久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

安德義論語(yǔ)解讀8——泰伯篇第八

 尚和蒙學(xué)教育 2010-09-09

安德義論語(yǔ)解讀——泰伯篇第八

【題解】

本篇取“泰伯,,其可謂至德也已矣”句“泰伯”兩字為篇名,。

前此數(shù)篇以“仁”為中心展開(kāi)論述,本篇以“圣”為主要內(nèi)容,,兼及賢人,、君子,、士的一系列道德規(guī)范。本篇共21章,,孔子言論有16章,,曾子談話5章,孔子在本篇內(nèi)較為集中地闡述了他心目中的6位圣人:堯,、舜,、禹、文王,、武王,、周公。堯是圣人中境界最高的,,“唯天為大,,唯堯則之。”“其仁如天,。”系圣之仁者,;舜“有臣五人而天下治”,“選于眾,,舉皋陶,。”善用人才,系圣之智者,;禹“卑宮室而盡力乎溝洫”,,身體力行,事必躬親,,系圣之勇者,;文王“三分天下有其二,以服事殷”,,謙沖信睦,,“義之與比。”舉義旗而抗暴,,系圣之義者,,武王“有治亂之臣十人”,確立周代天下,,系智勇兼?zhèn)渲ト?;周公旦,文王之子,,武王之弟,,成王之叔,攝政七年,,健全禮制,,是孔子心目中盡善盡美的圣人,。堯是最高的圣人,周公是最完美的圣人,,而且有足夠的文獻(xiàn)可資參考,。

其次與曾子一起談到賢人、君子,、士的道德規(guī)范和一系列要求,,兼及對(duì)小人行徑的分析,。

【原文】

8.1子曰:“泰伯①,,其可謂至德也已矣。三以天下讓②,。民無(wú)得而稱(chēng)焉,。”

【注釋】

①泰伯:又作太伯。周朝的祖先古公亶父的長(zhǎng)子,。古公有三個(gè)兒子:太伯,,仲雍、季歷,。季歷的兒子就是姬昌(后來(lái)的周文王),。傳說(shuō)古公預(yù)見(jiàn)到姬昌有圣德,想把君位傳給他,。長(zhǎng)子太伯為實(shí)現(xiàn)父親的愿望,,便與二弟仲雍出走,避居于句吳,,使季歷和姬昌順利繼位,。姬昌繼位后增強(qiáng)了周的國(guó)勢(shì),他的兒子姬發(fā)(周武王)滅了殷商,,統(tǒng)一了天下,。  ②三:泛指多次。

【語(yǔ)譯】

孔子說(shuō):“泰伯,,他真可說(shuō)是達(dá)到了仁德的最高境界,,多次將王位讓出不受,百姓簡(jiǎn)直不知如何贊揚(yáng)他才好,。”

【解讀】

本章記載孔子對(duì)泰伯“至德”的贊揚(yáng),。

儒家文化的“德”,是虛位概念,,包含的具體內(nèi)容有很多,。諸如:恭、寬,、信,、敏,、惠;溫,、良,、儉、讓?zhuān)恢t,、慎,、勇、直,、敬……等等,,均是“德”的具體內(nèi)容。“至德”是儒家文化道德要求的最高境界,,《論語(yǔ)》全書(shū)中“至德”僅出現(xiàn)兩次,。一次贊揚(yáng)泰伯,一次贊揚(yáng)周文王(參見(jiàn)8. 2),,泰伯是周文王父親季歷的長(zhǎng)兄,,泰伯與文王是叔侄關(guān)系,泰伯讓位給季歷是兄讓弟,,大讓小,。泰伯的“至德”表現(xiàn)為“謙讓”,“三以天下讓”,。文王“三分天下有其二,,以服事殷。”以下讓上,,以下位敬上位,,文王的“至德”表現(xiàn)為“仁敬”,以“三分天下有其二”而敬,,可謂大敬,,泰伯不僅謙讓王位,連讓王位的美名也讓了,。民眾知其德高而欲稱(chēng)贊,,卻無(wú)從贊譽(yù),不為名而行善,,“善行無(wú)轍跡”,,為善而不著于善,這正是泰伯“至德”的境界,。

【原文】

8.2子曰:“恭而無(wú)禮則勞①,,慎而無(wú)禮則葸②,勇而無(wú)禮則亂,,直而無(wú)禮則絞③,。君子篤于親④,,則民興于仁;故舊不遺⑤,,則民不偷⑥,。”

【注釋】

①禮:時(shí)中,恰當(dāng),,也指禮度,。  ②葸(xǐ):膽怯,害怕,。  ③絞:指言語(yǔ)尖刻,、刺人。  ④君子篤(dǔ)于親:君子能用深厚的感情對(duì)待親族,,篤,,忠厚,。  ⑤故舊不遺:君子不遺棄他的老同事,,老朋友。 ⑥偷:薄,。這里指感情淡薄,。

【語(yǔ)譯】

孔子說(shuō):“謙恭而不以禮節(jié)之,就會(huì)白辛勞,;謹(jǐn)慎而不以禮節(jié)之,,就會(huì)膽小懦弱;勇猛而不以禮節(jié)之,,就會(huì)犯上作亂,;率直而不以禮節(jié)之,就會(huì)尖刻傷人,。君子如能厚待親人,,則人們就會(huì)趨向仁德;不遺棄舊朋老友,,則民情就不會(huì)淡薄,。”

【解讀】

本章較復(fù)雜,可從三個(gè)方面理解,。一,、恭、慎,、勇,、直四德與禮的關(guān)系;二,、“親”與“仁”的關(guān)系,;三,、禮與仁,禮與中的關(guān)系,。

“恭”大而言之,,孔子側(cè)重強(qiáng)調(diào)有三:①“居處恭。”②“貌思恭,。”③“其行也恭”,。居處,外貌,,行動(dòng),,必須要恭敬,朱熹認(rèn)為“恭主容,,敬主事,,恭見(jiàn)于外,敬主乎內(nèi),。”鄭玄認(rèn)為“不懈于位曰恭”,。恭與仁、與智,、與勇三德相配,,有仁者之恭,智者之恭,,勇者之恭,,也就是說(shuō)仁、智,、勇三者在“恭”的應(yīng)用上表現(xiàn)各有不同,。

“慎”,一般說(shuō)表現(xiàn)在言談舉止上,,即“慎言”,,“慎行”,如孔子說(shuō):“敏于事而慎于言,。”亦如“恭”一樣,,仁、智,、勇三者在慎的應(yīng)用上呈現(xiàn)不同的狀態(tài),。

“勇”有四勇,仁者之勇,,智者之勇,,勇者之勇,匹夫之勇。

“直”有四直,,仁者之直,,智者之直,勇者之直,,直者之直,。

只有“仁者”之恭、慎,、勇,、直四德符合禮度。其余的各種狀態(tài)與“禮度”均有一段距離,,勇者之恭,、勇者之慎、匹夫之勇,、直者之直,,直接體現(xiàn)“勞”,“葸”,,“亂”,,“絞”四種弊端。“仁”主于內(nèi),,禮主于外,。“人而不仁,如禮何,?人而不仁,如樂(lè)何,?”“禮”“樂(lè)”均是仁德的外化,,“禮”相對(duì)于四德來(lái)講,四德主于外,,禮又主于內(nèi)。四德與禮,禮與仁之關(guān)系是層層內(nèi)化,。

“親”“舊”與“仁”的關(guān)系,,“君子篤于親,則民興于仁,,故舊不遺,,則民不偷。”“孝弟也者,,其為仁之本與,。”“入則孝,出則弟,。”“仁者,,愛(ài)人,。”“仁”首先是表現(xiàn)在“孝悌”。“愛(ài)人”也從孝悌開(kāi)始,,然后是“泛愛(ài)眾”,“故舊不遺”,,所以“君子篤于親,則民興于仁”,。“故舊不遺,,則民不偷。”“親”,,“民”“舊”均是仁者關(guān)愛(ài)的對(duì)象,,與“仁者”的關(guān)系是施愛(ài)與被愛(ài)的關(guān)系,君子施仁,,由“親”及“舊”,,“民”,有親疏之別,,但仁者施仁愛(ài)之心則應(yīng)“天無(wú)私覆,,地?zé)o私載”,澤被天下,。

