《墨子》是戰(zhàn)國時期的哲學(xué)著作,,由墨子自著和弟子記述墨子言論兩部分組成,。 墨子的基本主張是:反對剝削,崇尚勞動;反對以強(qiáng)欺弱,,主張兼愛,、非攻;反對儒家禮樂,,主張節(jié)葬,、節(jié)用;反對世卿世祿,,主張尚賢,、尚同。在墨子晚年,,儒墨齊名,。他去世后,墨家弟子仍“充滿天下”,、“不可勝數(shù)”,,故戰(zhàn)國時期雖有諸子百家,,但“儒墨顯學(xué)”則是百家之首,。 《墨子·修身》 【原文】 君子戰(zhàn)雖有陳,而勇為本焉,; 喪雖有禮,,而哀為本焉; 士雖有學(xué),,而行為本焉,。 是故置本不安者,無務(wù)豐末,; 【譯文】 君子作戰(zhàn)雖然要排兵布陣,,但勇敢才是最根本的; 辦喪事雖講禮儀,,但必以哀痛為本,; 做官雖講才識,但必以德行為本,。 所以立本不牢的,,就不必講究枝節(jié)的繁盛; 【原文】 近者不親,,無務(wù)求遠(yuǎn); 親戚不附,無務(wù)外交,; 事無終始,,無務(wù)多業(yè); 舉物而暗,無務(wù)博聞,。 是故先王之治天下也,,必察邇來遠(yuǎn),君子察邇而邇修者也,。 見不修行,,見毀,而反之身者也,,此以怨省而行修矣,。 【譯文】 身邊的人不能親近,就不必講究招徠遠(yuǎn)方之民,; 親戚不能使之歸附,,就不必講究結(jié)納外人; 做一件事情有始無終,,就不必談起從事多種事業(yè),; 舉一件事物尚且弄不明白,就不必追求廣見博聞,。 所以先王治理天下,,必定要明察左右而招徠遠(yuǎn)人。君子明察左右的人,,就能使左右的人也修養(yǎng)自己的品行,。 發(fā)現(xiàn)自己的品行修得不夠好,被人詆毀,,就反省自己,,這樣別人的怨言就減少了,自己的品行也得到了修養(yǎng),。 【原文】 譖慝之言,,無入之耳; 批捍之聲,,無出之口,; 殺傷人之孩,無存之心,,雖有詆訐之民,,無所依矣。 是故君子力事日強(qiáng),,愿欲日逾,,設(shè)壯日盛。 【譯文】 讒害誹謗之言不入于耳,, 攻擊他人之語不出于口,, 傷害人的念頭不存于心,這樣,即使遇有好詆毀,、攻擊的人,,也就無從施展了。 所以君子本身的力量一天比一天加強(qiáng),,志向一天比一天遠(yuǎn)大,,莊敬的品行一天比一天完善。 【原文】 君子之道也:貧則見廉,,富則見義,,生則見愛,死則見哀,;四行者不可虛假反之身者也,。 藏于心者,無以竭愛,,動于身者,,無以竭恭,出于口者,,無以竭馴,。暢之四支,接之肌膚,,華發(fā)隳顛,,而猶弗舍者,,其唯圣人乎,! 【譯文】 君子之道(應(yīng)包括如下方面):貧窮時表現(xiàn)出廉潔,富足時表現(xiàn)出恩義,,對生者表示出慈愛,,對死者表示出哀痛。這四種品行不是可以裝出來的,,而是必須自身具備的,。 凡是存在于內(nèi)心的,是無窮的慈愛,;舉止于身體的,,是無比的謙恭;談?wù)f于嘴上的,,是無比的雅馴,。(讓上述四種品行)暢達(dá)于四肢和肌膚,直到白發(fā)禿頂之時仍不肯舍棄,,大概只有圣人吧,! 【原文】 志不強(qiáng)者智不達(dá);言不信者行不果。 據(jù)財不能以分人者,,不足與友,; 守道不篤,遍物不博,,辯是非不察者,,不足與游。 本不固者,,末必幾,。 雄而不修者,其后必惰,。 原濁者,,流不清;行不信者,,名必耗,。 名不徒生,而譽(yù)不自長,。 【譯文】 意志不堅強(qiáng)的,,智慧一定不高;說話不講信用的,,行動一定有始無終,; 擁有財富而不肯分給人的,不值得和他交友,; 守道不堅定,,閱歷事物不廣博,辨別是非不清楚的,,不值得和他交游,。 根本不牢的,枝節(jié)必危,。 光勇敢而不注重品行修養(yǎng)的,,后必懶惰。 源頭濁的流不清,,行為無信的人名聲必受損害,, 聲譽(yù)不會無故產(chǎn)生和自己增長。 【原文】 功成名遂,,名譽(yù)不可虛假反之身者也,。 務(wù)言而緩行,雖辯必不聽,。 多力而伐功,,雖勞必不圖,。 慧者心辯而不繁說,多力而不伐功,,此以名譽(yù)揚(yáng)天下,。 言無務(wù)多而務(wù)為智,無務(wù)為文而務(wù)為察,。 故彼智與察在身,,而情反其路者也。 【譯文】 功德有成則名望可得,,名望和聲譽(yù)是不能弄虛作假而與自身德行相悖的,。 專說而行動遲緩,雖然會說,,但沒人聽信,。 因為出力多而過分邀功的,雖然勞累,,但不會得到自己想要的,。 聰明人心里明白而不多說,努力作事而不夸說自己的功勞,,因此名譽(yù)揚(yáng)于天下,。 說話不圖繁多而講究富有智慧,不圖文采而講究明白,。 所以既無智慧又不能審察,,加上自身又懶惰,則必背離正道而行了,。 【原文】 善無主于心者不留,,行莫辯于身者不立; 名不可簡而成也,,譽(yù)不可巧而立也,,君子以身戴行者也,。 思利尋焉,,忘名忽焉,可以為士于天下者,,未嘗有也,。 【譯文】 善不從本心生出就不能保留,行不由本身審辨就不能樹立,, 名望不會由茍簡而成,,聲譽(yù)不會因詐偽而立,君子是言行合一的,。 以圖利為重,,忽視立名,,(這樣)而可以成為天下賢士的人,還不曾有過,。 |
|