摘 要:語境研究的歷史經歷了上下文、情景語境,、文化語境等幾個階段,。隨著認知科學的發(fā)展,在這一領域又出現(xiàn)了框架,、草案,、腳本、域,、圖式,、心理空間以及認知模式等概念。這些理論都從認知的角度出發(fā)對語境概念進行闡釋,,各有不同側重點,。由此,語境的研究進入認知階段,。認知語境是人們在經驗基礎上對某一概念的概念化,、圖式化的心理構造網絡。它具有靜態(tài)性,、動態(tài)性,、歷史性、地域性,、個體性,、模糊性,、網絡性等特點。這些特點也制約著人們對語言意義的理解,。 關鍵詞:認知語境 語言學研究中,,語境幾乎是每個語言學家都感興趣的一個領域。語境從字面意義看是語言表達的情境,。最初,,語言研究中的語境是指文本范圍內的上、下文,。后來語言學家們發(fā)現(xiàn)還有非語言語境的存在,。1923年人類學家Malinowski通過對太平洋島嶼部落語言的研究發(fā)現(xiàn)語境闡述有局限性,范圍需要拓展,,只把它局限在語言文字領域對意義理解的把握是不夠的。如果有了情景語境(context of situation)意義理解就很順暢,。例如句子“We paddle in place”(meaning we arrive near the village),。 “in place” 在局外人聽來無從得知具體地點,而處于當時情景中的當事人就明白它的確指含義,。因此他首次提出了情景語境這一概念術語,。由此看來語言所涉及的并不僅是語言本身,它還包括語言發(fā)生時的具體情況,。“一個人發(fā)出的每個話語都有表達在該時刻該情景說話人的思想或感覺的目的和功能,。有的是為共同行動或建立純社會群體紐帶服務;有的是為傳遞說話人強烈情感的需要,。”(Malinowsky, 1923 )說話人通過雙方情景語境的構建,,輔助以言語傳遞的隱性信息非常重要,這一信息是交際的主要目的所在,。但他論述中也有不足之處,。我們暫且不論他把土著語言看作是“野蠻語言”的語言歧視現(xiàn)象,他對口頭語言的理解就有偏頗,。根據對土著語言(口頭語言)的研究,,他認為情景語境是口頭語言所獨有的,隨著時間的流逝意義也就不復存在了,,喪失了可理解性,。一方面,這是由于他的研究素材是口頭語言,,而且不在該群落生活,,只是做短暫的停留研究;另一方面,,他很直觀地把情景語境看成了具體,、固定的物質世界及其進程的一部分,。馬氏把語境由語言語境擴展到物質世界語境是語境研究的一大進步。語境研究的視野擴大了,。他也談到了文化對語言的作用,。意義的產生不是靠對詞語的被動思考而是來源于借助該文化對其功能進行的分析、判斷,。他提出了文化語境的概念,,但他沒有確切地提出文化語境(context of culture)這一術語。在他看來,,文化和情景語境并列作用于語言意義的理解,。Malinowski強調話語即時性的同時,強調了情景依賴性,、文化依賴性,。之后,Firth進一步發(fā)展了語境理論,。根據他的理論,,意義被視作一個多重現(xiàn)象。其各個側面一端與外部世界的特征相聯(lián)系,,另一端與語言分析的不同平面,,如語音學、語法和語義學相聯(lián)系,。情景語境指在這些不同平面上分析一個話段時被視為相關的外界特征的總合,。語境就如同語法,是語言學家手中不可或缺的衡量標準,。它包括下列要素: A. 言語參與者:人物,、個性及其相關特征 (i) 參與者的言語行為 (ii) 參與者的非言語行為 B. 相關事物及非語言性、非人格性的事件,,即相關客體 C. 言語行為效果 他對言語情景語境的內部組成成分進行了詳細的分類,。例如把情景語境引入語音分析中。如果我們把tar, tire, tyre,,tower幾個詞讀得很相似,,也不會讓人誤解,聽者會根據語境進行正確判斷,,確定應該是哪個詞,。同理,我們也能很好地分辨聽到的 see, sea, C 和He’s a bad pear(payer),,以及 you’re a rival(your arrival),,還有d 在句子who’d you give it to?是表示現(xiàn)在、過去還是條件的,。這就與聽者頭腦中已認知了的先語境相關,,即假定的背景知識。這里語境范圍擴展到了經驗語境,,遺憾的是他把經驗語境又歸入到文化語境中,。就像其他具有社會意義的行為,言語離開了與之相聯(lián)系的特定文化語境就不可能起到傳情達意的目的,。Firth側重于言語行為語境研究,,為語用學的建立奠定了基礎。