“禮”與“仁”,,“禮”與“中”的關(guān)系,諸多研究家認(rèn)為:“君子以下,,當(dāng)自為一章,,乃曾子之言也。”朱熹認(rèn)為:“此一節(jié)與上文不相蒙”,,即不相連屬,。筆者以為:“君子”前后兩節(jié),文氣貫暢,,義脈相屬,。全書(shū)談的是“德”與“禮”,“德”與“仁”,,“仁”與“中”的關(guān)系,,簡(jiǎn)言之,“君子”前談的是“仁德”與“中”的關(guān)系,,“君子”后談的是仁德的具體運(yùn)用,全章以“仁德”為中心展開(kāi)論述,。君子前談“仁”與“禮”,君子后談“仁”與“用”,,“用”亦屬“禮”,。前后各有側(cè)重而已,無(wú)所謂“不相蒙”,。

另“禮”與“中”的關(guān)系,,《禮記•仲尼燕居》記孔子說(shuō):“夫禮,所以制中也”,,“禮為求中之器,。”(吳林伯語(yǔ))禮是用來(lái)確定是否符合“中”的標(biāo)準(zhǔn)的器具。

【原文】

8.3曾子有疾①,,召門(mén)弟子曰:“啟予足②,!啟予手!《詩(shī)》云③:‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,,如臨深淵,如履薄冰,。’而今而后,吾知免夫,!小子④,!”

【注釋】

①曾子:姓曾,,名參,字子輿,。孔子的學(xué)生,,小孔子46歲,。疾:病。  ②啟:此指掀開(kāi)被子,。  ③《詩(shī)》:三句詩(shī)引自《詩(shī)經(jīng)•小雅•小旻mǐn 》,,意思是做人要小心謹(jǐn)慎才能避免災(zāi)禍。   ④小子:對(duì)弟子的稱(chēng)呼,。

【語(yǔ)譯】

曾子得了重病,,叫來(lái)弟子們說(shuō):“看看我的腳,看看我的手?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):‘戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,,如臨深淵,如履薄冰,。’從今以后,,我知道可以免于禍害了。小子們,!”

【解讀】

本章曾子談“全體貴生”,。

曾參小孔子46歲,年紀(jì)不大就隨父親曾皙師從孔子,,并隨孔子周游列國(guó),。他性格內(nèi)向,處事謹(jǐn)慎,,略顯遲鈍,,孔子說(shuō)他“參也魯”。他強(qiáng)調(diào)“內(nèi)省”工夫,,對(duì)“仁孝”,,“禮儀”研究頗深。尤以研究孝道著稱(chēng)于后世,,他對(duì)孔子的孝作了極大的發(fā)展,,“夫孝,德之本也,,教之所由生也,。”《孝經(jīng)》 “夫孝者,,天下之大經(jīng)也。”(《大戴禮記•曾子大孝》)而且孝,,是一切社會(huì)行為的普遍適用法則,,無(wú)所不在,,無(wú)所不用,,放之四海而皆準(zhǔn),。這節(jié)談的意思比較簡(jiǎn)單,也就是“身體發(fā)膚,,受之父母,,不敢毀傷。”《孝經(jīng)》父母全而生之,,子全而歸之,,可謂孝矣,“不虧其體,,不辱其身,,可謂全矣。”“全體貴生”謂之孝,。

【原文】

8.4曾子有疾,孟敬子問(wèn)之①,。曾子言曰,;“鳥(niǎo)之將死,其鳴也哀,;人之將死,,其言也善。君子所貴乎道者三:動(dòng)容貌②,,斯遠(yuǎn)暴慢矣③,;正顏色,斯近信矣,;出辭氣④,,斯遠(yuǎn)鄙倍矣⑤?;e豆之事⑥,,則有司存⑦。”

【注釋】

①孟敬子:魯國(guó)大夫仲孫捷,,孟武伯的兒子,。問(wèn):慰問(wèn),看望,。  ②動(dòng)容貌:使自己的容貌嚴(yán)肅,。  ③斯遠(yuǎn)暴慢:就避免粗暴傲慢,。斯:代詞,,那。暴:浮躁,,粗暴。慢:傲慢,。  ④出辭氣:說(shuō)話注意言辭和語(yǔ)氣。  ⑤鄙倍:粗野,。倍:本義即“背”。背理,,錯(cuò)誤,。  ⑥籩(biān)豆之事:指祭祀禮儀方面的具體事項(xiàng),?;e:竹制的祭器,。豆:木制的祭器。  ⑦有司:主管某方面事務(wù)的小官吏,。

【語(yǔ)譯】

曾子患了重病,,孟敬子去探望他。曾子對(duì)他說(shuō):“鳥(niǎo)快要死的時(shí)候,,它的叫聲很悲切,。人快要死的時(shí)候,他的話很和善,。君子對(duì)道的尊崇有三點(diǎn)要注意:容貌嚴(yán)肅莊重,,可避免粗悖傲慢;表情端正,,就近于誠(chéng)實(shí)守信,;講話注意言辭聲調(diào),就可避免鄙陋背理,。陳設(shè)禮器之類(lèi)的事,,自有主管祭祀的部門(mén)管理。

【解讀】

本章是曾子對(duì)魯國(guó)大夫孟敬子談個(gè)人行為禮儀諸項(xiàng)要求,。

曾子病重,大約他自己預(yù)感生命垂危,,臨近死亡,不待孟敬子發(fā)問(wèn),,就主動(dòng)“言曰”,,“直言曰言,論難曰語(yǔ),。”曾子性格內(nèi)向,在身體極度虛弱的時(shí)候主動(dòng)搶著說(shuō),,相當(dāng)于臨終遺言,,可見(jiàn)其語(yǔ)言的重要性,。而且曾子要說(shuō)的是“行為禮儀”的話,,他卻不直奔主題,而是繞著彎子,,先發(fā)一通似乎與主題無(wú)關(guān)的宏論:“鳥(niǎo)之將死,,其鳴也哀,;人之將死,其言也善,。”由“鳥(niǎo)之將死,,其鳴也哀”設(shè)喻,推出“人之將死,,其言也善”,強(qiáng)調(diào)其言辭的和善,,強(qiáng)調(diào)其內(nèi)容的重要。“君子所貴乎道者三”,,一句總起,,接著三句順序相接的話構(gòu)成一組排比句,凡是由“數(shù)詞”總起的句子,,都是講授者深思熟慮的話,,何況是臨終遺言,。“貴乎道”的“道”,即行為禮儀,。“動(dòng)容貌,,斯遠(yuǎn)暴慢矣;正顏色,,斯近信矣,;出辭氣,斯遠(yuǎn)鄙倍矣,。”禮容外貌端莊恭敬,,那么就遠(yuǎn)離暴虐怠慢;減少暴慢之辱,,端正儀容氣色,,滿臉誠(chéng)懇,那么就接近誠(chéng)信,,增加人們對(duì)你的信任,;言辭舒緩,語(yǔ)氣謙和,,那么就遠(yuǎn)離粗俗鄙陋,,減少鄙倍之禍。邢邴疏云:“人之相接,,先見(jiàn)容貌,,次觀顏色,次交語(yǔ)言,,故三者相次而言也,。”為什么曾子強(qiáng)調(diào)與人交往的“容貌”,“顏色”,,“語(yǔ)言”呢,?因?yàn)?#8220;誠(chéng)于中,形于外”,,一個(gè)人的內(nèi)心世界都需要通過(guò)外部一系列的動(dòng)作神態(tài)表現(xiàn)出來(lái),,正如《大戴禮記•四代》所說(shuō):“蓋人有可知者焉,貌色聲眾有美焉,,必有美質(zhì)在其中者矣,;貌色聲眾有惡焉,必有惡質(zhì)在其中者矣,。”內(nèi)質(zhì)與外美協(xié)調(diào)一致,。曾子強(qiáng)調(diào)其外美,孔子在《易傳》中也告訴我們:“將叛者其辭慚,中心疑者其辭枝,,吉人之辭寡,,躁人之辭多,誣善之人其辭游,,失其守者其辭屈,。”一個(gè)內(nèi)心不誠(chéng)實(shí),詭詐多疑的人,,從容貌,、顏色、語(yǔ)言一系列外部表情都可以表現(xiàn)出來(lái),。

話又說(shuō)回來(lái),孟敬子來(lái)探望一個(gè)彌留間的重病人,,曾子自言自語(yǔ)滔滔不絕,,是不是對(duì)天漫語(yǔ)而無(wú)所指呢?不是,,是因?yàn)槊暇醋?,平素狂傲,舉動(dòng)任性,,出言粗鄙無(wú)理,,曾子明知這類(lèi)人不可教,不能教,,不屑教,;但仍寄一線希望,喋喋不休,,可見(jiàn)其拳拳仁慈之心,,曾子的話是否僅僅只對(duì)孟敬子而言呢?千百年后的我們,,在曾子所告誡的內(nèi)容中又能體會(huì)出一些什么呢,?

