“鄉(xiāng)音”是我們與故鄉(xiāng)的連接,,是母親的低語,,是土地的呼喚。 從什么時(shí)候開始,,人們少小離家,,留得住鄉(xiāng)愁,留得住發(fā)展,,卻留不住一口鄉(xiāng)音,?又是為什么,家中的父輩們不再用地道方言說道,,子輩們不再能聽懂母親的鄉(xiāng)音,? 數(shù)百種鄉(xiāng)音,逐漸被普通話代替,。在無數(shù)的遠(yuǎn)走與留守中,,方言能否再次回到人們的野? | 鄉(xiāng)音淡去,,吳語何在 伴隨中國(guó)人口流動(dòng)的速度上升與規(guī)模增大,,普通話迅速普及,,“鄉(xiāng)音”正逐漸淡去,。 從老少皆知到鄉(xiāng)音難尋,方言的逐漸式微不過幾十年光陰,。然而,,作為文化載體,母語方言一直默默地塑造著我們的思維方式,、表達(dá)能力,、家國(guó)情懷,靈動(dòng)而具有強(qiáng)大的表現(xiàn)力,。維護(hù)母語方言是維護(hù)漢語言多樣性,、中華傳統(tǒng)文化多樣化的重要手段。 四川師范大學(xué)文學(xué)院的苗笑武老師認(rèn)為,,研究,、保護(hù)和傳承方言,重在留存一種富有人文價(jià)值的文化生態(tài),,不僅具有語言研究方面的學(xué)術(shù)價(jià)值,,更具有民俗、歷史,、人文理念方面的價(jià)值,,是對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)事業(yè)的貢獻(xiàn),。應(yīng)該為營(yíng)造方言與普通話并存的和諧氣氛創(chuàng)造更多條件。 中國(guó)地域廣闊,,作為漢語分支的方言眾多,,一般在原漢語遷徙過程中逐漸形成。晉葛洪《抱樸子·鈞世》:“古書之多隱,,未必昔人故欲難曉,,或世異語變,或方言不同,?!爆F(xiàn)代漢語各方言之間的差異表語音、詞匯,、語法各個(gè)方面,,語音方面尤為突出?!皶Z,,作楚聲,記楚地,,名楚物”,,楚辭即用楚地方言寫成,傳承楚地風(fēng)土人情穿越時(shí)間,,延續(xù)至今,。 吳方言分布在上海,、江蘇長(zhǎng)江以南鎮(zhèn)江以東地區(qū)和浙江省大部分地區(qū)。圖源:語保工程采錄展示平臺(tái) 賀知章有詩“少小離家老大回,,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”,。孩童時(shí)期所形成的語言習(xí)慣是伴隨終身的。孩童時(shí)期認(rèn)識(shí)世界依靠學(xué)習(xí)語言,,學(xué)到的語言是終身性的,。 雖不識(shí)字,但與父母長(zhǎng)輩,、小伙伴們的交流中開始對(duì)萬事萬物進(jìn)行解讀,,這些解讀基本來自于地方方言的字音和語調(diào),各種俚語,、特殊詞匯,,當(dāng)能流暢地溝通交流后到小學(xué)才開始系統(tǒng)學(xué)習(xí)書寫。方言承載著的獨(dú)特記憶不僅僅是童年鄉(xiāng)愁,更是文化歷史的傳承,。 采用吳語徒口講說表演的傳統(tǒng)曲藝說書戲劇形式——評(píng)彈,;百轉(zhuǎn)千回,細(xì)細(xì)道來,,訴說著古老神秘的故事,。 糅合了唱念做打、舞蹈武術(shù)的戲曲流派——昆曲,;典雅,、行腔婉轉(zhuǎn)、表演細(xì)膩,。 《紅樓夢(mèng)》中,,我們都很熟悉的第二十七回里面的《葬花詞》:“爾今死去儂收葬,未卜儂身何日喪,?”除此之外,,《紅樓夢(mèng)》中還說“吃茶”而不說“喝茶”、說“強(qiáng)嘴”不說“頂嘴”,、說“落雨”不說“下雨”等帶著江南方言特色的詞匯,,使得書中的人物形象、故事場(chǎng)景都更加豐富完整,,頗具魅力,。 明清時(shí)期蘇州的文化影響力就已滲透到了人們生活的方方面面。在語言上,,蘇州話也成為了一種新的風(fēng)尚,,一度成為江南地區(qū)的“準(zhǔn)雅音”,各地學(xué)習(xí)模仿,。 如今的蘇州話依舊接近中古雅音,,保留了普通話所沒有的多種聲調(diào),,渾然天成又自成一體,,別有韻味。杜牧那句“遠(yuǎn)上寒山石徑斜,,白云深處有人家,。”