本文系《粵廚寶典》叢書作者潘英俊先生原創(chuàng)作品,,旨在飲食文化及烹飪技術(shù)研究 前言: 這里已是《秘傳食譜》第一篇“秘制類”的尾聲。 當(dāng)中有三節(jié)一附錄,,即兩節(jié)的“清湯”,,一節(jié)的“配頭菜略述”及一個(gè)稱“燴菜淡片”的附錄。 劃重點(diǎn)的是“清湯”的制法,。 在《食譜縱談:將近百年歷史的《秘傳食譜》收藏級(jí)大講解(10)》就提到“羅漢菜”,,有粉絲說因?yàn)闆]有“三菇六耳”,此“羅漢菜”不正宗,。 歷史的背景是,,廣州民國(guó)時(shí)期(1912年—1949年)西園酒家所創(chuàng)的“鼎湖上素”才包含“三菇六耳”,而且有專門的造型,。 言歸正傳,。 在外行人眼中,西園酒家的廚師是天花板級(jí)的廚師,,他們烹制出來的食物自然就是坊間向往的美食,。 在內(nèi)行人眼中,技法是高處未算高,。 試想一下,, 將冬菇、草菇,、蘑菇以及雪耳,、桂花耳、黃耳,、榆耳,、木耳、石耳湊合在一起,,就能成為哄動(dòng)廣州全城的名饌,,甚至還能吸引陳濟(jì)棠夫人莫秀英女士的青睞, 那真是小覷了“食在廣州”這塊牌匾和廣州人的“皇帝脷”了,。 陳福疇在敲鑼打鼓地派出廚師到鼎湖山慶云寺學(xué)習(xí)烹制齋菜的技法時(shí),,已醞釀出一個(gè)神不知鬼不覺的周詳方案。 因?yàn)樵谠鐜啄昱赏劫F聯(lián)升酒家的“密探”,、后來有“翅王”之稱的吳鑾師傅已學(xué)藝初成,。 據(jù)吳鑾師傅的回報(bào),貴聯(lián)升酒家用于烹制“滿漢全席”的上湯制作原理已經(jīng)弄通,,讓陳福疇如釋重負(fù),。 因?yàn)橘F聯(lián)升酒家的上湯神秘之處是“肉味濃而湯色如水”。 于是,,陳福疇就以這種“肉味濃而湯色如水”的上湯去烹制以“三菇六耳”為原料的“鼎湖上素”,。 所以,,西園酒家正宗的“鼎湖上素”就是“三菇六耳”加“上湯”烹制出來的美食。 有讀者不禁回詰: 湯色如水可以用雞血,、雞蛋清之類澄清,,有什么特別,甚至要用到“上湯制作原理已經(jīng)弄通”予以形容,。 事實(shí)上,《秘傳食譜》就介紹了用雞血,、雞蛋清之類澄清的方法,。其實(shí)際是高溫萃取熬湯法。 但是,,吳鑾師傅弄通的,,是一種新創(chuàng)的中溫萃取熬湯法,是肉味熔溶于湯中,,而不影響湯色的熬湯方法,。技術(shù)更高一籌。 秘傳食譜 正文: 第二十四節(jié) 清湯(一)預(yù)備: [材料]老鏾雞(潘老師按:老雞)二只,,瘦豬肉二斤,,好火腿半斤,凈雞肉半斤(或拿瘦豬肉半斤代用亦可),。 [特別器具]漏 杓(潘老師按:漏勺)一柄,,細(xì)夏布袋一個(gè),白竹紙數(shù)張,,大瓦缽一個(gè),。 老鏾雞(潘老師按:老雞),廣州人是這種寫法 手術(shù): 先將雞(潘老師按:是指老鏾雞)洗乾凈(潘老師按:干凈),,同(潘老師按:瘦豬)肉,、火腿一并煎熬使成濃汁一缽。