此詩英語版,,刊登在意大利狄蘭托馬斯《國際期刊》 夢想 致—女兒 詩:Anna惠子 如果有人問 你的生命意義是什么 告訴他們 我遇到一位天使 她豐盈了我的生命 與她相遇,,神意 就像花朵遇見春天 冰山遇到暖流 她的一顰一笑鼓動我 催生我的毅志 我要與她一起浪跡世界 走進(jìn)文字深淵 與苦難共存 與歡樂共舞 她是我的另一個生命 愛她,如愛這光宇 當(dāng)我陷入窘境 想起她 就像黑暗想到光明 Dream
If someone would ask me What is the meaning of your life? I would reply That I met an angel. Who enriched my life Encounter with her, divine will With her I feel like a flower who meets spring Like an iceberg who meets a warm current Her vivacity and smile encourage me Give birth to my determination With her I want to go all over the world Wander into the abyss of words Coexist with suffering Dance with words She is my other life. I love her as light When I'm in trouble I think of her Like the dark thinks of the light. Translation Germain
Droogenbroodt
給你我的所有 詩:Anna惠子 你是光和天幕 帶動我的心跳和呼吸 你是一首希望之詩 來吧,,一起寫 寫蒼桑,,寫坎坷 寫難解的現(xiàn)實和夢想 寫你受盡苦難疾病 你問… 醫(yī)生為何開那么多藥呀 又問… 我的生活為什么是這樣 我也問 問蒼天,問命運(yùn) 問千山萬水 問遍蒼穹宇宙 我聽到的 卻不知寫在何處 2023年3月19日22:29
|