?度制第二十七::: [題解] 度制,,即制度,。別本注明:“一名《調(diào)均》篇?!弊髡哒J(rèn)為,貧富懸殊是“世之所難治”的根源,,論證了“調(diào)均”的重要性,。指出調(diào)均的途徑是“君子不盡利以遺氏’,其方法是建立一套制度,,“使富者足以示貴而不至于驕,,貧者足以養(yǎng)生而不至于憂”。最后具體地談到服飾制度,,說明其目的是為治理國家而制定的,。可見,,“調(diào)均”并不等于平均主義,。 孔子曰:“不患貧而患不均①,。”故有所積重,,則有所空虛矣,。大富則驕,大貧則憂,。憂則為盜,,驕則為暴。此眾人之情也,。圣者則于眾人之隋,,見亂之所從生,故其制人道而差上下也②,,使富者足以示貴而不至于驕,,貧者足以養(yǎng)生而不至于憂⑨,以此為度而調(diào)均之④,。是以財不匱而下上相安,,故易治也⑤。今世棄其度制⑥,,而各從其欲,;欲無所窮,而俗得自恣,,其勢無極,。大人病不足于上,而小民羸瘠于下,,則富者愈貪利而不肯為義,,貧者日犯禁而不可得止,是世之所以難治也⑦,。 [注釋1 ①不患貧而患不均:引文出自《論語,,季氏篇》。今本《論語》作:“不患寡而患不均,;不患貧而患不安,。” ②人道:指社會制度,。差上下:指社會等級,。 ③貧者足以養(yǎng)生而不至于憂:《孟子·梁惠王上》:“是故明君制民之產(chǎn),必使仰足以事父母,,俯足以畜妻子,,樂歲終身飽,兇年免于死亡,,然后驅(qū)而之善,,故民之從之也輕,。” ④調(diào)均:不是平均主義,,是讓富者多交一些稅,,用于救濟(jì)貧困戶。現(xiàn)在稱為第二次分配,。 d<⑤“是以財不匱而上下相安”二句:財富富充足,,貧富差距縮小,沒有餓死的,,這樣上下都能安心生活,。社會穩(wěn)定,治理就比較容易,。 ⑥棄其度制:制約富人的制度沒有堅持,。 ⑦“則富者愈貪利而肯為義”三句:貧富兩極分化,富人不肯捐助貧者,,貧者無法生活,,鋌而走險,社會就亂,?,,難以治理, [譯文] 孔子說:“不怕貧窮,,只怕分配不平均,。”所以,,有人積累大量財富,,就有人非常貧困。太富有的人會驕橫,,太貧困的人會憂愁,。為生活憂愁就會偷盜,為人驕橫就會暴戾,。這是一般人的心理,。圣人根據(jù)一般人的心理,看到了禍亂產(chǎn)生的原因,,所以他制定社會制度,區(qū)分上下等級,,使富有的人足以顯示自己的高貴而不至于驕橫,,貧窮的人足夠生存而不至于憂愁,用這一點作為尺度去調(diào)濟(jì)人們的財富,。這樣財富就不會匱乏,,上下就會相安無事,,所以就容易把國家治理好。現(xiàn)在拋棄這些制度,,各人放縱自己的欲望,,欲望是沒有窮盡的,而自己的欲望-旦放縱不禁,,其發(fā)展勢頭是有盡頭沒的,。政府官員會為財富不足而憂慮,處于下位的百姓會瘦弱不堪,,那么富有的人會更加貪求財富而不肯行善,,貧窮的人會天天觸犯禁令而遏制不了,這就是社會難以治理的原因,。 孔子曰:“君子不盡利以遺民①,。”詩云②:“彼其遺秉,,此有不斂穧,,伊寡婦之利?!惫示邮藙t不稼@,。田則不漁④,食時不力珍⑤,,大夫不坐羊⑥,,士不坐犬。詩曰:“采葑采菲,,無以下體,,德音莫違,及爾同死⑦,?!币源朔烂瘼幔癃q忘義而爭利,,以亡其身,。天不重與⑨,有角不得有上齒,,故已有大者,,不得有小者,天數(shù)也,。夫已有大者,,又兼小者,天不能足之,況人乎,?故明圣者象天所為為制度⑩,,使諸有大奉祿,亦皆不得兼小利,、與民爭利業(yè),,乃天理也⑩。 