等湯已熬好,,將三物取起,;另將所備雞肉(或所備瘦豬肉)切成細(xì)丁,趁湯正滾得極盛放將進(jìn)去,,再等半頓飯久,,用漏杓(潘老師按:漏勺)撈起碎肉,將湯傾在細(xì)夏布袋內(nèi),,細(xì)濾一過,;再(潘老師按:將湯)傾入缽內(nèi),蒸一枝香久,;等澄凈腳底,,將上面清湯逼下,,就成水一樣的清湯。 注意: [手術(shù)]已燉好時(shí),,務(wù)要先將竹紙輕輕拖去面上浮油,,直使清明如水方止(已成湯后,所以再加入瘦豬肉或雞肉丁,,是用他粘纏去湯中不潔物的),。 功用: 凡酒席上,無論那(潘老師按:哪)一樣菜,,有了此湯,,煆(潘老師按:《揚(yáng)子·方言》煦煆,熱也,。乾也,。吳越曰煦煆)煮起來無不鮮美可口,所以為酒飯館中家家必備之,。 附注: [一]已作成濃湯,,又有不再加用雞肉丁或豬肉丁的,只用雞血和少許水打攪極爛,,乘湯正滾傾了下去,,再煮幾十滾,等湯里的不潔物都粘到雞血上面,,拿細(xì)夏布袋隔濾一過,,照前法蒸煮一次,等湯純凈澄清逼下,,同前一樣味好,。 [二]還有拿火腿另外熬湯,等已經(jīng)澄清傾去腳底,,再撇去上面浮油,,然后再一同煎熬的亦好。 潘老師按: 注1:在這節(jié)可以清楚知道廣州人會(huì)將閹雞寫做“雞”的來龍去脈了,。 原來“”不是源于“騸”,,而是源于“鏾”。明代張自烈撰寫的《正字通》曰:“鏾音線,;今俗雄雞去勢(shì)謂之鏾,,與宦牛、閹豬,、騸馬義同,。” 第二十五節(jié) 清湯(二)預(yù)備: [材料]老鏾雞(潘老師按:老雞)、瘦豬肉(同前一樣備好)。 [特別器具]大瓦缽一個(gè),,大火爐外用小火爐兩個(gè),。 手術(shù): 雞肉、豬肉先剁至極爛,,如前一樣,,用大瓦缽熬透,取下,,待冷定,。再用小火爐兩個(gè)并排列放,一個(gè)燃微炭火,,一個(gè)空令不燃,;將缽燉騎架在兩爐之上,慢慢煨煮,。這時(shí)有火的一邊自然會(huì)開滾,無火的一邊必仍是涼冷,,湯里的油膩也隨著全向涼的一方面瀉,,用杓(潘老師按:勺)撇去。假如看見上面還有浮油,,隨時(shí)輕輕撇去,。等熬得渣滓全歸到?jīng)龅囊贿叄睬瑑簦?span>潘老師按:干凈),,離火用冷水將湯隔冷,,輕輕逼出清湯,盛到零一(潘老師按:“零一”疑為“零舍”之誤,,極致的意思)乾凈(潘老師按:干凈)瓦缽內(nèi),,余下來的渣滓傾了不要。 潘老師按: 注2:湯水熬制是下至廚師,、上至酒家烹制肴饌出奇制勝的法寶,,用料越來越講究,最初為“清湯”,,慢慢又演變?yōu)椤吧蠝?,甚至還未滿足,還有“高湯”“頂湯”進(jìn)化,。 “滿漢全席”有的一段贊言就提到“上湯”,, 贊言云:“大內(nèi)式,宮廷食,;御華筵,,滿漢席;海山珍,,飛潛植,;五土物,,不遺力;上湯清,,憑肉液,;燉濃,火候適,;冷熱葷,,別今昔;點(diǎn)心香,,無與敵,;彭伊業(yè),膳夫職,;樓臺(tái)手,,考資歷;繼流棠(即鐘流及鐘棠叔侄,,皆為廣州著名廚師,,以刀工精巧著稱。