用普通話讀來不大押韻,,用蘇州話念起來卻是抑揚(yáng)頓挫正正好,。 從用詞上來說,蘇州話也能看到很多古漢語的痕跡,。比如,,“下雨下雪”念作“落雨落雪” ;“老婆”念作“家婦”;“衣服”念作“衣裳”等等,。似乎江南人說話都帶著點(diǎn)書卷氣,。句末一個(gè)“哉”,緩緩?fù)铣鰺o限韻味,。頗有古人“幸甚至哉,,歌以詠志”的味道。 時(shí)光軸下的蘇州,,流淌過舊時(shí)的光影,,來到了包容的現(xiàn)代都市??上У氖?,吳語在江南人的生活中逐漸式微,6-20歲青少年能夠熟練使用方言的人群比例,,一度低于各地區(qū)各語種,,僅占人群的少數(shù)。 盡管當(dāng)下這份圖表并沒有科學(xué)性地披露詳細(xì)的調(diào)研方法,,尚且存疑,。不過多份研究的確對(duì)吳地年輕人群方言能力明顯下降的現(xiàn)象進(jìn)行了證實(shí)。 吳語在蘇州人的生活中隱去,,“詩成作吳詠,,及此醉初醒”的江南母語被人們所遺忘。然而,,吳語是吳地文化的載體,,是千萬蘇州人濃濃的鄉(xiāng)情。保護(hù)吳語或許比保護(hù)一座園林,、保護(hù)一座古橋還要難得多,。 吳語愛好者@神樣胡桃制作《各地本土出生人士方言使用情況調(diào)查》 唐寅《閶門即事》詩:“五更市買何曾絕?四遠(yuǎn)方言總不同,?!迸c其它方言一樣,吳方言中的各個(gè)次方言之間的差別也是較大的,,蘇州人不能全部聽懂寧波人講的寧波話,,寧波人也不能全部聽懂蘇州人講的蘇州話。何處尋得“最正宗”的吳地方言也成了一個(gè)難題,。 從地域分布來看,,吳語區(qū)北部處在長(zhǎng)三角平原區(qū),土地平坦,,地區(qū)之間沒有隔閡,。這里的方言屬吳語太湖片,,大多類似。而吳語區(qū)的南部則地處江南丘陵,,山地縱橫,,方言也被自然分隔,各自變化,??诙鄠髦拢迮c村之間,、鄰與鄰之間語音用詞都不盡相同,,變幻莫測(cè)。 現(xiàn)如今,,民間以及學(xué)術(shù)界一般都認(rèn)同并使用“吳語”這個(gè)概念,,“越語”一詞也已較少提及。但是若把吳方言分成吳語和越語兩個(gè)次方言,,把吳語界定為太湖周邊地區(qū)的吳方言,,那么,唯有在這個(gè)范圍內(nèi)的人進(jìn)行語言交流時(shí),,才能八九不離十地相互聽懂對(duì)方講的本地話,。 圖源:公眾號(hào)《吳語今說》 北方方言無論是東北話、四川話還是河南話,,都屬于廣義的官話,,雖然彼此有不少差異,但仔細(xì)聽大致還是能聽懂一些,,與普通話差異也較小,。 南方方言則不同。曬太陽,,叫孵太陽,;小姑娘,叫小娘魚,;乖小孩,,叫乖囡囡;無論是吳語,、粵語還是閩語,,變化的語調(diào)與現(xiàn)在的普通話都相距甚遠(yuǎn),,使得人們無論在傾聽,、理解、習(xí)得方面都頗為困難,。相關(guān)研究也量化發(fā)現(xiàn),,吳語的理解相較其他地區(qū)方言難度更大,。 | 吳語方言為何消失 作為吳語方言傳承地,江浙滬地區(qū)屬沿海發(fā)達(dá)地區(qū),,靠近長(zhǎng)江,,交通便利。改革開放以來優(yōu)秀的發(fā)展成績(jī)使得這里的各行各業(yè)都吸引著全國(guó)各地的勞動(dòng)者們,。 據(jù)了解,,江浙滬地區(qū)的外省戶籍人口總量分別占據(jù)全國(guó)第二至第四??梢哉f到了今天,,外來人口已經(jīng)成為江浙城市人口的重要組成部分,個(gè)別江浙城市比如蘇州,,外來人口的數(shù)量甚至超過了本地人口,。 吳語地區(qū)的外人人口流入比例巨大,沖淡了吳語方言的習(xí)得人群,,2020年上海的外來人口占比超過了40%,。但早年上海人口以江浙移民為主的時(shí)代,移民們大多來自吳語區(qū),,掌握新的吳語方言,,難度尚且較小,久而久之,,就形成了所謂上海話,。 但不同以往的是,近年來江浙滬地區(qū)近來外來人口大多來自全國(guó)各地,,家鄉(xiāng)方言與吳地方言相距甚遠(yuǎn),,外來人口對(duì)與吳語的習(xí)得困難極大,習(xí)得率也隨之降低,。 而不僅僅是長(zhǎng)三角地區(qū),,全國(guó)流動(dòng)人口數(shù)量都在近年來持續(xù)攀升,越來越多的人離開自己的家鄉(xiāng),,離開了自己的方言,。