山花子(納蘭性德) 【注釋】 道韞:即謝道韞,,東晉陳郡陽夏人,聰慧有才華,。這里借指詞人所思念的女子,。 玉骨:白骨,指逝世,。 【譯文】 在樹木掩映之下長滿苔蘚的是像謝道韞一般的女子曾經(jīng)居住的地方,,可憐香消玉殞,湮沒于黃土之中,。我臨風惆悵卻無處訴說,,只能默數(shù)歸鴉。 半生時光像浮萍一般隨流水逝去,,整晚的寒雨使名貴的花兒凋零,。我的心魂像柳綿一般被風吹散,隨著風兒繞天涯,。 【賞析】 在詞人看來,,自己心愛的女子像謝道韞一般聰慧。只可惜,,執(zhí)子之手,,卻不能白頭偕老,斯人已逝,,留給詞人的是無盡的痛苦與思念,,卻無處訴說,只能默數(shù)歸鴉,。人事如浮萍,,變幻莫測;時光似逝水,,永不停歇,,詞人只能眼睜睜地看著似名花一般的美好事物在自己面前凋零消逝,滿心的悲傷就像隨風飄散的柳絮一般,,充塞于天地之間,。 |
|