有改為:繼傳統(tǒng)),,系統(tǒng)嫡,;箸萬錢(有改為:統(tǒng)制值),有真值(有改為:承真跡),。” 注3:兩節(jié)清湯介紹令初學(xué)者迷惘的是都沒有說明清水的用量,,究竟是水多于肉還是肉多于水呢?語焉不詳,。難以讓初學(xué)者迅速領(lǐng)悟熬湯的技巧,。 注4:這兩節(jié)介紹的“清湯”并不是代表當(dāng)時(shí)頂尖的技術(shù),原因有三,。 第一是配料并不講究,,僅是粗略地將雞肉、豬肉以及火腿加在一起熬湯,,沒有因應(yīng)雞肉,、豬肉以及火腿出多少味道,出什么味道作出精準(zhǔn)的比例,,以至于每次熬出來湯水都會(huì)有很大的偏差,。 第二是火候并不講究,因?yàn)槿庵械目伤苄缘鞍资菧某饰段镔|(zhì),,但這種蛋白對(duì)溫度十分敏感,,溫度過高(湯水沸騰)會(huì)讓這種蛋白迅速溶于水中。 這本來是好的,湯水是濃郁了,,卻失去了賦味功能,。 須知道,這里的湯水不是用來喝的,,而是用來調(diào)味的,,所以要用適量的溫度熬湯,細(xì)致呵護(hù)肉的可水溶性蛋白保持賦味功能,,也就是不能讓它因溫度過高而老化,。 第三是必須花大動(dòng)作澄清,由于熬湯溫度過高,,導(dǎo)致可水溶性蛋白老化,,從而讓湯水變濁,所以就要放雞肉,、豬肉的糜(所謂的“細(xì)丁”)去澄清湯水,。 然而,混濁物實(shí)際上就是具呈味功能的可水溶性蛋白,,湯水經(jīng)過澄清,,其味道自然也會(huì)消減。 正是這個(gè)道理,,粵菜廚師會(huì)將用于“飲喝的湯”用“煲”來烹制,將用于“調(diào)味的湯”用“熬”來烹制,,用意就是區(qū)分兩者烹制時(shí)的溫度,。 附錄:燴菜淡片大凡講究做菜的人,必定先要預(yù)備各種原湯,,譬如雞,、鴨、豬肉,、火腿,、蝦米、口蘑,、豆芽,,全都是必要預(yù)備的材料;淡豆豉同冬筍,,有時(shí)也要用些,。 其中即或不能全備,少一二樣亦不妨事,。將諸物各熬濃湯,,分別裝好,于臨用時(shí)再行酌量配制,所以制出菜來每一樣就有一樣的美味,,并非是別有巧妙,,皆由于湯各不同的原故。 但是,,牛肉,、羊肉都有特別的風(fēng)味,不宜令有他味滲入,。至(潘老師按:疑缺“于”字)豆腐也別有田家風(fēng)味,,不必要用雞、鴨,、肉,、蝦的湯去混和(潘老師按:混合)。 其余如海菜的魚翅,,不宜用鴨湯,;海參不宜用雞湯;這又是清的自應(yīng)宜清,,濁的自應(yīng)宜濁的研究,,可惜近來烹調(diào)家早已不考究到這上了。 潘老師按: 注5:原標(biāo)題就是《燴菜淡片》,,估計(jì)“淡片”是小談或小議的意思,。 第二十六節(jié) 配頭菜略述大凡調(diào)菜饌,有些全靠著本味的,,有些全靠著用清湯的,,有些必定要加上些配頭菜的。這幾種的通常配頭菜不外乎火腿,、冬菱(潘老師按:疑為“冬菇”之誤),、香菱(潘老師按:疑為“香菇”之誤)、口蘑幾樣,,是取他的鮮美,。其余青菜之類,是取他的清香,,各有各的妙處,。