他們?nèi)サ叫碌某鞘校蛟S帶去了新的方言,,或許就此將方言母語拋棄,,大量方言攜帶者失去了自己的語言,熟悉的鄉(xiāng)音隨著旅人的行囊漸行漸遠(yuǎn)。 就蘇州外來人口二代的方言評(píng)價(jià)調(diào)查不難看出,,外來人口二代普遍認(rèn)為普通話比蘇州方言“更有用”,、“更好聽”、“更親切”,。外來人口家庭對(duì)于蘇州話的認(rèn)同感較普通話普遍更低,,入鄉(xiāng)隨俗顯得有些困難,。方言在外來入住人口中的習(xí)得率與認(rèn)同感更低。 除了外來人口的習(xí)得困難,,蘇州話作為曾經(jīng)使用人口較多,、輻射人群較廣的方言,內(nèi)部傳承的現(xiàn)狀也同樣令人好奇,。在調(diào)查研究中,,南京地區(qū)家庭表示,在家更愿意與孩子只用普通話溝通的家長(zhǎng)占61.6%,,只運(yùn)用其他方言的占據(jù)27.3%,,而只有3.7%的家長(zhǎng)在家庭溝通中會(huì)運(yùn)用到蘇州話。 大部分家長(zhǎng)不愿意并且不會(huì)用蘇州話與孩子交流,。進(jìn)一步了解不難看出,,蘇州地區(qū)的家長(zhǎng)普遍認(rèn)同家庭環(huán)境對(duì)于方言語言習(xí)得的關(guān)鍵性作用。 然而大多數(shù)家長(zhǎng)并不認(rèn)為孩子需要接受方言教育,。學(xué)校給予孩子較好的普通話習(xí)得環(huán)境,,而家長(zhǎng)認(rèn)為與孩子用家鄉(xiāng)話溝通會(huì)導(dǎo)致孩子說普通話不標(biāo)準(zhǔn)、習(xí)得困難等等問題,。因此他們更相信依靠家庭環(huán)境輔助學(xué)校環(huán)境對(duì)孩子造成良好的普通話影響,,并逐漸隱去自己的家鄉(xiāng)話,為普通話和孩子的教育讓路,。 在此影響下,,進(jìn)一步研究發(fā)現(xiàn),正是因?yàn)楦改笇?duì)孩子習(xí)得方言的不認(rèn)可,,孩子的成長(zhǎng)環(huán)境中方言的缺失,,使得蘇州地區(qū)同樣環(huán)境下子女對(duì)父母的方言使用進(jìn)一步縮水。 家庭內(nèi)部父母語言行為的開展與其語言意識(shí)密切相關(guān),,父母的語言意識(shí)和態(tài)度決定父母的語言選擇和交際策略,,最終影響兒童的語言使用。正是這種代際之間父母的語言意識(shí),、語言實(shí)踐和兒童最終語言習(xí)得的關(guān)系,,使得“不被家長(zhǎng)認(rèn)可”的方言,逐漸在傳承中不斷被削弱,,不斷流逝,。 如果按照這一趨勢(shì)發(fā)展,可以預(yù)測(cè)在不久的將來,,不僅吳語,,所有的方言都會(huì)處于一種瀕危的狀態(tài)。 然而事情仍有轉(zhuǎn)機(jī),,對(duì)青少年的調(diào)查表明,,父母語言意識(shí)對(duì)兒童語言使用狀況的影響在兒童社會(huì)化程度增高的過程中逐步削弱,,兒童自身的語言意識(shí)會(huì)逐漸增強(qiáng)并促使他們調(diào)整自己在特定語境中使用某種語碼的比率,。 比如,,對(duì)南京中小學(xué)生的調(diào)查顯示,隨著年齡的增加,,其南京話的使用也在逐漸增加,。而出現(xiàn)這一變化的主要原因是青少年自身語言意識(shí)的形成和發(fā)展;雖然不少人對(duì)南京話的情感認(rèn)同不高,,但他們逐漸認(rèn)識(shí)到南京話的地方認(rèn)同功能,、娛樂功能等,這一意識(shí)的形成促使他們努力去學(xué)習(xí)并掌握南京話,。 通過南京的研究可以發(fā)現(xiàn),,正是由于兒童自身語言意識(shí)的形成與發(fā)展,才保證了除普通話之外,,其他語碼的代際傳承,。 | 日益興起的方言內(nèi)容實(shí)踐 方言到底意味著什么?各地方言的字音,、腔調(diào)所蘊(yùn)含的文化底蘊(yùn)讓中華民族從小都能聽懂語言背后的弦外之音,,擁有豐富的語言學(xué)意義。很多時(shí)候不必多言,,談笑間的一詞一語便透露著家鄉(xiāng)的獨(dú)特烙印,。 