Hymes(1967)又整齊劃一,,以SPEAKING概括語境的基本構成因素,,即話語的形式和內容、背景,、參與者,、目的、音調,、交際工具,、風格以及規(guī)范等。Halliday(1973)從社會功能的角度對情景語境進行了進一步的闡述,,用話語范圍、話語基調和話語方式這組概念來界定與情景語境相關的因素,。這是Hymes 分法的簡略化,。話語范圍即Hymes 的話語內容、背景,;話語基調即指話語形式,、音調、交際工具,;話語方式指風格,、規(guī)范。Halliday 忽略了Firth和Hymes都重視的言語者,。Lyons(1977)也從社會語言學的角度對語境進行了闡釋,。他把語境當作一個知識體系,包括交際者的地位、言語活動的時間和空間,、情景的正式程度,、交際媒介、交際主體的話語與言語活動的主題以及交際場景的適切程度,。那么語境就是一個理論概念,,構成語境的各種因素是語言學家從具體的情境中抽象出來的,這些因素對語言參與者所產生的影響系統(tǒng)地決定了話語的形式、適切性或意義,。這種把語境抽象化的闡釋已接近了認知,。語言哲學家兼語用學家Searle(1979)把語境的理解更為簡單化。語境是一個話語必要的背景知識總合,。這種背景知識就是人類認識知識,,思考判斷并獲取意義的域。雖然后來的語言學家已把語境作為抽象的知識來看待,,但有意無意地他們都把語境放到語用學領域來研究,,以分析話語為主來把握語境。他們注重的是語境的語用功能,,語境的認知性——語境的構筑,、排列結構、構筑后語境的功能——被忽略了,。簡而言之,,這一階段的語境研究視野不斷在擴大。上下文語境被擴展到了情景語境,、文化語境,、言語語境。內容也很繁雜,。側重點似乎在言語行為的居多,,而對言語參與者本身卻無太多的研究。 隨著認知科學的不斷發(fā)展,,人們發(fā)現(xiàn)意義具有認知的屬性,,語境也同樣具有認知的屬性,它是人腦逐漸形成的認識世界,、理解世界的構造儲備,。我們只有通過語境才能制定意義,因為意義不是孤立的,,它與人們對外部世界的認識有著千絲萬縷的聯(lián)系,。語境的這種認知特性有別于當今語用學所研究的單純語用認知語境,也有別于上下文,,以及那種把語境物質二分化或物質多分化的分法,,例如,上下文和情景語境,、文化語境,;上下文和語言外語境;信道(語言語境)和交際語境等,。隨著認知科學的蓬勃發(fā)展,,脫離認知而研究語境已越來越顯出它的弊端,。例如Malinowski把情景語境看作是具體的物質世界語境,是話語所特有的,,那么就很難解釋人類繁衍至今何以對歷史發(fā)展的每一個階段都有栩栩如生的記載,、描述,并為后人所傳承,?吟游詩人荷馬的史詩何以流芳千古,?梁山伯與祝英臺的故事又長唱不衰?我們?yōu)槭裁磿斫膺h至古希臘,、羅馬文獻,,近至現(xiàn)代的科學論著?因為我們會隨著作者去推理,、思考,、記憶、想象,、理解,、重構。其實他隱約也提到了一個群體的“語言學裝置”(linguistic apparatus)——詞匯的儲存和語法形式必須與他們的心理需要相聯(lián)系,。這種心理需要(mental requirements)建立在他們的文化基礎上,。不言而喻,文化,、語言的理解都是一個語言群落的心理機制問題,。 Firth也曾提及語言與心理狀態(tài)的關系。如果我們把語言看作是可以表達或可以交際的,,那就是暗示了它是一種“內部心理狀態(tài)”(inner mental states)的工具,。語言反映的是說話人的內部心理活動和要求,但這一方面都被一語帶過,。我們對于心理活動知之甚少,,即使通過內省也無濟于事,,況且它是不可觀察的,。我們把語言問題看作是行為、事件,、習慣,,把不可觀察的變?yōu)榭陀^的、可觀察的來研究就大大縮小了我們的研究范圍,,利于操作,。例如,早期語用學家由于感到從心理機制研究語言本質的棘手性和不可操作性,,因此轉換視覺把語言看作是行為進行研究就方便多了,。但這畢竟與心理機制有一段距離。因為前者是心理的,后者是物質的,。而且這種方法無法對人的心理機制進行直接的研究,。盡管言語行為理論語境具有一定的闡釋力,但卻把前兩位語言學家所遇到的認知問題擱置起來,。后來,,認知語言學的興起使這一問題重新得到關注。語用學家們也從認知的角度對語用語境進行研究,,但還局限在話語圈里,。人們對于任何形式語言——口頭語、書面語,、言語的,、非言語的——的理解都要從認知語境框架中去生成。