英語中有很多表達(dá)“路”的單詞,,它們的區(qū)別是什么,?作者的解釋或許會給你一些幫助。 street和road的區(qū)別 麥特·索尼亞克 2012年2月17日4:15 PM 讀者Brit問:“把一條路叫做林蔭大道(avenue),,干道(boulevard),,街道(street)或者小巷(lane)是因為押韻還是什么別的原因? 或者只是起名字的那個人自行決定的,? 盡管兩個詞都常用來指同一樣?xùn)|西,,road和street還是有區(qū)別的,,至少理論上是這樣??催@兩個詞的定義和使用的歷史就知道它們只有地點和目的的區(qū)別,。 公路(Road)連接兩個距離較遠(yuǎn)的地方——例如,兩個城鎮(zhèn),。在每個鎮(zhèn),,你都會看見街道(street)——兩邊是房屋和其他建筑的鋪好的路。過去,,街道(street)之所以被稱為街道,,就是因為路面是鋪過的,兩邊是有建筑物的,;但是現(xiàn)在你會發(fā)現(xiàn)很多公路(road)也是鋪過的,,兩邊也有建筑物(我就是在紫藤路(Wisteria Road)長大的)。現(xiàn)代堅持用法的人會告訴你,,今天區(qū)別街道(street)與馬路(road)就看是否有街市生活,。在某個鎮(zhèn)的大街上,你會看到人們遛狗,,在街邊的咖啡館里吃午飯,,在街角等朋友,,或者只是看人來人往,。在連接A鎮(zhèn)和B鎮(zhèn)的公路(road)上,你不可能看到這樣的場景,。 那么,,單詞street應(yīng)該特指城市道路。街道是人們互相交流的場所,,而公路是連接城鎮(zhèn)和城市的紐帶,。 然而,在現(xiàn)實世界中,,這些區(qū)別并非一直存在,。 隨著城市的擴張,公路(road)也變的城市化,。盡管名字沒有變,,公路(road)發(fā)揮著街道(street)的作用。一些城鎮(zhèn)在規(guī)劃的時候有自己命名道路的方法,,但是沒有考慮到道路的用途,。另外一些道路在其不同的地段,發(fā)揮不同的用途,,相應(yīng)地各段的名字也不一樣,。賓夕法尼亞611號公路是連接費城和北部的波克諾山的庫爾博鎮(zhèn)區(qū)(Coolbaugh Township)的主要的州際公路,。在費城,611指的是布羅德街(Broad Street),,在那里你可以看見住宅,,商業(yè)區(qū),街頭生活,,新年那天,,啞劇演員隨處撒尿。在費城最北部,,611號公路變成了老約克路(Old York Road),,一條連接費城和紐約的歷史悠久的道路。繼續(xù)往北,,它在不同的延伸段又分別變成了伊斯頓路(Easton Road),,特拉華路(Delaware Drive)和狐貍鎮(zhèn)山路(Fox Town Hill Road)。 既然我們已經(jīng)弄清楚了road和street的區(qū)別,,讓我們也看看alleys, avenues, boulevards, circles, courts, drives, expressways, highways, lanes, parkways, paths, places, squares, terraces, trails, ways和其他我們用來指一條道路的詞的區(qū)別吧,。 下面是一些精選的定義(并不總是這樣): 林蔭大道(avenue)——傳統(tǒng)上指的是一條筆直的路,兩邊各有一排樹或者灌木,,一般通向景色優(yōu)美的地方或者某個建筑,。 |
|