【原文】

8.5曾子曰:“以能問(wèn)于不能,以多問(wèn)于寡,;有若無(wú),,實(shí)若虛;犯而不校①,。昔者吾友嘗從事于斯矣②,。”

【注釋】

①犯而不校(jiào);別人冒犯了自己卻不計(jì)較,。校:計(jì)較,。 ②吾友:前人大多認(rèn)為,此處的“吾友”指顏回。也有人認(rèn)為,,稱(chēng)“吾友”是說(shuō)自己不具備這種德行的意思,。

【語(yǔ)譯】

曾子說(shuō):“不仗己之能還向比自己才能低的人求教,不仗己之多識(shí)還向比自己知識(shí)少的人求教,;擁有某種學(xué)問(wèn)卻如同沒(méi)有這學(xué)問(wèn)一樣,,知識(shí)學(xué)問(wèn)充實(shí)卻表現(xiàn)得空虛;受到別人挑釁也不去計(jì)較,。從前我的朋友中就有人這樣去做過(guò),。”

【解讀】

本章曾子談為人的三種品德,一是勤學(xué)好問(wèn),,二是務(wù)實(shí)謙虛,,三是以德報(bào)怨。

第一種美德,,勤學(xué)好問(wèn),。一部《論語(yǔ)》差不多都是弟子問(wèn),老師答的“問(wèn)答式”的語(yǔ)錄體,,孔子認(rèn)為整天學(xué)習(xí)不去思考,,也不知道提問(wèn)的人,我真不知道該把他怎么辦,。他說(shuō):“不曰‘如之何,,如之何’者,吾末如之何也已矣,。”《衛(wèi)靈公篇》孔子強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)要多“問(wèn)”,。子夏也說(shuō):“博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思,,仁在其中矣,。”“仁道”都在“問(wèn)”“思”之間啊,!可見(jiàn)“問(wèn)”的重要性,。孔子在《易傳•文言》中說(shuō):“君子學(xué)以聚之,,問(wèn)以辨之,,寬以居之,仁以行之,。”“聚”,、“辨”、“居”,、“行”也離不得“問(wèn)”,,“有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦說(shuō)乎。”談的也是朋友交往,,問(wèn)學(xué)之樂(lè),,因此,《中庸》中說(shuō):“博學(xué)之,,審問(wèn)之,,慎思之,明辨之,,篤行之,。”“學(xué)”“思”“辨”“行”也是離不得一個(gè)“問(wèn)”字。“問(wèn)”的范圍廣且深,,做到“以能問(wèn)于不能,,以多問(wèn)于寡”而“不恥下問(wèn)”的學(xué)風(fēng),實(shí)在是不容易,。

另外,,對(duì)孔子“問(wèn)學(xué)”的內(nèi)容,也有一個(gè)“度”的理解和運(yùn)用,,你在做學(xué)生階段,不妨多問(wèn),,不恥下問(wèn),。但步入社會(huì)生活,尤其是進(jìn)入仕途官場(chǎng),,你就要慎言慎問(wèn)而多思了,。比如子張向孔子學(xué)習(xí)如何做官,孔子則告訴他:“多聞闕疑,,慎言其余,,則寡尤;多見(jiàn)闕殆,,慎行其余,,則寡悔。”孔子在這里談的都是“多聞”,,“多見(jiàn)”,,“慎言”,“慎行”,,不是教你“疑則問(wèn),,問(wèn)則獲”,而是教你“闕疑”,,“闕殆”,,意即保留有懷疑的地方,保留有糊涂危險(xiǎn)的內(nèi)容。也就是說(shuō)在社會(huì)生活中或官場(chǎng)上遇事多思,,多看,,多聽(tīng),不盲目下斷言,,不匆忙,,不造次,不急著去問(wèn),。“問(wèn)”也是有范圍的,,也是有一定的時(shí)間或空間的限制。“未見(jiàn)顏色而言謂之瞽,。”談的也是對(duì)時(shí)間或空間的限制,。

第二項(xiàng)美德談的是謙虛。謙虛是美德,,孔子一向鄙薄把“沒(méi)有當(dāng)作有,,把空虛當(dāng)作充盈,把貧困當(dāng)作奢泰”的人,,他認(rèn)為不是“有恒”的人,,不能做“亡而為有、虛而為盈,、約而為泰”的人,,而應(yīng)該像曾子說(shuō)的做到“有若無(wú),實(shí)若虛”,,意即“有如同沒(méi)有,,充實(shí)如同空虛”。

第三項(xiàng)美德是“以德報(bào)怨”,。對(duì)待怨恨的態(tài)度,,一向是有三種方式:“以德報(bào)怨”、“以怨報(bào)怨”,、“以直報(bào)怨”,。孔子主張“以直報(bào)怨,,以德報(bào)德”,。曾子迂訥,為人厚道,,他主張應(yīng)該更寬厚一些,,“以德報(bào)怨”,“犯而不校”,,冒犯你卻不計(jì)較,。三項(xiàng)品德,,是修身之要,為政之本,,為人之準(zhǔn)的,,前兩項(xiàng)是“修己”“自治”,后一項(xiàng)是“安人”“治人”,。

【原文】

8.6曾子曰:“可以托六尺之孤①,,可以寄百里之命②,臨大節(jié)而不可奪也,。君子人與③,?君子人也!”

【注釋】

①六尺之孤:未成年的君主,。六尺,,古代的六尺相當(dāng)于現(xiàn)在四尺多一些,六尺高還是小孩子,。孤,,孤兒。  ②百里:指諸候國(guó),。  ③與:通“歟”,。表疑問(wèn)的語(yǔ)氣詞。

【語(yǔ)譯】

曾子說(shuō):“可以把未成年的幼主托付給他,,可以把方圓百里的地方的命運(yùn)交給他,,在生死關(guān)頭而不動(dòng)搖屈服。這就是君子嗎,?這就是君子啊,!”

【解讀】

本章曾子談托孤寄命,、大節(jié)不奪的君子。

托孤寄命,,大節(jié)不奪,,不僅需要“至德”“大才”,而且需要“大位”“大智”,。有“德”,,臨大節(jié)而無(wú)篡逆之心;有“才”,,方可托六尺之孤,;有“位”,方可攝理國(guó)政,,以“寄百里之命”,;有“智”,,方能化險(xiǎn)為夷,不辱使命,;四者缺一不可,。諸如:伊尹之于成湯,周公之于成王,,諸葛亮之于劉禪,,均能托孤寄命臨節(jié)不奪。“若文天祥,,史可法諸君,,雖盡心竭力,繼之以死,,而終于君亡國(guó)破,,則雖時(shí)數(shù)之不齊,究于可托可寄之義有間矣,,圣門(mén)論人未嘗不才德并重,。”(程樹(shù)德《論語(yǔ)集釋》)又如:魯隱公受托孤之命于魯惠公(魯隱公為偏房所生之子),卻賊死于輔佐之孤,,隱公之幼弟桓公之手,,魯隱公雖能托孤寄命,大節(jié)不奪,,卻也死于非命,,終于“稱(chēng)名不彰”,不得正果,。曾子感嘆“君子人與,?君子人也”,一個(gè)感嘆而兼疑句的句子,,“君子人與,?”道出為“君子”之難。一個(gè)“君子人也”的判斷句,,言其雖然難,,也只有君子之“德”“才”“位”“智”兼?zhèn)涞娜耍趴爸厝?。一疑一斷之間,,道出了托孤寄命、大節(jié)不奪的艱難,。

【原文】

8.7曾子曰:“士不可以不弘毅①,,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任②,不亦重乎,?死而后己③,,不亦遠(yuǎn)乎,?”

