如果你一次又一次地混淆了 use to 和 used to,,不要感到難過——這不是一個罕見的錯誤,。Used to 是一個短語,可以表示 accustomed to 或 habituated to ,,也可以指代存在于過去但現(xiàn)在不存在的,。在英語語法中,use to 和 used to 也經(jīng)常被用作情態(tài)動詞短語,。 use to 或 used to 指過去習(xí)慣性的或不間斷的行為,,正確的短語是 used to。 - Used to 指的是過去反復(fù)做的動作:As a child, I used to swim everyday.
- use to 沒有特別的含義,,但它可以是 use 和不定式的組合:What do you use to remove stains?(You use xx to remove stains)
在我們了解 used to 這個短語的含義之前,,值得指出的是,當(dāng) to 是第二個動詞的不定時標(biāo)識符時,,use 和 used 都可以出現(xiàn)在 to 之前,,此時 use 的意思是“使用”,。這聽起來比實際情況復(fù)雜得多,所以讓我們直接來看一些例子,。- What do you use to decorate cakes and cookies?
- Buttercream icing was used to frost all of today’s cakes and cookies.
- 奶油糖霜被用來給現(xiàn)代所有的蛋糕和餅干加霜。
在這類句子中,,用 use to 還是 used to 將取決于是否需要現(xiàn)在時或過去時,。作為 accustomed to 同義詞,是用 use to 還是 used to當(dāng)你的意圖是說“習(xí)慣”時,,用 used to,,而不是 use to。- 錯誤:Horseback riding was frightening to me at first, but now I am use to it.
- 正確:Horseback riding was frightening to me at first, but now I am used to it.
- 騎馬起初讓我很害怕,,但現(xiàn)在我已經(jīng)習(xí)慣了,。
為什么人們經(jīng)常對這個短語感到困惑,并錯誤地使用 use to 呢,?這可能是因為我們的耳朵對我們寫作方式的影響,。當(dāng)你大聲說習(xí)慣時,,used 中的 d 和 to 中的 t 幾乎融合成一個輔音,。通常,我們拼寫單詞不正確,,因為在我們的腦海中,,它們就是這樣聽起來的。類似的錯誤經(jīng)常發(fā)生在短語 supposed to 上,。上面例子的結(jié)構(gòu)涉及動詞 be+used to,,以表明說話者處于習(xí)慣某事的狀態(tài)。一個密切相關(guān)的結(jié)構(gòu)是 get+used to,,這是一個習(xí)語,,意思是“變得習(xí)慣”。當(dāng)你使用 get+used to 時,,意味著習(xí)慣化的過程仍在進行,。在這種情況下,用 use to 也是不正確的,。- 錯誤:Horseback riding has been frightening for me, but I will get use to it.
- 正確:Horseback riding has been frightening for me, but I will get used to it.
我們還使用 used to 來表示過去發(fā)生過但現(xiàn)在不再發(fā)生的事情。在過去的幾個世紀(jì)里,,有一種相應(yīng)的現(xiàn)在時形式 use to,,但 use to 只用在過去時中。- The grocery store used to be at the corner of Main and Fifth.
- 這家雜貨店過去在Main街和Fifth街的拐角處,。
- Karl used to work out every morning, but he has been too busy to keep up with it.
- My father used to take a donkey to school.
你唯一應(yīng)該寫 use to 而不是 used to 的時候是當(dāng)它與 did 或 didn't 配對時,,原因是 did 或 didn't 將承擔(dān)反映過去時的義務(wù)。- Did your father use to take his donkey to school?
- My father didn’t use to take his donkey to school on Mondays, because it was needed at the farm.
如果上例中的否定結(jié)構(gòu)對于你寫作的上下文來說過于正式,,那么我們可以重寫如下:- My father didn’t take his donkey to school on Mondays, because it was needed at the farm.
- 我父親星期一沒有帶他的驢去上學(xué),,因為農(nóng)場需要它。
關(guān)注外語行天下,,解鎖英語更多的秘密為了防止迷路,,請設(shè)置為”星標(biāo)“,我們將一如既往地輸出更多優(yōu)質(zhì)的此類文章,。
|