所以制配的人,必要先研究起他的特點(diǎn)和如何利導(dǎo)法子入精入微,。 (以下)略將他們的用法述之于后,。 [一]火腿: 取上好的火腿,刮洗乾凈(潘老師按:干凈),,削去油頭同些黑的地方,;放進(jìn)鍋內(nèi),,隔水蒸到將要熟透即便取出,或者削做片子,,或者剁成丁子,,或者切成絲子。但是,,配制的時(shí)候,,總要等所配的物件已經(jīng)煮得恰好,方能放將進(jìn)去,,所得結(jié)果色味都不會(huì)起漏,。 火腿 [二]冬菰(冬菇): 預(yù)備濕砂一缽,淘洗乾凈(潘老師按:干凈),,再拿冷水先取要用的冬菰(潘老師按:冬菇)發(fā)開,。拿蒂子一個(gè)個(gè)遍插在砂內(nèi),日里少少灑些凈水,,夜晚放在露天底下去,,露約有兩天兩夜工夫,再取出來烹煮,,味之香美比新鮮的還要高些,。 冬菇 [三]香菰(香菇): 先拿冷水將乾(潘老師按:干)香菰(潘老師按:菇)泡發(fā),撈起擠乾(潘老師按:干)水分,,放進(jìn)煉滾的豬油鍋內(nèi)炒他幾下,,急速將前泡的水(這水須要等澄清定了撇將下來)慢慢在鍋的四圍傾了進(jìn)去,隨傾隨炒,。隨即盛起,,等候配用。 至于要與他配合的東西,,必定先煮熟了,將起鍋時(shí)方能加進(jìn),,切忌已放下香菰(潘老師按:菇),,又在鍋中久煮,致失卻香菇的香味,。 香菇 [四]口蘑: 拿滾開水乘滾泡浸口蘑兩三次,,每次所泡的水都不可棄去,仍留備用,。另拿一大碗冷水加進(jìn)鹽二三錢,,等化開,將口蘑放進(jìn)去,,泡洗兩三刻鐘,。取筷子在碗內(nèi)打攪兩三百下,,等攪到泥沙全沈淀(潘老師按:沉淀)到碗底下了,口菰(潘老師按:疑為“蘑”)的顏色已現(xiàn)了白,,取出再放入滾開水中煮去鹽味,。 加入初次所泡的原水,或燴吃,,或取了去配制別菜,,不僅砂可干凈(潘老師按:這段話的意思用初次的原水經(jīng)過靜置之后,泡洗時(shí)脫落的砂粒就會(huì)沉淀,,其水既有原料的味道,,又免去了砂粒),而且色味都佳,。 蘑菇 [五]青菜: 最適于配菜的青菜,,大約是些嫩芥菜葉或嫩白菜心,或菠菜,、絲瓜,;諸物均要洗凈,除去邊皮,,有切絲的,,有切塊的,有切條的,,有整個(gè)不動(dòng)的,,臨時(shí)斟酌預(yù)備好了,先放入好鮮湯內(nèi)煮一二滾,,撈起再放進(jìn)冷水泡冷片刻,,取出備用。等配他的東西已經(jīng)煮到將好,,把菜加進(jìn)去,,青翠的顏色既然不得更變,也不至于煮成糜爛,,那種風(fēng)味清香無比,。 又有黃芽白或白菜心切成一寸長(zhǎng)的段子,放進(jìn)雞湯里,,先掉(潘老師按:“掉”疑為“焯”之誤)滾一過,,取出攤放在大盤子中間,再放到鍋中入水去蒸熟,,取出晾乾(潘老師按:干),,再入滾油鍋中微微燒灼一過,撈起再拿冷水漂凈油氣,,用以配燴各菜,,無不佳妙,。做魚翅時(shí)合他襯底更為優(yōu)美。 黃芽白 秘制類 完 其他篇章待續(xù)...... |
|