最受人歡迎的菩薩為什么被稱(chēng)為“被觀看的主”,,古人今人都沒(méi)有論及;菩薩不在佛祖十大弟子之列,,又是為什么呢,? 恒河邊的濕婆像 原文 :《“觀音”是怎樣煉成的》 作者 | 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院 傅浩 圖片 | 網(wǎng)絡(luò) 正確的翻譯應(yīng)當(dāng)是“觀自在” 學(xué)梵語(yǔ)的時(shí)候,聽(tīng)老師講,,觀音或觀世音很可能是個(gè)錯(cuò)誤的譯名,。正確的翻譯應(yīng)當(dāng)是“觀自在”。后讀《大唐西域記》,,方知玄奘早已明確指出這一謬誤,。該書(shū)卷三云: ……至一精舍,中有阿縛盧枳低濕伐羅菩薩像(唐言觀自在,。合字連聲,,梵語(yǔ)如上;分文散音,,即阿縛盧枳多,,譯曰觀,伊濕伐羅,,譯曰自在,。舊譯為光世音,或云觀世音,,或觀世自在,,皆訛謬也)。 今人季羨林等注釋云: 阿縛盧枳低濕伐羅:梵文Avalokite?vara音譯,,這個(gè)詞是由avalokita(阿縛盧枳多,,義云“觀”)和ī?vara(伊濕伐羅,,義云“自在”)兩字復(fù)合組成的。前一字的尾音a與后一字的首音ī連在一起時(shí)必須都作e,。在梵文文法中,,這種現(xiàn)象叫作連聲(sa?dhi)。原注“合字連聲”,,就是這個(gè)意思,。原注“分文散音”,意即把有連聲關(guān)系的字拆開(kāi)后按原來(lái)的讀音來(lái)讀,。原注“舊譯為光世音,,或云觀世音,或觀世自在,,皆訛謬也”是正確的,。其中觀世音一名已在我國(guó)廣泛流傳。此譯系將梵文Avalokite?vara誤讀為Avalokitasvara所致,。Avalokita義云“觀”,,svara義云“聲音”,故全名也誤譯作觀世音或觀音,。 在漢傳佛教中,,一般即依漢譯字義把觀音或觀世音釋義為觀察世音,尋聲救苦,。然而,,筆者注意到,梵語(yǔ)avalokita(阿縛盧枳多)是個(gè)過(guò)去分詞,。我們知道,,在印歐語(yǔ)言中,有些動(dòng)詞的過(guò)去分詞是可以當(dāng)作形容詞來(lái)用的,,但在語(yǔ)義上仍保留著過(guò)去分詞原有的被動(dòng)含義,。所以,確切地說(shuō),,avalokita的含義不是“能觀”,,而是“所觀”,也就是“被觀看”的意思,。如果是“能觀”的意思,,應(yīng)當(dāng)用現(xiàn)在分詞avalokin才對(duì)。至于ī?vara(伊濕伐羅),,直譯是“主”“至尊”的意思,,“自在”乃是引申之義(《慧苑音義》云“于大千世界中得自在故也”)。那么,,兩詞合起來(lái)就是“被觀看的主”的意思,。那位最受人歡迎的菩薩為什么被稱(chēng)為“被觀看的主”,,古人今人都沒(méi)有論及,這令筆者久思不得其解,。 以觀音之名為人熟知的觀自在菩薩在漢傳佛教中地位尊崇,,僅次于佛祖釋迦牟尼,每座寺廟大雄寶殿上佛像背后必塑觀音菩薩像,。古典神話小說(shuō)《西游記》則把菩薩描寫(xiě)得神通廣大,無(wú)往不勝,。然而,,菩薩卻不在佛祖十大弟子之列。這又是為什么呢,?大乘佛經(jīng)《悲華經(jīng)》說(shuō)觀音菩薩是阿彌陀佛的化身轉(zhuǎn)輪王無(wú)諍念的太子不眴,,這只能說(shuō)明其出身之不凡,并不足以證明其在歷史上的真實(shí)存在,。 濕婆與觀自在菩薩的相似之處 后來(lái)偶然看到印度電視連續(xù)劇《眾神之神》(2011),,覺(jué)得其中主人公濕婆與觀自在菩薩的德能品行有不少相似之處,從此開(kāi)始留意比較二者,,通過(guò)研讀查證佛教三藏經(jīng)論,,漸漸有了更多的發(fā)現(xiàn)。例如,,濕婆(?īva)這個(gè)名號(hào)梵語(yǔ)義為“慈悲”,,觀自在菩薩則號(hào)稱(chēng)“大慈大悲”。濕婆能分身,,觀自在菩薩則有三十三分身(或曰化身),,其中之一名為摩醯首羅或摩醯濕伐羅(梵文Mahe?vara音譯,義云“大自在”),,即濕婆(蓋佛教分裂后,,由大眾部發(fā)展而來(lái)的所謂“大乘”教派吸收印度神話元素,以我為主,,以彼為客之故,。反過(guò)來(lái)站在印度教立場(chǎng)上,也可以說(shuō)觀自在菩薩是大自在天神的化身之一,?!按笞栽凇迸c“觀自在”僅一字之差,完全可以互換而不改所指),。 《智度論》二云:“摩醯首羅天,,秦言大自在,八臂三眼,,騎白牛,?!狈鸾讨T菩薩中則似乎只有觀自在菩薩可現(xiàn)多首多臂多眼變相(這表明其非人出身)。