2. 市南宜僚見魯侯 原文:市南宜僚見魯侯,,魯侯有憂色。市南子曰:“君有憂色,,何也,?”魯侯曰:“吾學(xué)先王之道,,修先君之業(yè),;吾敬鬼尊賢,親而行之,,無須臾離居,。然不免于患,,吾是以憂?!笔心献釉唬骸熬贾g(shù)淺矣,!夫豐狐文豹,棲于山林,,伏于巖穴,,靜也;夜行晝居,,戒也,;雖饑渴隱約,猶且胥疏于江湖之上而求食焉,,定也,。然且不免于罔羅機(jī)辟之患,是何罪之有哉,?其皮為之災(zāi)也,。今魯國獨(dú)非君之皮邪?吾愿君刳形去皮,,灑心去欲,而游于無人之野,。南越有邑焉,,名為建德之國。其民愚而樸,,少私而寡欲,;知作而不知藏,與而不求其報(bào),;不知義之所適,,不知禮之所將。猖狂妄行,,乃蹈乎大方,。其生可樂,其死可葬,。吾愿君去國捐俗,,與道相輔而行?!本唬骸氨似涞肋h(yuǎn)而險,,又有江山,我無舟車,,奈何,?”市南子曰:“君無形倨,無留居,以為君車,?!本唬骸氨似涞烙倪h(yuǎn)而無人,吾誰與為鄰,?吾無糧,,我無食,安得而至焉,?”市南子曰:“少君之費(fèi),,寡君之欲,雖無糧而乃足,。君其涉于江而浮于海,,望之而不見其崖,愈往而不知其所窮,。送君者皆自崖而反,。君自此遠(yuǎn)矣!故有人者累,,見有于人者憂,。故堯非有人,非見有于人也,。吾愿去君之累,,除君之憂,而獨(dú)與道游于大莫之國,。方舟而濟(jì)于河,,有虛船來觸舟,雖有囗惼[piān]心之人不怒,。有一人在其上,,則呼張歙[xī]之。一呼而不聞,,再呼而不聞,,于是三呼邪,則必以惡聲隨之,。向也不怒而今也怒,,向也虛而今也實(shí)。人能虛己以游世,,其孰能害之,!” 白話:市南宜僚拜見魯侯??吹紧敽蠲嫔珣n郁,,市南子說:“你面露憂郁,,怎么回事?”魯侯說:“我效法先王之道,,踐行先前君王德業(yè),,我敬奉鬼神尊重賢良,親力親為,,沒有絲毫懈怠,。任然沒有免除禍患,這是我憂郁的原因,?!笔心献诱f:“您消除禍患的方式太淺顯!如大狐花豹,,棲息在山林,,潛伏在巖石洞穴,這是靜處,;晝伏夜出,,這是戒守;即使饑渴難耐,,還要避開白天再到江河湖澤中尋覓食物,,這是定力??蛇€是難以避免羅網(wǎng)機(jī)關(guān)的禍患,,這是何罪之有呢?因?yàn)樗钠ひ齺頌?zāi)禍?,F(xiàn)在魯國不就是您的皮嗎?我希望您剖空身形去除外皮,,忘卻心智熄滅欲念,,暢游在無人的曠野荒地。南越有個城鄉(xiāng),,名叫建德的國家,。那里人民淳樸無暇,少私寡欲,;懂得耕種不知儲藏,,給予他人不圖回報(bào);不用知道義的適宜,,不用知道禮的行為,;無心無智隨遇而為,卻合乎自然大道,。他們生時可以快樂,,死時可以安然入葬,。我希望您能放下國君之位,拋棄世俗,,同無為大道相輔(相向)而行,。”魯侯說:“你說的大道遙遠(yuǎn)且危險,,還有江河山嶺,,我沒有車船,怎么辦呢,?”市南子說:“您不要自恃位高權(quán)重,,不要留戀榮華富貴,以此為車,?!濒敽钫f:“這個大道幽冥深遠(yuǎn)還沒有人,我和誰為鄉(xiāng)鄰,?我沒有糧食,,沒有食物,怎么能到達(dá)呢,?”市南子說:“減少您的耗費(fèi),,降低您的欲望,雖然沒有糧食卻也足夠,。您越過大江飄過大海,,看不到邊際,繼續(xù)前行不知道邊際在何處窮盡,。送行的人,,都從岸邊回去。您從此就遠(yuǎn)離了,!所以有心治理人身受勞累,,受制于人必遭受憂患。因此堯不役使治理人,,不受制于人,。我希望去除您的負(fù)累,除去您的憂郁,,獨(dú)自在大道中暢游無有之國,。合并兩舟渡河,被空船碰撞,,即使暴躁的人也不會惱怒,;如果有一個人在船上,就會呼喊避讓,,一次喊不聽,,再喊還不聽,,于是第三次喊,必然會口出辱罵,。前面沒有發(fā)怒現(xiàn)在惱怒,,因?yàn)榍懊鏌o人在船,現(xiàn)在有人在船上,。人如果能夠虛極靜篤暢游世間,,還有什么能傷害他呢!” 體會:效法先王之道,,踐行前人德業(yè),,敬神尊賢,勵精圖治,,盡心盡力令人贊嘆,,然而未隨順大道,勞心勞力不能如愿,,祈望成了失望,,失望成了猶豫,心有所往必有所亡,。 如何遠(yuǎn)離,,放下“自恃高傲、富貴榮華”的外在,,自心內(nèi)化,。長久在一個世俗中,難以脫離,,魯侯用世俗觀念詢問“車船糧食”,,市南子反復(fù)引導(dǎo),放下,,去除,,減少。從個人修養(yǎng),,都是回歸在“反求諸己而已矣”,,外在無有窮盡,,內(nèi)在唯有自求自正,。 現(xiàn)實(shí)人生如同“虛舟觸船”,只要有外因,,自我很難淡定自省,,一旦有駕舟的人,自我會被惱怒,、嗔恨淹沒,,喪失自我,,更不會暢游無有無為無我的世間了。 |
|