【注釋】

①弘毅:胸懷闊廣,性格剛毅,。  ②仁以為己任:即“以仁為己任”,。  ③已:停止。

【語(yǔ)譯】

曾子說(shuō):“士人的心胸不可以不寬廣,,意志不可以不堅(jiān)毅,因?yàn)樨?zé)任重大而路途遙遠(yuǎn)啊,把行仁作為自己的責(zé)任,不重大嗎?奮斗終生,,直到死才算了結(jié),不遙遠(yuǎn)嗎?”

【解讀】

本章曾子談“弘毅”之士。

朱熹說(shuō):“弘,,寬廣也,。毅,強(qiáng)忍也,。非弘不能勝其重,,非毅無(wú)以致其遠(yuǎn)。程子說(shuō):

弘而不毅,,則無(wú)規(guī)矩而難立,;毅而不弘,則隘陋而無(wú)以居之,。又曰:“弘大剛毅,,然后能勝重任而遠(yuǎn)到”。曾子所說(shuō)的話,,到這里為止,,一共是五章,第5章是對(duì)前4章的總結(jié),,“以能問(wèn)于不能”所說(shuō)的三種品德,,“好問(wèn)”“謙睦”“寬容”是謂“弘”,“托孤寄命,,臨節(jié)不改”是謂“毅”,,“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如履薄冰”,,全身而歸,“死而后已”是謂“遠(yuǎn)”,,動(dòng)容貌,,正顏色,順辭令,,“仁以為己任”是謂“重”,。“弘”“毅”“遠(yuǎn)”“重”,乃曾子仁德修煉之全部,。

【原文】

8.8子曰:“興于《詩(shī)》①,,立于禮,,成于樂(lè)②。”

【注釋】

①興:起,。這里是振奮的意思,。  ②成于樂(lè):孔子關(guān)于“樂(lè)”的內(nèi)涵離不開(kāi)禮。他將音樂(lè)視為其教育的最后階段,。

【語(yǔ)譯】

孔子說(shuō):“用《詩(shī)》來(lái)振奮志氣,,用禮來(lái)做為立身原則,用樂(lè)來(lái)達(dá)成完美的人格,。”

【解讀】

本章孔子談修身立世三步曲,。

“興于《詩(shī)》“,沉潛涵詠于《詩(shī)》,,興起好善懲惡之心,,養(yǎng)其內(nèi)質(zhì)。

“立于禮”,,恭敬謙遜于“禮”,,周旋節(jié)文于外,養(yǎng)其外美,。

“成于樂(lè)”,,喜懼哀怨于“樂(lè)”,浸潤(rùn)潛移默化于內(nèi),,直溫寬簡(jiǎn)優(yōu)渥于外,,兼有內(nèi)質(zhì)而具外美。

“興于《詩(shī)》,,立于禮,,成于樂(lè)”,正是由內(nèi)而外,,內(nèi)外結(jié)合的修身三步曲,。

【原文】

8.9子曰:“民可使由之①,不可使知之,。”

【注釋】

①由:從,,遵從。

【語(yǔ)譯】

孔子說(shuō),;“對(duì)于普通百姓,,可以讓他們的行為遵循禮法,卻無(wú)法讓他們懂得為什么要這樣做,。”

【解讀】

這一章文字,,頗多異解。

輕民說(shuō):“老百姓,,可以使他們照著我們的道路走去,,不可以使他們知道那是為什么,。”與《史記》西門(mén)豹之言相近:“民可以樂(lè)成,不可與慮始,。”只能“知其然”,,不能“知其所以然”。

教民說(shuō):應(yīng)斷句為:“民可,,使由之,;不可,使知之,。”意即“老百姓可以使用的時(shí)候,,就使用他;不能使用的時(shí)候就教導(dǎo)他,。”孔子的“有教無(wú)類(lèi)”,,以及“舉善而教不能”,均屬此意,。

大道說(shuō):大道高深莫測(cè),,日用而不知,其道可用而不可知,。

三說(shuō)并錄,,聊備參考。

【原文】

8.10子曰:“好勇疾貧①,,亂也,。人而不仁,疾之已甚②,,亂也,。”

【注釋】

①疾:恨。  ②已甚:太過(guò)分,。

【語(yǔ)譯】

孔子說(shuō):“崇尚勇武而仇視貧窮,,就會(huì)犯上作亂。對(duì)不仁的人,,欺侮得太過(guò)分,,不留余地,也會(huì)導(dǎo)致禍亂,。”

【解讀】

本章文字理解起來(lái),,頗有一些曲折。

先看第①句,,“好勇疾貧,亂也,。”省略主語(yǔ)“君子”,,補(bǔ)齊應(yīng)為“君子好勇,,君子疾貧”,“亂也”則是因?yàn)榫雍糜露藏?,貧者起而亂之,,禍亂者是貧者,貧者禍亂是因?yàn)橛形恢邮延鲁褟?qiáng),,以強(qiáng)凌弱,,而貧者起而反之,好勇而疾貧是亂的直接原因,??鬃痈嬲]有位之君子當(dāng)以仁以德恤眾恤貧,否則,,禍亂叢生,。

第②句,“人而不仁,,疾之已甚,,亂也。”也省略主語(yǔ)“君子”,,全句需稍作調(diào)整,,即可理解為“君子對(duì)不仁之人疾之已甚,亂也”,,這句作亂的人是“不仁之人”,,“不仁之人”是“小人”,作亂的人是“小人”,,作亂的原因也是在位的君子“疾之已甚”,,“不仁之人”和“貧者”均屬地位低下或無(wú)德之小人,“疾貧”或“疾小人”均是致亂的根本原因,。那么如何對(duì)待小人,,便是本章探討的重要內(nèi)容了。

君子對(duì)待小人,,歷來(lái)有四種方法,。

一、“疾之”,,即痛恨小人,,對(duì)待小人采取“疾之已甚”的辦法,的確不可取,。魯隱公遭受其同父異母的弟弟桓公的殺害,,就是因?yàn)閷?duì)待小人羽父的方法不恰當(dāng),而遭受殺身之禍。羽父先是討好隱公,,要隱公殺害己成年并準(zhǔn)備接隱公之位的桓公,,隱公怒斥,羽父轉(zhuǎn)而挑撥桓公,,結(jié)果桓公殺害了代其理政的兄長(zhǎng)隱公,。隱公遇難,就是對(duì)小人“疾之已甚”的結(jié)果,。這類(lèi)案例歷朝歷代頗多,。

二、“遠(yuǎn)之”,,《易傳•遁卦•象辭》認(rèn)為:“君子應(yīng)該遠(yuǎn)離小人,,不討厭他們,而顯得莊重,。”“君子以遠(yuǎn)小人,,不惡而嚴(yán)。”孔子認(rèn)為選擇鄰居也應(yīng)以有仁德的人為鄰居,,不能與不仁之人為鄰,,“里仁為美,擇不處仁,,焉得知,。”《論語(yǔ)•里仁》尤其是諸葛亮在《出師表》中對(duì)劉禪的告誡,“親賢臣,,遠(yuǎn)小人,,此先漢所以興隆也;親小人,,遠(yuǎn)賢臣,,此后漢所以?xún)A頹也。”要?jiǎng)⒍U遠(yuǎn)離小人,。“崔子弒齊君”,,陳文子棄家產(chǎn)而遠(yuǎn)離齊國(guó),也是遠(yuǎn)離小人的典范,。