認知語境是人們對世界的認識投射到人腦的認知結構體,。通過人們對語言意義的理解,,我們可以發(fā)現(xiàn)這一認知結構體的內部機制和活動。但目前在這一領域,,仁者見仁,,智者見智,人們對這一概念有著各種不同的理解,,并賦予其不同的術語,。這些術語有框架概念、草案,、腳本,、域、圖式,、心理空間以及認知模式等,。 框架概念是由人工智能專家Minsky提出的??蚣苁谴淼湫蛨鼍暗馁Y料結構,,比如being in a certain kind of living room, going to a child’s birthday party等。它包含了各種各樣的場景信息,。它就如一副框架把我們對要發(fā)生的事的預見,、期望落空后的反應模式化地固定下來。Charles Fillmore把它引進了語言學領域,??蚣苁侨我庹Z言選擇系統(tǒng),即由詞集合還有語法規(guī)則選擇或語言范疇構成的最簡易的案例,。它相當于類典型場景,。描寫框架最典型的例子是 Fillmore的“商業(yè)行為框架”( commercial event frame),。拿句子 David bought an old shirt from John for ten pounds來說,“buy”框架是由一些相互作用的范疇構成的,,如圖所示: buy B (goods) A D (buyer) (seller) C (money) “buy”框架固定的A,、B、C,、D之間的關系可以用不同的句式來闡釋,,可以用不同的動詞來闡釋。1985年他進一步闡明了框架的屬性,。“框架是知識或經驗連貫圖式化的具體框架統(tǒng)一體,。”(1985:223)之后于1992 Atkins把框架看作是認知結構體,而“這個認知結構體的知識以詞編碼的概念為先決條件,。”(Fillmore & Atkins,,1992)從Fillmore對框架概念的不斷澄清,我們可以體會到他對框架認知屬性的認識,。從他在1977年對框架的圖示中,,我們就可以看出,在同一框架內,,隨著視覺的不同而重新組建的模式很顯然是與人對動詞的選擇及理解視角有著密切的關系,。在這一認知特性前提下,框架自然也就具有了認知屬性,。Fillmore的“商業(yè)行為框架”實際上為動詞buy的語法功能建立了網絡,。Buy的功能只有在這種網絡中才能體現(xiàn)出來,buy才有其存在的意義,。因此,,我們可以說這個buy框架是動詞buy的語法認知語境。 與框架類似的另一個概念術語是草案(script),。草案理論是對Minsky框架理論比擬發(fā)展而來,。草案是指為反復發(fā)生的連續(xù)事件而特殊設計的知識結構體。它描述了人們對慣常發(fā)生的事件,、活動和行為形成的某種期待或預料,。框架和草案都是一種記憶表征,。前者側重句法情境,,后者側重事物發(fā)生的情境,。草案是復雜的框架系統(tǒng),。草案的經典范例是由計算機科學家Roger Schark 和社會心理學家 Robert Abelson發(fā)展的 RESTAURANT 草案。它包括信道(track),、道具(props),、角色,、進入條件、結果,、場景1(進入飯店),、場景2(點菜)、場景3(吃),、場景4(離去),。由于有了這種內化的草案,我們就不難理解句子John went into a restaurant. He asked the waitress for coq au vin. He paid the bill and left.盡管 Eating場景( scene )沒有通過語言來表達,,但是通過內化的草案我們會對整個事件形成一個心理表征,,在頭腦中補全草案。因此草案具有強大的語義闡述力量,。草案其實也是我們對某一領域連續(xù)事件的一種心理表征,。 腳本與草案相似。最為典型的例證是Lakoff于1987提出的情感腳本ANGER,。他把這一情感當作是一系列的情感發(fā)生進程,,就象舞臺劇一樣,有開端,、發(fā)展,、高潮、結尾,。如下圖所示: 氣惱 舞臺1 做錯事者傷害自我 發(fā)端 傷害事件使我不悅 舞臺2 氣惱存在 情感 自我在心理和行為上受到影響 舞臺3 自我實施反作用力試圖控制氣惱 試圖控制 舞臺4 氣惱的強度超過限度 失控 氣惱控制自我 舞臺5 反應 行動 自我對做錯事者采取行動 這一“氣惱”情感是一個復雜的心理過程,。