久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

第29期:Investing In Emerging Markets 投資新興市場(chǎng)

 懶人英語(yǔ)晨讀 2022-08-08 發(fā)布于上海

「晨讀音頻」



Hey guys! Welcome to my channel! I’m Mavis. Good morning!

歡迎來(lái)到我的頻道。我是Mavis老師,大家早上好!

Today we’re gonna listen to a dialogue about investing in emerging markets.

今天我們要聽一段關(guān)于投資新興市場(chǎng)的對(duì)話,。


So, what are "emerging markets"?

那么,什么是新興市場(chǎng)呢,?


An emerging market (or an emerging country or an emerging economy) is a market that has some characteristics of a developed market, but does not fully meet its standards. 

新興市場(chǎng)(或新興國(guó)家或新興經(jīng)濟(jì)體)是具有發(fā)達(dá)市場(chǎng)的某些特征,,但不完全符合其標(biāo)準(zhǔn)的市場(chǎng)。


This includes markets that may become developed markets in the future or were in the past.

這包括未來(lái)可能成為發(fā)達(dá)市場(chǎng)或過(guò)去(曾是發(fā)達(dá)市場(chǎng))的市場(chǎng),。


Generally speaking, emerging markets offer a classic high-risk, high-reward investment opportunity.

新興市場(chǎng)提供了典型的高風(fēng)險(xiǎn),、高回報(bào)投資機(jī)會(huì)。


Okay, now, let’s see what happens in the dialogue.

好的,,現(xiàn)在讓我們看看對(duì)話中發(fā)生了什么,。

「對(duì)話文本」

A: Dad, I’d like to borrow some money. 

爸爸,我想借一些錢,。 

B: Sure, Johnny, how much do you need? Five bucks? 

可以,,Johnny, 你需要多少?五美元,?

A: Come on, Dad, I need thirty thousand. I wanna get into the market. You know, I’m tired of hearing all this news about the economic downturn, the inevitable recession, people stuffing their money in their mattresses. I look at this as an opportunity. This is a chance for me to get a jump start on building my nest egg. 

拜托,,老爸,我需要30000美元,。我打算進(jìn)軍市場(chǎng),。你懂,聽厭了關(guān)于經(jīng)濟(jì)衰退,,不可避免的蕭條,,將錢塞入床墊以備后用等新聞。我覺得這是一個(gè)機(jī)會(huì),。這是一個(gè)機(jī)遇,,可以盡快開始構(gòu)建我的儲(chǔ)備金。

B: I don’t know about that; With all the uncertainty in the markets right now, it would be a very unwise decision to invest. I don’t know if you’re aware son, but there has been a lot of turmoil in the markets recently. There have already been half a million layoffs in the last few months, and we have no idea how the proposed stimulus package will impact the economy. There’s just too much instability. I wouldn’t feel comfortable investing in this climate. 

這我說(shuō)不清,;現(xiàn)在所有的市場(chǎng)都具有不確定性,,現(xiàn)在投資不是一個(gè)明智的決定。我不知道兒子你是否了解,,但最近市場(chǎng)上發(fā)生了很多動(dòng)蕩,。過(guò)去的幾個(gè)月中已經(jīng)裁人50萬(wàn)人,我們不知道如何擬定經(jīng)濟(jì)刺激方案才能促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。其中有太多的不穩(wěn)定性,。我覺得這不是投資的好時(shí)機(jī),。

A: But look at it this way, every challenge is an opportunity. And anyway, I’m not talking about investing in the domestic market. There are emerging markets that promise great returns. Look at China, for example; They have 1.4 billion people, half a billion of whom have recently entered the middle class. Here alone, the aggregate demand for consumer goods presents an amazing wealth generating opportunity. 

但你這樣看,每一個(gè)挑戰(zhàn)都是一次機(jī)會(huì),??傊也皇窃谡?wù)搰?guó)內(nèi)市場(chǎng)投資,。有獲得高回報(bào)的新興市場(chǎng),。例如,,中國(guó)有1.4億人口,,其中約5億人最近已進(jìn)入中產(chǎn)階級(jí)。在這里,,消費(fèi)品的需求代表著驚人的創(chuàng)造財(cái)富的機(jī)會(huì),。 

B: Come on, son, you’re looking at this too naively, the Chinese market has exhibited a great deal of instability, and their currency has been devalued by almost a whole percentage point. 

醒醒呀兒子,你這樣想太天真了,,中國(guó)市場(chǎng)已經(jīng)顯現(xiàn)出極大的不穩(wěn)定性,,他們的貨幣貶值了近一個(gè)百分點(diǎn)。

A: Fine, then! If that’s the way you feel, so be it. But you’re losing out on a great opportunity here. I’m going to go hit up mum for the cash. 