三,、“見(jiàn)之”,對(duì)小人采取“敬鬼神而遠(yuǎn)之”的辦法,,對(duì)于管理能力一般的人來(lái)說(shuō),,是個(gè)可取的辦法,但對(duì)有高智慧的人來(lái)說(shuō),,不如主動(dòng)前去化解矛盾,?!洞笠拙冋f(shuō)》認(rèn)為:“失馬逐之,則愈逐愈遠(yuǎn),;惡人激之,,則愈激愈睽。故勿逐而可自復(fù),,見(jiàn)之而可免咎也。”意思是矛盾不應(yīng)該激化它,,應(yīng)該主動(dòng)前去化解,,越是激化,矛盾(睽)越深,,對(duì)惡人“見(jiàn)之而可以免咎”,。孔子見(jiàn)南子,、孔子還禮于陽(yáng)貨,、孔子欲見(jiàn)判臣公孫弗擾以及佛肸,均是圣人主動(dòng)化解矛盾的典型案例,。“見(jiàn)之”是對(duì)待小人的一種方法,,而且是一種較好的方法。

四,、“和之”,,對(duì)待小人近而和之,近而化之,,是對(duì)小人的最高境界,,孟子在《萬(wàn)章篇》中為我們描繪了柳下惠與小人相處的典型形象,現(xiàn)將譯文抄錄如下:

柳下惠不以侍奉壞君為可羞,,也不以官小而辭掉,。立于朝廷,不隱藏自己的才能,,但一定按原則辦事,。自己被遺棄,也不怨恨,,窮困,,也不憂愁。同鄉(xiāng)下人相處,,高高興興的不忍離開(kāi),。他說(shuō):‘你是你,我是我,,你縱然在我旁邊赤身露體,,哪能就沾染著我呢?’所以聽(tīng)到柳下惠風(fēng)范的人,胸襟狹小的人也寬大起來(lái)了,,刻薄的人也厚道起來(lái)了,。

晉文公歷經(jīng)流亡19年,在秦穆公的幫助下,,終于入主晉國(guó),,初入晉宮,正有人想加害于他,,卻有一個(gè)曾經(jīng)多次加害他的叫“寺人披”的太監(jiān)找到晉文公,,乞求恕罪,晉文公起初怒斥于他,,后來(lái)還是采用了近而和之的辦法,,善待小人,結(jié)果免去了一場(chǎng)殺身之禍,,因此,,孔子說(shuō):“人而不仁,疾之已甚,,亂也,。”魯隱公是其證,“和而不流,,中立而不倚”,,柳下惠,晉文公是其證,。如何對(duì)待小人,,明代呂坤在《呻吟語(yǔ)》中有一段論述,妙不可言抄錄如下,,以備瀏覽:

君子所得不同,,故其所行亦異。有小人于此,,仁者憐之,,義者惡之,禮者處之不失體,,智者處之不取禍,,信者推誠(chéng)以御之而不計(jì)利害,惟圣人處小人得當(dāng)可之宜,。

【原文】

8.11子曰:“如有周公之才之美①,,使驕且吝②,其余不足觀也已,。”

【注釋】

①周公:姓姬,,名旦,。周文王的兒子,武王的弟弟,。曾輔佐成王治理天下,,相傳他制定了西周禮樂(lè)制度。  ②使:假使,,假如,。吝:吝嗇。

【語(yǔ)譯】

孔子說(shuō):“即使有周公那樣好的德才,,如果既驕傲又自私,,那其他的德行也就不值一評(píng)了。”

【解讀】

本章孔子談“驕且吝”的毛病,。

孔子對(duì)于人類(lèi)的毛病,列舉頗多,,如“好勝,、自吹、怨恨,、貪欲”,,又如:“主觀臆斷,判斷絕對(duì),,閉塞固執(zhí),,唯我獨(dú)是”??鬃訉?duì)單項(xiàng)出現(xiàn)的毛病,,常持一種客觀冷靜甚至略有幾分寬容的態(tài)度,他對(duì)于雙項(xiàng)不協(xié)調(diào)的毛病,,卻有一種主觀憤懣不可抑制的否定態(tài)度,,如“狂妄而不正直,幼稚而不老實(shí),,樣子誠(chéng)懇卻又不守信用”等,。又如本章的“驕且吝”,表面狂妄自大,,盛氣凌人,,頤指氣使,實(shí)際上吝鄙慳嗇,,雞眉小眼,,摳斤掐兩。單項(xiàng)的毛病如關(guān)羽,,他英勇仗義,,盛氣凌人,,驕矜自大,因驕傲而敗走麥城,,身首異處,,他的缺點(diǎn)單一而鮮明,頗有個(gè)性,,仍然不失人們對(duì)他的景仰和信任,。項(xiàng)羽和關(guān)羽相比就大不相同了。

項(xiàng)羽則是既驕傲且吝嗇,。他“力拔山兮氣蓋世”,,驍勇無(wú)敵,平生所歷戰(zhàn)陣,,無(wú)一敗北,,垓下一戰(zhàn)卻敗得不可收拾,究其原因,,“驕且吝”,。驕,表現(xiàn)在獨(dú)斷專(zhuān)行,,剛愎自用,,目空一切,憑勇力橫征天下,。吝,,表現(xiàn)在獎(jiǎng)賞不明,吝嗇小氣,,對(duì)攻城略地的戰(zhàn)將封爵授印,,卻把爵印抓在手里,“把玩不舍”,,直至玩舊,。對(duì)戰(zhàn)士受傷生瘡,他又親吸膿血,,顯出一副“婦人之仁”,,這種既驕且吝的人,豈有不敗之理,?關(guān)羽敗得令人敬仰,,項(xiàng)羽卻敗得令人憎惡。關(guān)羽狂則狂矣,,卻不吝嗇小氣,,項(xiàng)羽不僅狂,而且小氣,,豈有不令人生惡之理,?諸葛亮將孔子“驕且吝”用在兵法分析上,,他告誡他的戰(zhàn)將說(shuō):

“將不可驕,驕則失禮,,失禮則人離,,人離則眾判。將不可吝,,吝則賞不行,,賞不行則士不致命,士不致命則軍無(wú)功,,無(wú)功則國(guó)虛,,國(guó)虛則寇實(shí)矣。”

驕傲的反面即是謙虛,,有關(guān)謙虛,,孔子在《韓詩(shī)外傳》卷三中有一段文字,十分精妙,,抄錄以供瀏覽:

德行寬裕者,,守之以恭;土地廣大者,,守之以?xún)€;祿位尊盛者,,守之以卑,;人眾兵強(qiáng)者,守之以為畏,;聰明睿智者,,守之以愚;博識(shí)強(qiáng)記者,,守之以淺,。

貧者可以驕,富人不能驕,;無(wú)權(quán)者可以驕,,有權(quán)者不能驕;無(wú)國(guó)者可以驕,,有國(guó)者不能驕,;無(wú)知者可以驕,有識(shí)者不能驕,。亦貧賤者驕人耳,,富貴者安敢驕人!國(guó)君而驕人則失其國(guó),,大夫而驕人則失其家,。失其國(guó)者未聞?dòng)幸試?guó)待之者也,,失其家者未聞?dòng)幸约掖咭病7蚴控氋v者,,言不用,,行不合,則納履而去,,安往而不得貧賤哉,!

【原文】

8.12子曰:“三年學(xué),不至于谷①,,不易得也,。”

【注釋】

①不至于谷:沒(méi)有做官的念頭。至:達(dá)到,。谷:俸祿,。古代用谷米作為官吏的俸祿。

【語(yǔ)譯】

孔子說(shuō):“經(jīng)過(guò)長(zhǎng)達(dá)三年的學(xué)習(xí),,仍然沒(méi)有做官的念頭,,這種人很難找到呀。”

【解讀】

本章可理解為儒學(xué)靜定心法,?!洞髮W(xué)》說(shuō):“知止而后有定,定而后能靜,,靜而后能安,。”為學(xué)三年,心卻沒(méi)有轉(zhuǎn)到谷祿上去,,不受利祿牽制,。“為學(xué)而學(xué)德”,當(dāng)是儒學(xué)的基本要求,,“為學(xué)而仕祿”也是儒學(xué)的方向之一,,如“學(xué)而優(yōu)則仕”。

學(xué)三年,,不為利祿而動(dòng)心,。祿既然是為學(xué)之目的,卻又不為目的而動(dòng),,正如“為善而心不著于善”一樣,,為祿而心不著于祿,進(jìn)入一種空靈虛靜的境界,,一種靜定狀態(tài),。“心不在焉,視而不見(jiàn),,聽(tīng)而不聞,,食而不知其味,。”進(jìn)入一種忘我的境界。“心”“視”“聽(tīng)”“味”全不為外物所動(dòng),,不為谷祿所動(dòng),,不染塵俗,一派虛空寧?kù)o,。此之謂“不易得也”,。