凡百亂之源,,皆出嫌疑纖微,,以漸浸稍長,至于大@,。圣人章其疑者⑩,,別其微者@,絕其纖者,,不得嫌@,,以蚤防之⑩,。圣人之道,,眾堤防之類也⑩,,謂之度制,,謂之禮節(jié)@。故貴賤有等,,衣服有制,,朝廷有位,,鄉(xiāng)黨有序,,則民有所讓而不敢爭,,所以—之也。書曰:“轝服有庸,,誰敢弗讓,,敢不敬應(yīng)⑨?”此之謂也。 [注釋] ①君子不盡利以遺民:《禮記,,坊記》:“子云:'君子不盡利以遺民,。’《詩》云:'彼有遺秉,,此有不斂穧(ji),,伊寡婦之利?!首邮藙t不稼,,田則不漁,食時不力珍,,大夫不坐羊,,士不坐犬,?!对姟吩疲?采葑采菲,,無以下體。德音莫違,,及爾同死,。,以此防民,,民猶忘義而爭利,,以亡其身?!倍偈嬉恕抖Y記,,坊記》中一大段話。不盡利,,指權(quán)貴不能將好處都霸占,?,要留一點給平民百姓,。穡,,收割水稻時,已割下的禾穗,,沒有捆成把的,,叫穧。捆成把的叫秉,。遺秉指捆成把的秉沒有收走,,是遺漏的。這些都是留給寡婦她們的,。仕是當(dāng)官,,稼是農(nóng)業(yè),田是打獵,,漁是捕魚,,這些職業(yè)不能兼營+ ②《詩》云:引文出自《詩經(jīng),小雅,。大田》,,今本《詩經(jīng)'小雅·大田》文:“彼有不穫穉,此有不斂穧,,彼有遺秉,,此有滯穗,伊寡婦之利,?!迸c《禮記》和《春秋繁露》所有大同小異,。 ⑨君子仕則不稼:當(dāng)宮的有傣祿,不能再種莊稼,,與民爭業(yè),。仕,當(dāng)宮,。稼,,,種地,。董仲舒在《對策》中說:“故受祿之家,,食祿而已,不與民爭業(yè),?!辈⑴e魯相公儀休為例:“故公儀子相魯,之其家見織帛,,怒而出其妻,;食于舍而茹葵,慍而拔其葵,。曰:'吾已食祿,,又奪園夫紅女利乎1¨’公儀休認(rèn)為妻子織布是奪女工的利,自己家種菜,,是奪了菜農(nóng)的利,。這也是“仕則不稼”的意思。 ④田則不漁:打獵,,不再捕魚,。反對兼職。田,,打獵,。《毛傳》:“田,,取禽也,。”獵,,即取獸,。漁,捕魚: ⑨食時不力珍:這句講的是飲食不追求美味珍品,。珍,,指山珍海味。力,,努力爭取,,盡力追求,。 ⑥大夫不坐羊:大夫不坐羊皮。古代殺了牲畜,,肉用來吃,,皮用來坐。坐羊,,指坐羊皮,。不坐羊,就是不無故殺羊,,坐羊皮。講的是不無故殺羊,。大夫不坐羊皮,,意指大夫僅吃羊肉,而把皮讓給別人,。表示“不盡利”,。 ⑦“采葑采菲”四句:引文出自《詩經(jīng)。邶風(fēng),,谷風(fēng)》,,大意為:“采摘葑菜,采摘菲菜,,不要連根拔掉,;美好的話語不要違背,(我)就與你生死與共,?!毕麦w,根,。德音,,美好的話語?!抖Y記,,坊記》鄭注:“采葑菲之菜者,采其葉i葉而可食,,無以其根美而并取之,,苦則棄之,并取之,,是盡利也,。此詩故親今疏者,言人之交,,當(dāng)如采葑采菲,,取一善而已,。”《詩》無達(dá)詁,,此詩有兩解,,是正常的,可以并立并存,,不為斷章取義,。 ⑨防民:規(guī)范人民。防,,或作“坊”,,指防水的堤防,引申為規(guī)范的意思,。防止人民背義爭利以至于為財而死,。 ⑨重與:重復(fù)地給予(好處)。牛有角就沒有上齒,,馬有上齒就不長角,。四條腿的不長翅膀,長翅膀的只有兩條腿,?!稘h書,董仲舒,。傳》載董仲舒對策中說:“夫天亦有所分予,,予之齒者去其角,傅其翼者兩其足,,是所受大者不得取小也,。