我們也就不難理解英語中會有You look upset;She was shaking with anger,;He’s wrestling with his anger,;She was seething with rage;She was brimming with anger,;When I told her,;she just exploded等表達法。 Langacker提出了域的概念,。域是指一個寓意單位的特性描述的語境,。最基本的域是空間、視覺,、溫度,、味覺、力,、痛苦和顏色域,。有了三角形的先概念才會有斜邊的概念。沒有了三角形,,斜邊就很難懂,。Sacrifice hit只有在棒球比賽規(guī)則的知識背景下才有意義,。意義不存在于客觀實在中,也不是真值條件的形式化語義描述,,它應該在認知處理領域去尋找,。甚至描述客觀情境的表達式意義因情境的構成不同、個體認知方式的不同而各異,。認知域是一個典型的語言認知現(xiàn)象,。它包含多個范疇。Langacker對域的分類有些類似于范疇劃分,。他從靜態(tài)的角度把域看成是一個概念區(qū)域,。人類認知的動態(tài)性、各個域內和域與域之間的關系以及其他除基本域之外的域,,他涉及的不多,。 還有Sir Frederic Bartlett 和Fauconnier分別提出的圖式和心理空間。圖式是“對以往感應或經驗的一種主動組織,,它應當在任何協(xié)調一致的有機反應中發(fā)揮作用,。”( Bartlett,1932)它也是“一種把記憶的信息聯(lián)系在一起的知識結構,。”(Van Dijk & Kintsch,,1983)圖式可以從詞語的綜合特點到社會和文化的詞語概念的各個方面再現(xiàn)抽象和具體的事物。它是心理知識結構,,是從學習者角度建立的理論框架,。而Fauconnier(1997)卻從立體角度以心理空間理論闡釋語言形式本身并不具有意義,都是意義潛勢的基本承載體,。只有完整的話語加上特定的語境才能真正從生成的角度去創(chuàng)造意義,。心理空間就是由語言結構表達的思維或心理構造物,它們由空間所涵蓋的各種成分及其相互之間的各種關系構成,。Ungerer 用術語認知模式(cognitive model)來指涵蓋某一領域所有儲存的認知表征的知識庫,。其實與前幾種概念是一樣的道理。以上幾種理論盡管所用術語不同,,但都是從人類認知的角度來描述語言意義建構的心理過程,。Ungerer把認知模式看成是域的表達方式。草案是圖式的次范疇,。草案為框架的比擬概念,,在一定程度上較框架有所發(fā)展和完善。腳本側重于連續(xù)體的動態(tài)運作,,而其他幾個術語更側重于內部的網絡關系,。這些類似的概念中圖式的涵蓋量更大一些。從學科角度來說,Fillmore的框架語義理論是從語言學的角度來建構的,;Minsky的框架理論以及后來出現(xiàn)的草案理論是從人工智能的角度去研究自然語言處理的;但從語言的角度來說,,前者側重的是句法,,而后者側重于連續(xù)的事件。圖式在心理學,、語言學上都有研究,。認知模式、域和心理空間,,在語言學里要研究得多一些,。語言意義的跨學科性在此可見一斑。其實草案,、腳本,、認知模式、認知域,、心理空間,、圖式等都是對情景語境、文化語境的延伸和發(fā)展,,都具有認知語境的特點,。第一,它們都是人們對于外界事物(實體)及其相互之間關系認識的心理表征,;第二,,它們是有兩個或更多的概念范疇組成的。范疇是構成這些概念最基本的單位,,而且范疇與范疇之間互為聯(lián)系,,構成了邏輯網絡;第三,,它們作為一個結構體,,體內的任意語義成分都只有通過與之相聯(lián)系的其他因素共同作用才能確立。盡管認知語言學家們對這一概念賦予了不同的術語并對其特點及運作方式從自身的研究興趣和視角進行了詳盡的介紹,,但這些標有各自不同術語的概念本質上是一個概念——認知語境,。因此,,語境的研究經歷了三個階段:語言層面的語境(上,、下文)、客觀物質世界層面的語境(情景語境),、文化語境,、認知層面的語境(認知語境),。認知語境涵蓋了上、下文語境,、情景語境和文化語境,。它是上,、下文語境、情景語境和文化語境的抽象化形式,。確切地說是人腦理解范圍內有組織的認知化,。上、下文語境,、情景語境和文化語境又是認知語境的具體表現(xiàn)形式,。把語境提到認知層次上,許多問題迎刃而解,。認知語境是人們在經驗,、認識基礎上對某一概念的心理認知構造網絡。