【原文】

8.13子曰:“篤信好學(xué),守死善道,。危邦不入,,亂邦不居。天下有道則見(jiàn)①,,無(wú)道則隱,。邦有道,貧且賤焉,,恥也,;邦無(wú)道,富且貴焉,,恥也,。”

【注釋】

①見(jiàn)(xiàn):通“現(xiàn)”。

【語(yǔ)譯】

孔子說(shuō):“(人應(yīng)該有)堅(jiān)定好學(xué)的信仰,,始終如一地堅(jiān)持道德原則,,危難的國(guó)家不去作官,混亂無(wú)道的國(guó)家也不要去作官,。天下有道則有所作為,,天下無(wú)道則自我歸隱,。國(guó)家有道,,自己而仕而貧賤,是恥辱,;國(guó)家無(wú)道,,自己貪圖富貴而作官,同樣是恥辱的,。”

【解讀】

本章孔子談賢者“守道”,、“擇邦”、“隱邦”,、“守邦”共四句,。

第①句總起:“篤信好學(xué),守死善道,。”談“守道”,。“善道”,,即仁道。意即信仰堅(jiān)定,,勤奮好學(xué),,至死恪守仁道。第2,、3,、4句分述。

第②句談“擇邦”,。“危邦不入,,亂邦不居。”條件許可,,道路寬泛,,有可去處則去,“良禽擇木而棲,,良臣擇主而事,。”可入則入,可居則居,,不可入則不入,,不可居則不居,“天高任鳥(niǎo)飛,,海闊憑魚(yú)躍,。”遠(yuǎn)走高飛是一種選擇。

第③句談“隱邦”,。“天下有道則見(jiàn),,無(wú)道則隱。”條件不許可,,無(wú)邦可擇,,退而求其次,“邦有道則仕,,邦無(wú)道則隱,。”隱邦,就地而隱,,“結(jié)廬在人境,,而無(wú)車(chē)馬喧,問(wèn)君何能爾,,心遠(yuǎn)地自偏,。”或如商之伯夷,“目不視惡色,耳不聽(tīng)惡聲,。”“治則進(jìn),,亂則退。”“當(dāng)紂之時(shí),,居北海之濱,,以待天下之清也。”

第④句談“守邦”,。“邦有道,,貧且賤焉,恥也,;邦無(wú)道,,富且貴焉,恥也,。”擇邦焉,,局外之人,超然飄逸,,隱邦焉,,局內(nèi)之人,然終究可隱,,守邦焉,,因聲名卓著,“鄉(xiāng)國(guó)既知,,舉世混濁,。”無(wú)可逃隱,則只有固守貧賤,,以終其身而已,。孔子在《憲問(wèn)篇》中關(guān)于隱避告訴我們有四種方式,,“賢者辟世,,其次辟地,其次辟色,,其次辟言”,。擇邦者辟世,,隱邦者辟地,,守邦者避色、避言,,與世俗斷交,,固守清貧,前兩者隱形,守邦者隱心,。

四句話綜合起來(lái)看,,談的是“君子謀道不謀食”,“憂道不憂貧”,,“擇邦”即擇道,,隱道,亦因道而隱,,守邦,,即守道,“篤信好學(xué),,守死善道,。”第4句與前3句正相照應(yīng)。

【原文】

8.14子曰:“不在其位,,不謀其政,。”

【語(yǔ)譯】

孔子說(shuō):“不在那職位上,就不要去參和謀劃那職位上的事務(wù),。”

【解讀】

與《憲問(wèn)篇》內(nèi)容重合,,見(jiàn)《憲問(wèn)篇》。

【原文】

8.15子曰:“師摯之始①,,《關(guān)雎》之亂②,,洋洋乎盈耳哉!”

【注釋】

①師摯之始:從太師摯開(kāi)始演奏,。師摯,,魯國(guó)的樂(lè)師,名叫摯,。古代奏樂(lè),,開(kāi)始叫“升歌”,一般由太師演奏,。  ②《關(guān)雎》:《詩(shī)經(jīng)•國(guó)風(fēng)》的第一篇,。亂:樂(lè)曲結(jié)尾的一段。亂一般是合樂(lè),,像現(xiàn)在的合唱,、合奏。此是指《關(guān)雎》與《葛之覃》,、《卷耳》,、《雀巢》、《采蘩》,、《采萍》的合樂(lè),。

【語(yǔ)譯】

孔子說(shuō):“從太師摯開(kāi)始演奏,,到《關(guān)雎》以下的合樂(lè),多美妙的音樂(lè)在耳畔回蕩呀,!”

【解讀】

本章是孔子對(duì)摯合禮之樂(lè)的贊揚(yáng),。

《關(guān)雎》是《詩(shī)》的起始第一首,也是《國(guó)風(fēng)》的開(kāi)篇,。當(dāng)時(shí),,“鄭聲”對(duì)雅樂(lè)的沖擊很大, 孔子認(rèn)為是有乖禮法的,。因此,,他贊賞師摯的做法,《詩(shī)》三百篇都能吟唱,,據(jù)說(shuō),,孔子在整理《詩(shī)》時(shí),曾把它們配樂(lè)演奏過(guò),,“以求合《韶》,、《武》、《雅》,、《頌》之音,。”(《史記•孔子世家》)

【原文】

8.16子曰:“狂而不直,侗而不愿①,,悾悾而不信②,,吾不知之矣。”

【注釋】

①侗(tóng)而不愿:幼稚而不老實(shí),。侗:幼稚,,無(wú)知。愿:謹(jǐn)慎,、老實(shí),。  ②悾悾(kōng):誠(chéng)懇的樣子。

【語(yǔ)譯】

孔子說(shuō):“狂傲卻不正直,,無(wú)知又不老實(shí),,貌似誠(chéng)懇卻不講信譽(yù),對(duì)這種人我真是沒(méi)有辦法呀,。”

【解讀】

本章是孔子對(duì)表里不一,,內(nèi)外相違一類(lèi)人的指責(zé)。

“狂而不直,。”“狂者進(jìn)取,,狷者有所不為。”狂,,即狂放,,狂妄,狂傲,,驕與狂常常并用,,驕狂。人若只有“狂”這一個(gè)缺點(diǎn),,終有可愛(ài)之處,。如李白之狂誕,蘇軾之狂放,,關(guān)羽之狂傲,,李白以詩(shī)才而狂,蘇軾以文才而狂,,關(guān)羽以武略而狂,,雖無(wú)“博施于民而能濟(jì)眾”的濟(jì)世之才,斯人終有可狂之處,,終其一生,,其狂亦令人敬仰欽佩。然而狂而不直,,驕傲而又吝嗇者,,卻不是狂者之大忌??癜炼钟性幾H,,表面狂放,骨子里卻雞鳴狗盜,,詭詐褊狹,,固陋枉曲,嚶嚶嗡嗡,,斤斤計(jì)較蠅頭小利之輩,,實(shí)在是一類(lèi)不足稱(chēng)道的人。

“侗而不愿,。”幼稚,、純真、淳樸,、天真均有可愛(ài)之處,,加上一句“不老實(shí)”,這淳樸天真幼稚則起了變化,,表面單純,,骨子里卻狡詐,可愛(ài)則變得可惡,。

“悾悾而不信”,,表面誠(chéng)懇老實(shí),,骨子里卻不知道恪守信譽(yù)。

以上三類(lèi)人,,均是表面不一,,內(nèi)外相違,當(dāng)面一套,,背后又是一套,,具有極大的欺騙性,孔子采取的是不屑之教,。這三類(lèi)人在現(xiàn)實(shí)生活中俯拾即是,。

【原文】

8.17子曰:“學(xué)如不及,猶恐失之,。”

【語(yǔ)譯】

孔子說(shuō):“學(xué)起來(lái)就像有一種生怕趕不及的樣子,,甚至還怕(把己學(xué)的)忘記了。”

【解讀】

本章談君子的憂愁,。

小人在名聞利祿上“患得患失”,,君子在道德學(xué)業(yè)上亦“患得患失”。“君子憂道不憂貧”,,小人憂貧不憂道,;君子患學(xué)如不及,小人患利如不及,;患學(xué)者亦恐失之,,患利者亦恐失之。“恐失之”,,君子小人形式上是一致的,,但其實(shí)質(zhì)卻相差甚遠(yuǎn)。

【原文】

8.18子曰:“巍巍乎①,,舜禹之有天下也而不與焉②,!”