古之所予祿者,不食于力,,不動于末,,是亦受大者不得取小,與天同意者也,?!边@是當(dāng)時流行的說法,《大戴禮,。易本命篇》:“四足者無羽翼,,戴角者無上齒。無角者膏而無前齒,,有羽者脂而無后齒,。”《呂氏春秋·博志篇》:“凡有角者無上齒,,果實繁者木必庳,?!?/span> ⑩明圣者象天所為為制度:作者謂圣,述者為明,。篇名《度制》,,意為度的制訂。此處“制度”,,意為制訂具體的度,。雖然顛倒,未必需要糾正,。象天所為,,指不兼利。按這個原則來制訂度,。 ⑩“使諸有大奉祿”三句:《漢書,,董仲舒?zhèn)鳌芬秾Σ摺罚汗俨慌c民爭業(yè),“然后利可均布,,而民可家足。此上天之理,,而亦太古之道,,天子之所宜法以為制,大夫之所當(dāng)循以為行也”,。 ⑧“凡百亂之源”四句:嫌疑纖微,,指細(xì)小。漸浸稍長,,逐漸發(fā)展,。亂象從小漸大,有一發(fā)展過程: ⑩章其疑者:使有懷疑的問題明白了,。章,,明確。⑩別其微者:分別微小的現(xiàn)象,。微小的現(xiàn)象,,哪些可能導(dǎo)致大亂,能夠辨別出來,。 ⑩絕:消滅,。纖指亂的萌芽狀態(tài)。 ⑩蚤:同“早”,。 ⑩“圣人之道”二句:圣人之道就是社會倫理的堤防,。《漢書·董仲舒?zhèn)鳌范偈妗秾Σ摺罚骸胺蛉f民之從利也,,如水之走下,,不以教化堤防之,,不能止也。是故教化立而奸邪皆止者,,其堤防完也,;教化廢而奸邪并出,刑罰不能勝者,,其堤防壞也,。古之王者明于此,是故南面而治天下,,莫不以教化為大務(wù),。” @“謂之度制”二句:度制與禮節(jié),,都是圣王創(chuàng)造的防止亂的措施,。謂,為也,。,, ⑩“轝服有庸”四句:引文出自《尚書·皋陶謨》,大意為:賞賜車子如衣服給他們享用,,誰敢不謙讓,,誰敢不恭敬地響應(yīng)號召?!稗X服有庸”在今本《尚書》中作“車服以庸”,。庸,用: [譯文1 孔子說:“君子不把利益取盡了,,以便遺留一些給百姓,。”《詩經(jīng)》上說:“那里有遺落的禾把,,這里有未收的禾穗,,這些都是寡婦的利益?!彼?,君子做官就不種谷,打獵就不捕魚,,按照季節(jié)選擇飲食而不力求珍異,,大夫不坐羊皮,士不坐狗皮,?!对娊?jīng)》上說:“采摘葑菜,采摘菲菜,不要連根拔掉,;美好的話語不要違背,,(我)就與你生死與共?!庇眠@些道理來規(guī)范人民,,人民還有忘記道義,爭奪利益,,以致喪失生命的,。上天不會重復(fù)地給予(好處),有了角的(動物)不能再有上齒,。所以已經(jīng)擁有大的利益,,就不能再擁有小的利益,這是天數(shù),。如果已擁有大的利益,,又要兼有小的利益,上天也不能滿足他,,何況人呢,?所以,圣明的人仿照上天的行為制訂制度,,使那些擁有高俸祿的人,,也都不能兼有小利,去跟人民爭奪利益,,這是符合天理的。 所有各種禍亂的根源,,都出于嫌疑細(xì)微的小事,,而漸漸發(fā)展,以至釀成大禍,。圣人使疑惑不定的東西明顯起來,,把隱微的東西區(qū)分開來,根絕纖小的苗頭,,不使人有嫌疑,,以便及早預(yù)防。圣人的主張,,就像各種堤防一樣,,為人民制訂了制度,制訂了禮節(jié),。所以,,貴賤有一定的等級,衣服有一定的制度,,朝廷有一定的位置,,地方上有一定的次序,,這樣,人民就會有所禮讓而不敢爭執(zhí),,這就是用來統(tǒng)一人民的辦法,。《尚書》上說:“賞賜車子和衣服給他們享用,,誰敢不謙讓,,誰敢不恭敬地響應(yīng)號召?”說的就是這一點,。 |
|