認知語境與上,、下文語境,、情景語境和文化語境的關系如下圖所示: 語言 情境 文化 人 腦 語言認知化 情境認知化 文化認知化 語言 言 認知語境 輸出 我們對于大千世界的認識形成的認知語境有多種來源。一是來源于對自然界的直接觀察與認識,。例如,,宇宙空間語境。再例如,,愛斯基摩人對“雪”豐富內涵的認知就來源于他們所生活的環(huán)境,。在他們眼里雪有很多種類,也有很多顏色,。這從他們語言中賦予雪豐富的詞匯就可以體現(xiàn)出來,。在愛斯基摩人的語言中有專門描述雪的各種狀態(tài)的詞Apun(snow on the ground)、quanika(hard snow on the ground),、 utak(block of snow),。因此,他們“雪”認知語境范圍就要比我們的大得多,。環(huán)境對于一個群落的認知有著舉足輕重的作用,,同時它反過來又作用于該群落所使用的語言。再有,,認知語境來源于學習與獲得,。相對于前一種語境來說,這種語境可能不全面,,范疇涵蓋量小,,有時也會是錯誤的。最后,,也有通過經驗與學習兩個渠道共同作用而獲得的認知語境,。來源于我們對世界學習認識的認知語境幾乎都具有普遍性。大多數(shù)來源于自然世界的認知語境也具有普遍性。而來源于我們對周圍世界的體驗,、感知隨著文化群體或個體的不同而迥異,。 認知語境體現(xiàn)出很多的特性。它具有靜態(tài)性,。它并不隨著時間的推移頻繁的變化,,它是長時間不變的。例如英國人和中國人的語法知識系統(tǒng)語境,、人對大自然的普遍規(guī)律的認識所構成的認知語境等,。這種語境內的認知模式一代代延續(xù)下去,,保持相對的穩(wěn)定性,。 認知語境又具有動態(tài)性。它不是一層不變的,、僵死的,、固定的。它不只是一個可能的世界狀態(tài),,而且至少是一個連續(xù)的世界狀態(tài),。因為世界無時無刻不在發(fā)展變化。 “人不能同時踏進同一條河流”,,因此認知語境是一系列事件發(fā)生的過程,。這樣的一系列事件發(fā)生過程有初始狀態(tài)、中間狀態(tài)和最終狀態(tài),。認知語境又具有開放性和結構體內焦點的可移動性,。認知語境的開放性使我們很難去描述它。因為這種描述總是無法窮盡,,具有非常高的選擇性,。結構體可大可小,隨具體情況,、具體認知體而定,。認知語境結構體內呈等級分布,包括母語境和子語境,,子語境也可能是另一個更小語境的母語境,,最小的子語境由幾個范疇構成。比如認知語境ON THE BEACH,,它可以包括語境swimming, building a sandcastle, picknicking 或其他的帆船,、沙灘排球等語境或更多。它的邊緣界定具有不確定性,。焦點的移動性是指認知結構體內任意一個組成語境都可以根據需要成為焦點,,其余的構成陪襯語境成分。上例中的認知結構體根據焦點的不同可能會有下面的認知排列: on the beach on the beach picknicking sunbathing swimming building walking sunbathing swimming building walking along picknicking walk dive people sea waves people sand bucket spade dig shape build 認知語境動態(tài)性中的另一個特點是它的歷史性。隨著時間的推移,,結構體內部會發(fā)生質的變化,,要么是構成成分減少,要么是增加,,要么是完全改變,。例如人們對“工資”形成的認知語境最能反映出歷史的變遷: 固定工資 工資 工資 有保障 薪金 崗位津貼 改革開放前 改革開放后 認知語境也有地域性特點,。例如,,英國人對風的認知是由其所處的地理位置決定的。東風來源于歐洲大陸,,是刺骨的寒風,,英語語言中有biting east wind就說明了這一點。中國人對風的認知恰恰相反,。朱自清先生在他的散文《春》中對東風有生動描寫,,東風是春天來到的標志,是宜人的,;而西風來源于歐亞大陸,,才是凜冽的寒風。 認知語境的另一個特性是文化性,。不同的文化對同一事物的認知結構是有差別的,,甚至是截然相反的。例如,,狗在英漢兩文化中的認知結構不盡相同,,請看下圖: 狗 dog 狗腿子 a lost dog 狗嘴里吐不出象牙 pet dog 狗眼看人低 a top dog 喪家犬 Dog does not eat dog 狗仗人勢 Give a dog an ill name and hang him. 