家的書沒有散失不全的,而經(jīng)書反而有遺失的篇目,。分析比較二者,,誰是支離破碎的呢?《易》是根據(jù)事物的表象寫成的,,《詩》是向民間采集而編輯成篇的,,《樂》的成書有賴于老百姓的歡愉,,《禮》的成文全靠老百姓安樂講禮節(jié)。四經(jīng)都有所依據(jù),,它的篇章才能寫成,。《尚書》和《春秋》,,采取了史官的記載,。史官的記載與諸子的著作沒有區(qū)別,與依據(jù)百姓和事象寫成的經(jīng)書是同一個道理,。六經(jīng)的寫作全都有所依據(jù),。由此說來,諸子的書是根本,,經(jīng)書則是枝節(jié),,枝節(jié)偏離了事實,根本卻具備了道的實質(zhì),。分析比較二者,,誰才是玉屑呢?知道房屋漏雨的人在房屋下,,知道政治有失誤的人在民間,,知道經(jīng)書錯誤的人在諸子。諸子的著述,,文句明白,,事情真實。解釋經(jīng)書章句的人不想求得徹底地理解而去問個一清二楚,,一代代師承下去,,仍就如此解釋經(jīng)書章句的人,就不會是通曉古今的人,。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點,。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導購買等信息,謹防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多