訓曰:學以養(yǎng)心,亦所以養(yǎng)身,。 蓋雜念[1]不起,,則靈府清明[2],,血氣和平[3],疾莫之攖[4],,善端油然而生,,是內(nèi)外交相養(yǎng)[5]也。 【注釋】 [1] 雜念:雜亂的念頭,。 [2] 靈府:心,。清明:神志清晰。 [3] 血氣:指人的情緒,、情感,。和平:和順。 [4] 攖(yīng):傷害,。 [5] 油然而生:自然而然產(chǎn)生,。交相養(yǎng):相互促進。 【譯文】 康熙皇帝訓示子女說:堅持學習可以涵養(yǎng)人的內(nèi)心,,也可以保養(yǎng)自己的身體,。 不產(chǎn)生煩雜的念頭,心靈自然清靜明朗,,情緒和順,,疾病就難以侵襲,善言善行自然而然就產(chǎn)生,,這是內(nèi)心和身體相互滋養(yǎng)相互促進的結果,。 【蕭三郎解讀】 1、養(yǎng)心,、養(yǎng)生可得兼顧,。要想身體好,必須同時修心,,而修心,、養(yǎng)生的最好路徑是保持學習。 2,、康熙此前有類似的論述,。一個人有學習的欲望,可以讓心靈專注,,同時也能身強體健,。很多書法高手長壽就是這個原因 |
|
來自: 昵稱503199 > 《庭訓格言+流年的木槿花》