好吧,,那么,,如果你覺得是這樣,那就這樣吧,。但你將失去一個(gè)好機(jī)會(huì),。我準(zhǔn)備找媽媽要錢。

「重要發(fā)音技巧」

1. This is a chance for me to get a jump start on building my nest egg. 


連讀分析:

  • This/e?s/結(jié)尾的/s/is/?z/開頭的/?/連讀,,is結(jié)尾的/z/又和后面的冠詞a/?/直接連讀,,所以三個(gè)詞就一起連讀成/’e?s?z?/。此處為兩次連續(xù)的輔元連讀,。

  • get/ɡet/結(jié)尾的/t/和后面的冠詞a/?/直接連讀,,一起讀作/ɡet?/,此處為一次輔元連讀,。

  • 難點(diǎn)提示:jump/d??mp/結(jié)尾的/p/start/stɑrt/開頭的/s/雖然都是輔音,,但是不形成失爆(不要不讀jump結(jié)尾的p),兩個(gè)詞所有音標(biāo)都要讀出來(lái),!爆破音屬于輔音,,一共6個(gè):/p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /g/。所以/s/音單獨(dú)出現(xiàn)在詞首時(shí),,是不與其他輔音構(gòu)成失爆的,!

  • 句尾nest/n?st/結(jié)尾的/t/和后面的的egg/?ɡ/直接連讀,屬于輔元連讀

2. But look at it this way, every challenge is an opportunity.


連讀分析:

  • look/l?k/結(jié)尾的/k/和后面的at/?t//?t/均可)直接連讀,,at又和后面的it/?t/直接連讀,,所以三個(gè)詞形成了兩次輔元連讀,一起讀作/’l?k?t?t/,。

  • 句尾的is/?z/,、an/?n/opportunity/ɑp?'tun?ti/也形成了兩次連續(xù)的輔元連讀,,讀作
    /?z?nɑp?'tun?ti/,。

「核心單詞掌握」

1. turmoil /?t?r?m??l/ n. 混亂 

實(shí)用搭配: 

to be in (a state of) turmoil  處于混亂(狀態(tài))之中

emotional / political turmoil 情緒的紛亂/政治動(dòng)亂

例句:

The turmoil in Syria is already making investors jittery.

敘利亞的混亂局勢(shì)已經(jīng)讓投資者感到非常不安。

2. stimulus package 刺激方案

stimulus /?st?mj?l?s/ n. 刺激(物), 促進(jìn)因素

package /?p?k?d?/ n.包裹,;一套 一攬子(建議或提供的想法或服務(wù))

例句:

To try to lessen the impact of all this (the coronavirus issue) on the U.S economy, the federal government has been passing stimulus packages. 

為了減輕肺炎對(duì)美國(guó)經(jīng)濟(jì)的影響,,聯(lián)邦政府通過(guò)了一系列經(jīng)濟(jì)激勵(lì)方案。

3. inevitable /?n??v?d?b(?)/ 
adj. 必然發(fā)生的 (bound to happen)
 
n. 必然發(fā)生的事

例句:

It was inevitable that he would do that.

按照慣例他要做那件事,。

例句:

The inevitable happened.

逃不掉的事情發(fā)生了,。


4. layoffs /?le???f/ n. 裁員

例句:

And another 1.4 million Americans have filed for jobless benefits, as layoffs increase again. 

另外140萬(wàn)美國(guó)人申請(qǐng)失業(yè)救濟(jì)金,因?yàn)槭I(yè)人數(shù)再次增加,。


拓展:
file

n. 文件夾 (或箱,、柜等); (計(jì)算機(jī)的) 文檔;檔案

v. (把文件等) 歸檔,,存檔,;提起(訴訟), 提出(申請(qǐng))

實(shí)用搭配:

file a complaint 投訴



「實(shí)用口語(yǔ)表達(dá)」



文章中:

This is a chance for me to get a jump start on building my nest egg. 

這是一個(gè)機(jī)遇,可以盡快開始構(gòu)建我的儲(chǔ)備金,。

1. get a jump start on sth. 給某件事情助力(盡快做成)

實(shí)用搭配:

to give sth. a jump-start 推動(dòng)某事物發(fā)展


2. nest egg n. 儲(chǔ)備金

英英釋義:
a sum of money saved for the future 
為未來(lái)存的一筆錢

例句:

I worked hard to build up a nice little nest egg.

我努力工作就是為了存一小筆儲(chǔ)備金,。

3. hit up sb. / hit sb. up 找某人

例句:

I’m going to go hit up mum for the cash. 

我準(zhǔn)備找媽媽要錢。

If you ever need anything, hit me up.

如果你需要任何東西,,問(wèn)我要,。

「今日所學(xué)回顧」



1. 發(fā)音技巧:

This is a chance for me to get a jump start on building my nest egg. 
But look at it this way, every challenge is an opportunity.

2. 核心詞匯:

turmoil /?t?r?m??l/ n. 混亂
stimulus package 刺激方案
/?st?mj?l?s/ /?p?k?d?/  
inevitable /?n??v?d?b(?)/ 
   adj. (bound to happen) 必然發(fā)生的 
   n. 必然發(fā)生的事
layoff /?le???f/ n. 裁員

3. 口語(yǔ)表達(dá):

get a jump start on sth. 給某件事情助力(盡快做成)
build one’s nest egg 存一筆儲(chǔ)備金
hit up sb./ hit sb. up 找某人、聯(lián)系某人

Thank you for listening! This is Mavis. See you next time.

感謝收聽,,我是Mavis, 下次再見

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多