各地方言因?yàn)楦髯缘奈幕⒚耧L(fēng)民俗加持,,字的發(fā)音和腔調(diào)各不相同,,說出來的時(shí)候形成了強(qiáng)大的語言特色。在異鄉(xiāng)人偶得鄉(xiāng)音,,便是“兩眼淚汪汪”,,回到了鄉(xiāng)音的懷抱,更是像回到了童年的老胡同與舊宅院,。 種種原因下,,總覽全局,方言,,特別是吳地方言的式微已成事實(shí),。一些地區(qū)為留住方言,保存記憶,,正推進(jìn)許多措施,,讓方言成為城市的一道風(fēng)景線,力圖讓方言入耳入眼,。不過這一進(jìn)程艱辛且冗余,,當(dāng)下來看并不樂觀,。 吳地城市將方言大量引入地方電視臺(tái),以《施斌聊齋》為首的大量方言談話類電視節(jié)目,,以《阿萬茶樓》為首的方言訪談電臺(tái)節(jié)目,,講新聞、談熱點(diǎn),、聊美食,、話家常,貼近人心且風(fēng)趣幽默,,借鑒了蘇州評(píng)彈的形式,,漫談趣聊,影響著當(dāng)?shù)厝说娜粘I睢?br>然而類似的節(jié)目整體呈現(xiàn)仍較為老舊,,曇花一現(xiàn),,后繼無人,不受年輕人喜愛,,有方言門檻,。本地方言媒體相較全國(guó)其他方言媒體數(shù)量明顯不足。上海,、蘇州,、杭州等城市將公交車方言報(bào)站融入日常生活,一定程度上營(yíng)造出一種車上,、到站都是吳儂軟語的環(huán)境,。不過公交車影響人群范圍較小,影響程度也極為有限,,各城市公交報(bào)站的措施并不完善持續(xù),,重視度并不高。 除了公交車,,地鐵站,、紅綠燈等等公共場(chǎng)所皆無相關(guān)方言的跡象,更多情況下方言被當(dāng)作裝飾物,、網(wǎng)紅元素出現(xiàn)在城市中,。總體來說方言傳承保護(hù)情況不容樂觀,。今吳語勢(shì)微,,鄉(xiāng)音漸弱,不妨尋林園與絲竹,,文人與扇舞,,去找血脈里流淌千年的古老吳音。若想保存長(zhǎng)輩鄉(xiāng)音,留存家鄉(xiāng)記憶,,讓方言一代代傳承下去,、豐滿下去,還需要非常多的努力,。 本文為上海外國(guó)語大學(xué)新聞傳播學(xué)院《數(shù)據(jù)可視化》課程作品 文案|王怡文 可視化|陳兆喆 排版|陳宇昕 指導(dǎo)老師|趙鹿鳴 參考資料: [1] 徐現(xiàn)祥, 劉毓蕓, & 肖澤凱. (2015). 方言與經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng). 經(jīng)濟(jì)學(xué)報(bào), 2, 1-32. [2] Tang, C., & Van Heuven, V. J. (2009). Mutual intelligibility of Chinese dialects experimentally tested. Lingua, 119(5), 709-732. [3] 俞瑋奇, & 楊璟琰. (2016). 近十五年來上海青少年方言使用與能力的變化態(tài)勢(shì)及影響因素. 語言文字應(yīng)用, (2016 年 04), 26-34. [4] 陳燕玲. (2012). 閩南方言文化傳承的問題與對(duì)策——以泉州青少年方言認(rèn)知與習(xí)得為例. 東南學(xué)術(shù), 6, 334-341. [5] 黃南津, & 李金陽. (2017). 普通話的推廣與客家方言的傳承——基于廣西客家方言區(qū)語言使用情況調(diào)查. 玉林師范學(xué)院學(xué)報(bào), 38(1), 24-31. [6] 謝俊英, 李衛(wèi)紅, 姚喜雙, & 魏暉. (2011). 普通話普及情況調(diào)查分析. 語言文字應(yīng)用, 3. [7] 王玲. (2016). 語言意識(shí)與家庭語言規(guī)劃. 語言研究(1), 112-120. [8] 汪衛(wèi)紅, & 張曉蘭. (2017). 中國(guó)兒童語言培養(yǎng)的家庭語言規(guī)劃研究: 以城市中產(chǎn)階級(jí)為例. 語言戰(zhàn)略研究, (2017 年 06), 25-34. |
|