Captain Jack Looks for Fountain of Youth in 'Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides' 杰克船長尋找青春泉——加勒比海盜4:驚濤怪浪
瘋癲船長杰克·斯派羅的流浪歷險不會終結(jié).在搶回屬于他的"黑珍珠號",揮霍過帶詛咒的“亡靈寶藏”,九死一生從亡靈國度"世界盡頭"殺回加勒比老家后,杰克·斯派羅一度離開了普羅們的視線,四年時間不算太短,好在也沒有漫長到讓人們忘記他——此刻,海盜歸來,再一次朝著地平線出發(fā),《加勒比海盜4:驚濤駭浪》本月20日全球公映.煙熏妝,、翹蘭花指、一身抹布裝,、愛扭腰愛拋媚眼愛喝朗姆酒的杰克船長又要啟程,你,準備好了么?
Always slightly inebriated, but rarely off balance, Captain Jack is at it again, confounding the 18th century British authorities as he sails in search of treasure. This time the prize is the fabled Fountain of Youth. A map to the mythical spring has fallen into Sparrow's hands and he is once again at odds with fellow pirate Barbossa. BARBOSSA: "Jack, our sands be all but run. Where's the harm in joining the winning side?" JACK SPARROW: "I understand everything …except that wig."
Geoffrey Rush is back as Jack Sparrow's perennial rival, decked out in courtier's finery from lace cuffs to long, curled wig.
In this adventure they have a new common enemy - a most uncommon adversary in the pirate Blackbeard, played with zeal by Ian McShane.
The first mate is Angelica, Blackbeard's fiery daughter who, in a remarkable coincidence, was romantically involved with Captain Jack Sparrow way before the first Pirates of the Caribbean movie. Spanish actress Penelope Cruz fills that role.
And those locations included tropical Puerto Rico in the Caribbean and several historical settings in Britain. Director Rob Marshall, whose previous films include the musicals "Chicago" and "Nine," says making "Pirates," while totally different for him, felt like familiar cinematic territory.
The charismatic character leading the merry chase over the bounding main is, of course, Captain Jack Sparrow, played for a fourth time by Johnny Depp. He says he can imagine playing the pirate in a fifth adventure …or even more.
|
|
來自: 浪子調(diào)情 > 《英語》