隨著交通愈發(fā)便利,,自古以來除了少數(shù)時(shí)代我國實(shí)施閉關(guān)鎖國政策,大部分時(shí)期或多或少都與世界有些緊密聯(lián)系,,今天這本書就為我們揭開古時(shí)候外國人來的華夏是一種什么感受,。 在近代以前,我國可以說一直算是世界強(qiáng)國,,甚至很多時(shí)代是無人能與之爭鋒的存在,,而在這些時(shí)期,便會(huì)有世界各地慕名前來,,或開開眼界,、或?qū)W習(xí)知識(shí)的外國友人來到華夏,其中更是有不少人把自己在中國的經(jīng)歷寫為游記,,回國后這些游記便廣為流傳,。 在這中間,也不乏別有用心的人試圖用中國熱來賺取眼球,,比如某位并沒有深入中國卻編出了一本游記暢銷海內(nèi)外,,因此名聲大噪的國際友人。 而今天這本書,,是實(shí)實(shí)在在的外國友人游華記,,讓我們離開自己的史書,來看看在別人眼里的歷史上的中國,。 該書一共包括三篇游記,,今天我們就來簡單介紹一下第一篇。 第一篇游記《海屯行紀(jì)》記錄了南宋時(shí)期小亞美尼亞(東羅馬帝國時(shí)期的一個(gè)行?。﹪鹾M颓巴?dāng)時(shí)中國北部少數(shù)民族統(tǒng)治的蒙古地區(qū)(蒙古憲宗四年后)的行紀(jì),,被收錄在《亞美尼亞史》這本書中,原文為亞美尼亞文,,后世譯本中以英國著名中外交通史學(xué)者布列咨須奈德的英譯本和波伊勒的英譯本最為流行,,也是學(xué)界評價(jià)最高的譯本之二,,我國的中譯本也是在此兩本基礎(chǔ)上翻譯的,這本游記對于我國北部及西北地區(qū)古時(shí)地理情況有著非常重要的意義,,其中很多記錄對于今日的研究都是基石的存在,。 |
|