濕婆能現(xiàn)男女同體身,;觀自在菩薩則可化身為女性,,分身之中亦有女性(多臂觀音的形象頗似濕婆之妻波哩婆提手執(zhí)各種武器的變相)。蓮花是濕婆的專(zhuān)屬象征,;觀自在菩薩則以蓮花為寶座,,暗示二者均生自蓮花。濕婆的武器是三股叉,;觀自在菩薩手執(zhí)的法器中也有三股叉,。印度神話傳說(shuō),眾天神與阿修羅合力攪乳海,,攪出可以毀滅世界的毒藥,,濕婆為拯救世界,將毒藥吞下,,又用神力將毒藥逼停在喉嚨里,,以至把頸部燒成青色;佛教密宗里則有類(lèi)似事跡的四臂青頸觀音,,有《大慈大悲救苦觀世音自在王菩薩廣大圓滿(mǎn)無(wú)礙自在青頸大悲陀羅尼》《金剛頂瑜伽青頸大悲王觀自在念誦儀軌》等經(jīng)典(濕婆被認(rèn)為是瑜伽之主,,即瑜伽的創(chuàng)造者兼大成就者,而佛教密宗正是吸收了印度教濕婆派密宗瑜伽而形成的),。濕婆派信徒供奉的濕婆象征是插在約尼(女根)之中的林伽(男根)形象,,表示濕婆與其配偶的結(jié)合,而藏傳佛教密宗信徒人人會(huì)誦的觀世音六字大明咒正是對(duì)濕婆林伽形象的描述:?jiǎn)喡锬匕葟泤薣梵文O? ma?i padme hu?音譯,,義云“唵,,如意寶(喻指男根)在蓮花(喻指女根)中,吽”],。 觀音菩薩的侍者龍女和善財(cái)童子也不免令人聯(lián)想到濕婆的配偶及其子鳩摩羅(印度神話中的戰(zhàn)神,,其形象頗似《西游記》中手持火尖槍的紅孩兒,即被菩薩降伏前的善財(cái)童子),。濕婆手下有象頭神伽內(nèi)什統(tǒng)領(lǐng)的非人侍從,;觀音菩薩則有孔雀王率領(lǐng)的各類(lèi)鬼神組成的二十八部眾。這些都不是尋常出家人的標(biāo)準(zhǔn)配置,。唐時(shí)佛教密宗傳入我國(guó),,觀音信仰才開(kāi)始廣為傳布。元明時(shí)期,,藏傳佛教密宗傳入漢地,,使觀音信仰發(fā)揚(yáng)光大。其后小說(shuō)《西游記》的流行更是使觀音之名家喻戶(hù)曉,,僧俗共仰,。 濕婆應(yīng)該是來(lái)自亞洲北方的移民 據(jù)說(shuō)濕婆的原型本是印度土著達(dá)盧毗荼人傳說(shuō)中的大巫師,。其實(shí),達(dá)盧毗荼人并非最早定居印度的土著,,而很可能是來(lái)自美索不達(dá)米亞地區(qū)的蘇美爾人的一個(gè)分支,。世傳的濕婆卻是一副典型的薩滿(mǎn)巫師模樣:著獸皮圍裙,掛髑髏項(xiàng)鏈,,皮膚涂灰,,長(zhǎng)發(fā)挽髻,執(zhí)三股叉和撥浪鼓,,項(xiàng)上纏蛇,。薩滿(mǎn)起源甚早,分布頗廣,,一般認(rèn)為源于阿爾泰地區(qū),傳承至今不絕,。歷史地看來(lái),,濕婆應(yīng)該不是達(dá)盧毗荼人,而是來(lái)自亞洲北方的移民,,也不是最早的薩滿(mǎn)巫師,,而可能只是薩滿(mǎn)發(fā)展史上的一位大成就者,因?yàn)橥瑫r(shí)代被妖魔化為阿修羅的達(dá)盧毗荼人已掌握了造城技術(shù)(可能即傳承自會(huì)造城的蘇美爾人),。 《眾神之神》中有不少這樣的情節(jié):濕婆在靜坐中聽(tīng)到眾生有稱(chēng)其名呼告者,,無(wú)論多遠(yuǎn),都會(huì)即刻應(yīng)聲現(xiàn)身于呼告者面前施以恩典,。這簡(jiǎn)直就是尋聲救苦之說(shuō)的完美演繹嘛,。觀自在(觀音)菩薩無(wú)疑也有這本事。Avalokita舊譯亦作“瞻”,。由此筆者不禁恍然而有所悟:觀自在菩薩不就是廣大受苦眾生心目中所瞻望,、渴望親見(jiàn)的救主,即“被觀看的主”嗎,?所謂“觀”其實(shí)不是菩薩能看到眾生呼告之聲,,而是聞聲立現(xiàn)而令眾生(尤其是修行者)可在眼前或心目中看到菩薩真身(或分身)的意思。這一稱(chēng)號(hào)同樣適用于又名大自在的天主濕婆(據(jù)說(shuō)大自在天“總有千名,,今現(xiàn)行世唯有六十”,,觀自在也許是祂現(xiàn)已鮮為人知的一個(gè)名稱(chēng)吧)。佛祖號(hào)稱(chēng)人天之師,,被收編的三千界之主(“大自在”亦可譯為“大主”)屈居第二,,不亦宜乎? 文章為社會(huì)科學(xué)報(bào)“思想工坊”融媒體原創(chuàng)出品,,原載于社會(huì)科學(xué)報(bào)1809期8版,,文中內(nèi)容僅代表作者觀點(diǎn),,不代表本報(bào)立場(chǎng)。 拓展閱讀 文史 | “風(fēng)雨故人來(lái)”名聯(lián)出處之我見(jiàn) 文史 | 宋朝司法官選任銓試 |
|