狗在漢文化中 狗在英語文化中 兩種認知結構雖然有些微重合之處,但差異是顯而易見的,。在中國文化中,,對狗的認知更多的是貶義;而在英語文化中更多的是受人喜愛,、憐人,。隨著中國社會的發(fā)展,寵物狗漸漸占據了此語境的焦點地位,。 認知語境也有其個體性,。即不同的個體由于經歷不同對同一事物形成的認知也不盡相同。比如,,金牌對于金牌得主和普通觀眾來說認知結構是有差異的,。對于金牌得主來說,金牌包含了淚水,、汗水,、傷痛,、苦練、祖國人民的期待,、榮譽等等語義概念,;而對于普通觀眾來說,金牌更多的只是榮譽,、歡樂,。 認知語境也呈現(xiàn)出模糊特性。認知結構體內的構成概念是模糊的,,各陪襯概念主次或在結構體內的位置也是模糊的,,結構體邊緣的界線也是模糊的。這一點與前面提到的不確定性有相同之處,。但前者是從清晰角度來說的,;而后者是從選擇角度來說的。 最后,,認知語境還具有網絡性,。不論認知語境的范疇大還是小,,所構成的各范疇之間總是有著這樣或那樣的聯(lián)系,,而且是雙向或多向的,結構體成網絡狀分布,。這種分布有焦點明顯的發(fā)散型,,也有焦點不明顯的交錯型。 車 汽車車 卡車 救護車 賽車 玩具車 戰(zhàn)車 牛車 Sand beach sea
People weekend swimming 交錯型
發(fā)散型 認知語境的種種特點制約著語言的意義,,而且往往是不包含在詞語概念意義之內卻起著至關重要作用的認知語境意義,。語言中的多義、歧義,、類比,、隱喻、概念合成等語義現(xiàn)象都與認知語境息息相關,。這一方面還有待于我們進一步深入的研究和探討,。 參考文獻: 1.Fillmore C. J. & Langendoen D. T. Studies in Linguistic Semantics[M]. Irvington Publishers,INC. 2.Halliday M.A.K. An Introduction to Functional Grammar[M]. Edward Arnold Ltd. & Foreign Language Teaching and Research Press. 1994/2000. 3.Heimir Geirsson & Michael Losonsky. 4.Hymes D. Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach[M]. Tavistock Publications Limited, 1977. 5.Jackendoff R. Semantics and Cognition[M]. The MIT Press. 1983. 6.Searle J.R. Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts[M]. 7.Lakoff G.. Women, Fire, and Dangerous Things[M]. The 8.Raymond F. Man and Culture: An Evaluation of the Work of MALINOWSKI[M]. Routledge & Kegan Paul, 9.Reed S. K. Cognition: Theory and Applications[M]. Brooks/Cole Publishing Company. 1996. 10.Ungerer F. & Schmid H.J. An Introduction to Cognitive Linguistics[M]. Foreign Language Teaching and Research Press. 2001. 11.裴 文. 現(xiàn)代英語語境學[M]. 安徽大學出版社. 2000. 12. 錢冠連. 語言全息論[M]. 北京:商務印書館. 2002. 13. 趙艷萍. 認知語言學概論[M]. 上海外語教育出版社. 2001. (責任編輯:羅丹,、張愛珍,、潘娟) *許葵花, 北京大學英語系01博;研究方向:應用語言學和認知語言學,;通信地址:北京海淀區(qū)萬柳中路新紀元家園2號樓5單元701,;郵政編碼;100872,;電話:010-82573627, 13552906169,;電子郵箱: [email protected] |
|