【注釋】

①巍巍乎:高大的樣子。  ②舜,、禹:遠(yuǎn)古的君主,。相傳他們都是因禪讓而即帝位的。與(yù):私自占有,。

【語(yǔ)譯】

孔子說(shuō):“巍峨啊,,巍峨!舜和禹雖然擁有天下,,但并不據(jù)為己有哩,。”

【解讀】

本章是孔子對(duì)舜禹公而忘私品德的贊揚(yáng)。

《中庸》引孔子對(duì)舜的贊揚(yáng)說(shuō):“舜其大孝也與,!德為圣人,,尊為天子,,富有四海之內(nèi),宗廟饗之,,子孫保之,。故大德必得其位,必得其祿,,必得其名,,必得其壽,。”意思是大孝大德之人,,尊為天子,富有四海,,“祿”“位”“名”“壽”均因德行寬裕而享有,,享有天下卻不私有天下。

本篇孔子對(duì)禹也給予了極高的評(píng)價(jià):“飲食菲薄,,祭祀?yún)s隆重,,服飾簡(jiǎn)易,禮服卻華美,,居室簡(jiǎn)陋,,溝渠開(kāi)鑿卻盡力。”孔子反復(fù)強(qiáng)調(diào)“吾無(wú)間然矣,。……吾無(wú)間然矣,。”簡(jiǎn)直是無(wú)可挑剔。無(wú)可挑剔的根本原因也是因?yàn)閾碛刑煜?,而不為自己謀取半點(diǎn)私利,。難怪孔子高度贊揚(yáng)他們“巍巍乎,舜禹之有天下也,,而不與焉,。”今之身居高位而又貪婪不知廉潔的人,體會(huì)這些古圣先賢的美德,,當(dāng)引以警醒,。

關(guān)于“不與”解釋頗多,略引數(shù)說(shuō),,以資參考:

一,、無(wú)為而治說(shuō):《論語(yǔ)•稽求篇》:“言任人致治,不必身預(yù),,所謂無(wú)為而治是也,。”

二、禪讓得位說(shuō):《論語(yǔ)集解》:“美舜禹己不與求天下而得之也,。”

三,、與己無(wú)關(guān)說(shuō):《四書(shū)集解》:“不與,,猶言不相關(guān),言其不以位為樂(lè)也,。”

四,、不遇時(shí)之說(shuō):《論語(yǔ)義疏》:“孔子嘆己不預(yù)見(jiàn)舜、禹之時(shí)也,。”

五,、不與私之說(shuō):《四書(shū)翼注》:“舜禹之不與富貴,猶孔顏之不與疏食簞瓢,,心有所在,,不暇及也。”《魯岡•或問(wèn)》:“圣人不見(jiàn)有富貴,,故入其中而不染,,惟藉是盡吾職分所當(dāng)為,使天下無(wú)不治,,而富與貴不與焉,。且凡有天下時(shí),平成教養(yǎng),,萬(wàn)世仰賴(lài)之功,,亦有過(guò)職分內(nèi)事,又何與焉,?”

【原文】

8.19子曰:“大哉,!堯之為君也。巍巍乎,!唯天為大,,唯堯則之①。蕩蕩乎②,!民無(wú)能名焉③,。巍巍乎!其有成功也,。煥乎④,!其有文章⑤。”

【注釋】

①則:規(guī)則,,意動(dòng)用法,,以……為規(guī)則。即效法,,效仿,。  ②蕩蕩乎:廣大的樣子。這里指堯的恩德廣大。  ③名:形容,,稱(chēng)贊,。  ④煥:光明的樣子。  ⑤文章:禮儀典章制度,。

【語(yǔ)譯】

孔子說(shuō):“偉大?。蛑鳛榫?。崇高巍峨,!只有天才能這樣高大,唯有堯啊才能效法天德并與之相稱(chēng),。其德行多么浩蕩?。∪嗣窈?jiǎn)直無(wú)法用言辭來(lái)稱(chēng)頌它了,。巍峨啊,,他的成就和功績(jī),。燦爛?。∷亩Y樂(lè)文明,。

【解讀】

本章是孔子對(duì)堯君至德的贊揚(yáng),。

本章連用五個(gè)感嘆句,是《論語(yǔ)》一書(shū)感嘆句用得最多的一章,。也是孔子對(duì)所有人贊揚(yáng)最高的,,也是孔子稱(chēng)道的“圣人”中境界最高的,系圣之仁者,。一嘆“大君”,,二嘆“大天”,三嘆“大德”,,四嘆“大功”,,五嘆“大禮”。

一嘆:大君,。“大哉,!堯之為君也。”堯是孔子心目中德位最高的“圣人”,,即“至圣”,。關(guān)于“至圣”,有兩大特點(diǎn):一是知通天道,;二是知通人道,。

一是知通天道,《大戴禮記•哀公問(wèn)五義》中說(shuō):“所謂圣人者,,知通乎大道,,應(yīng)變而無(wú)窮,,能測(cè)萬(wàn)物之情性者也。”“大道”指天地之道,。意思是說(shuō)圣人的智慧與天地相通,,隨天地變化而變化,在天成象,,在地成形,。應(yīng)變無(wú)窮,并且能測(cè)定掌握宇宙萬(wàn)物的情性根本,。圣人也稱(chēng)“大人”,,圣人知通大道的特點(diǎn),《易傳•文言》中談得尤為詳細(xì):“夫大人者,,與天地合其德,,與日月合其明,與四時(shí)合其序,,與鬼神合其吉兇,。”圣人的智慧,能與天地,、日月,、四時(shí)、鬼神相互融通,,無(wú)所不知,,無(wú)所不曉。

二是知通人道,?!吨杏?#8226;三十一章》說(shuō):

唯天下至圣,為能聰明睿知,,足以有臨也,;寬裕溫柔,足以有容也,;發(fā)強(qiáng)剛毅,,足以有執(zhí)也;齊莊中正,,足以有敬也,;文理密察,足以有別也,。溥博淵泉,,而時(shí)出之。溥博如天,淵泉如淵,。見(jiàn)而民莫不敬,,言而民莫不信,行而民莫不說(shuō),,是以聲名洋溢乎中國(guó),,施及蠻貊。舟車(chē)所至,,人力所通,,天之所覆,地之所載,,日月所照,,霜露所隊(duì)(墜),凡有血?dú)庹?,莫不尊親,。故曰配天。

圣人,,他的聰明智慧,,足可以君臨天下;他寬裕溫柔厚德載物的品德,,足可以包容天下,;他發(fā)憤圖強(qiáng)剛強(qiáng)宏毅的性格,,足可以執(zhí)掌天下,;他莊嚴(yán)肅穆中正平和的態(tài)度,足可以令人敬而生畏,;他對(duì)事物觀察細(xì)致,,足可以辨別精微。他像天一樣的寬廣,,像海一樣的淵深,。他一旦現(xiàn)世,百姓沒(méi)有不尊敬的,,一旦說(shuō)話,,百姓沒(méi)有不相信的,一旦行動(dòng),,百姓沒(méi)有不高興的,。聲名遠(yuǎn)播,凡是人跡所致之處,,天載地覆,,沒(méi)有不感受到他的美德與恩澤。這就是知通人道的圣人。

