第170條 傷寒脈浮,,發(fā)熱無汗,其表不解,,不可與白虎湯,。渴欲飲水,,無表證者,,白虎加人參湯主之。 “傷寒脈浮,,發(fā)熱無汗”,,僅從字面上看,是個麻黃湯證,與白虎湯沒有任何關(guān)系,。從上下文的關(guān)系來看,,要給其設(shè)置一個前提,才有意義,,前提就是“渴欲飲水”,。 “其表不解,不可與白虎湯”,,康平本為小字注解,。仲師的弟子或后人恐我們學習了168條、169條之后,,認為白虎湯可以治療太陽病表不解,,做出提示,這是好的一面,。但將其加入正文,,就會出現(xiàn)完全不同的解讀,第一,,“傷寒脈浮,,發(fā)熱無汗,,其表不解,,不可與白虎湯”。此“發(fā)熱無汗”是太陽表證,。第二,,“渴欲飲水,無表證者,,白虎加人參湯主之”,,純粹沒有太陽表證。而實際上,,仲師想表達的可能是“傷寒脈浮,,發(fā)熱無汗,渴欲飲水,,無表證者,,白虎加人參湯主之”,此“發(fā)熱無汗”是津液虛,,非太陽表證,。 “渴欲飲水,無表證者,,白虎加人參湯主之”,。“渴欲飲水”是本條文的證眼,不論有多少迷惑的證候,,只要有“渴欲飲水”在,,就說明熱結(jié)于里,熱盛于里,?!盁o表證者”,注家在此處將“無表證者”等同于無“傷寒脈浮,,發(fā)熱無汗”,,我認為值得商榷。表證是指太陽證,,沒有“發(fā)熱無汗”的太陽證,,不等于陽明病沒有“傷寒脈浮,發(fā)熱無汗”,。這里的“發(fā)熱”很可能是“蒸蒸發(fā)熱”,,熱持續(xù)的向外發(fā)散,可以出現(xiàn)“脈浮”,。但熱結(jié)于里,,以至于“渴欲飲水”,還“無汗”,,“無汗”不是太陽表證,,而是熱盛傷津,沒有津液可供汗出,。這種情況就是虛證,,就不能單純使用白虎湯清熱,必須加人參,,以養(yǎng)氣津,。 第171條 太陽少陽并病,心下鞕,,頸項強而眩者,,當刺大椎、肺俞,、肝俞,,慎勿下之。 課前思考: 1.“心下鞕,,頸項強而眩者”,,何為太陽證?何為少陽證,? 2.“慎勿下之”,,如果攻下會出現(xiàn)什么癥狀,? |
|