二嘆“大天”,。“巍巍乎,!唯天為大,唯堯則之,。”偉大的自然,,它給人類(lèi)的行為提供了榜樣,它給圣人提供了行為的依據(jù),。偉大的堯君,,他的一切行為以天地為準(zhǔn)則,涵容天地之至理,。仰觀天文,,俯察地理,既知幽隱無(wú)形之事,,也知顯明有形之物,;既能推究事物之原始,也能探求事物之終結(jié),;既知死生之規(guī)律,,也知精氣凝聚之萬(wàn)物等等。凡“大天”所示的各種事物各種道理,,他無(wú)所不知,,無(wú)所不曉。行為不違背天地的規(guī)則,;知識(shí)周遍于萬(wàn)物而足以匡濟(jì)天下,,所以他當(dāng)行則行,當(dāng)止則止,,不會(huì)出現(xiàn)偏差,;極力廣泛推行天道而不流溢淫濫,樂(lè)其天然,、知其命數(shù),,所以無(wú)所憂愁,施仁義于天下,。天之所行,,地之所載,一切以天為準(zhǔn)則,。

三嘆“大德”,。“蕩蕩乎!民無(wú)能名焉,。”堯君之大德,,與天同覆,,與地同載,如陽(yáng)光如雨露,,滋潤(rùn)萬(wàn)物,,而萬(wàn)物不知所報(bào);如山川如大地,,生養(yǎng)萬(wàn)物,,而萬(wàn)物不知所出。浩蕩偉大之大德,,百姓卻無(wú)法去稱(chēng)贊他,。德到至高處即無(wú)德,名至極高處即無(wú)名,。德,,非德,即德,;名,,非名,即名,。名高到“無(wú)能名焉”的狀態(tài),,即是至名,德高到“無(wú)德而稱(chēng)焉”,,即是“大德”或“至德”,,猶如“泰伯,其可謂至德也已矣,,三以天下讓?zhuān)駸o(wú)得而稱(chēng)焉,。”泰伯之至德,與堯君之大德,,都有“無(wú)能名焉”,,“無(wú)得而稱(chēng)焉”的特點(diǎn)。大德即上德,,上德即上善,“上善若水,,水善利萬(wàn)物而不爭(zhēng),。”上善,即“太上”,,老子說(shuō):“太上不知有之,,其次親而譽(yù)之。”堯君之大德,,即“太上不知有之”之善德,,“百姓淡然不知其善,。”“蕩蕩乎!民無(wú)能名焉,。”

四嘆“大功”,。“巍巍乎!其有成功也,。”先說(shuō):“蕩蕩乎,!民無(wú)能名焉。”大德浩蕩而無(wú)以稱(chēng)名贊揚(yáng),,接著又說(shuō):“巍巍乎,!其有成功也。”大功巍巍,,功勛卓著,,先談“無(wú)為”,“無(wú)能名焉”,,后談“無(wú)不為”“其有成功”,,先談“則天”之法,后談“則天”之功,,贊嘆堯帝“無(wú)為而治”,,“無(wú)為而無(wú)不為。”

五嘆“大禮”,。“煥乎,!其有文章。”“人有三不朽:太上立德,,其次立功,,其次立言。”堯帝有大德,,“蕩蕩乎,,民無(wú)能名焉。”有“大功”,,“巍巍乎,!其有成功。”有“大禮”,,“煥乎,!其有文章。”文章,,即有稽可考的禮儀典章制度,,系不朽之“立言”。

這一章極贊堯君的偉大,,然而堯君的偉大,,在乎昊天的崇高,;昊天的崇高,在乎天道的偉大,;天道的偉大,,在乎功業(yè)文章;功業(yè)文章的偉大,,反推又在乎天道的偉大,;天道的偉大,又在乎堯君的偉大,。此一章既言堯君,,又言天道,既談“無(wú)為”又談“無(wú)不為”,。故曰:“唯天為大,,唯堯則之。”

【原文】

8.20舜有臣五人而天下治①,。武王曰②:“予有亂臣十人③,。”孔子曰:“才難④,不其然乎,?唐虞之際⑤,,于斯為盛⑥。有婦人焉⑦,,九人而已,。三分天下有其二⑧,以服事殷,。周之德,,其可謂至德也已矣。”

【注釋】

①舜有臣五人:傳說(shuō)是禹,、稷,、契、皋陶,、伯益五人,。  ②武王:周武王,姓姬,,名發(fā),,周?chē)?guó)開(kāi)國(guó)的天子。  ③亂臣:治國(guó)之臣,。亂,治理,。  ④才難:人才難得,。  ⑤唐虞:唐堯,、虞舜(即堯、舜時(shí)代),。  ⑥于斯:到周武時(shí)代,。斯:這,指代周武王說(shuō)話時(shí),。  ⑦有婦人焉:十人之中還有一位婦女,。婦人,相傳是指太姒,,文王的后妃,,武王的母親,能以德化天下,。  ⑧三分天下有其二:商代末年,,周文王的勢(shì)力已很大。相傳當(dāng)時(shí)天下分九州,,文王得六州,。

【語(yǔ)譯】

舜有五位賢臣而天下大治。武王說(shuō):“我卻有善于治國(guó)的大臣十人,。”孔子說(shuō):“俗謂人才難得,!不正是如此嗎?從唐,、虞時(shí)起,,到了這時(shí)最為興盛,但其中有位女性,,實(shí)際上不過(guò)九個(gè)人罷了,。周人當(dāng)時(shí)已擁有三分天下中的兩分,卻依然敬事殷商,。周人的美德,,可說(shuō)是登峰造極了。”

【解讀】

上章談堯君偉大,,在于運(yùn)用天道,。本章虞舜和武王偉大,在于運(yùn)用“人道”,。人道即“人才”,。“舜有臣五人”,武王“有亂臣十人”,,以及“周之至德”,,均是用具體例證說(shuō)明虞舜和武王運(yùn)用人道而治理天下的特點(diǎn)??鬃铀f(shuō)的“才難”,,人才難得,,也是對(duì)圣人用人之道的贊揚(yáng)。堯是孔子心目中的圣人,,虞舜和武王也是孔子心目中的圣人,,大禹也是圣人,只是圣人也有高下之別,,堯是圣之仁者,,虞舜和武王是圣之智者,禹是圣之勇者,。仁者在于效天,,智者在于用人,勇者在于無(wú)欲,。

【原文】

8.21子曰:“禹①,,吾無(wú)間然矣②!菲飲食而致孝乎鬼神③,,惡衣服而致美乎黻冕④,,卑宮室而盡力乎溝洫⑤。禹,,吾無(wú)間然矣,!”

【注釋】

①禹:夏國(guó)開(kāi)國(guó)的天子。  ②無(wú)間然:無(wú)可指責(zé),。間,,罅隙、缺陷,。  ③菲(fěi ):薄,。  ④黻(fú)冕(miǎn):古代祭祀時(shí)穿的衣服叫黼,戴的帽子叫冕,。  ⑤溝洫(xù):溝渠,,指農(nóng)田水利。

【語(yǔ)譯】

孔子說(shuō):“關(guān)于禹,,我真是無(wú)話可說(shuō)了,!他菲薄自己的飲食而盡心孝敬鬼神,他自己穿著破爛的衣服卻把祭服做得很工細(xì),,自己的宮室極為簡(jiǎn)陋卻致力于田間溝壑的治理,。禹,我真是無(wú)話可說(shuō)了,。”

【解讀】

本章是孔子對(duì)禹圣公而忘私品德的贊揚(yáng),。

堯是仁圣人,舜是智圣人,禹是勇圣人,??鬃诱J(rèn)為“無(wú)欲則剛”,,剛則無(wú)私,,剛則有勇。莊子在《秋水篇》中也說(shuō):“知窮之有命,,知通之有時(shí),,臨大難而不懼者,圣人之勇也,。”圣人之勇表現(xiàn)在無(wú)私無(wú)欲,,臨難不懼,“博施于民而能濟(jì)眾”,。“義之所在,,不傾于權(quán),不顧其利,,舉國(guó)而與之不為改視,,重死,持義而不撓,。”《荀子•榮辱篇》,,本章孔子所贊揚(yáng)的大禹薄飲食而厚祭祀,惡衣服而美禮服,,簡(jiǎn)居陋室而傾力于溝渠,,實(shí)在是無(wú)私之美圣人,勇圣人,。禹之圣人,,較之堯舜,自有高下,,堯則天道而治天下,,舜仿人道無(wú)為而治,禹則躬身溝渠,,疏浚江河,,治水十三年,三過(guò)家門(mén)而不入,,圣德純粹,,以身示范,垂名后世,。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào),。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類(lèi)似文章