我們都知道,,trick的意思是“詭計(jì),,花招”,比如,,在西方的萬圣節(jié),,孩子們會(huì)挨家挨戶討糖果口中念著一句: “trick or treat”(不給糖就搗蛋)。 我們來看一下權(quán)威的解釋: If something does the trick, it achieves what you wanted. 成功,,奏效,達(dá)到了預(yù)期的效果,。 一起來看兩個(gè)例句,體會(huì)一下: -This sauce needs more flavour. -OK, some apple juice should do the trick. -這種調(diào)味汁需要加點(diǎn)兒味,。 -我知道了,,加點(diǎn)兒蘋果汁就可以了。 -I heard the actor has apologised for having an affair. -I wonder whether it will do the trick to boost the box office. -我聽說那個(gè)演員為出軌而道歉了,。 -我好奇這對(duì)于提升電影票房收入會(huì)不會(huì)奏效,。 我們可以說: magic trick magic show 一起來看兩個(gè)例句: How did David Copperfield do the "walk through the Great Wall" magic trick? 大衛(wèi)·科波菲爾穿過長(zhǎng)城的魔術(shù)是如何變的,? Would you like to see the magic show with me? 你愿意和我一起看魔術(shù)表演嗎? 還有一些無聊的人,,特別喜歡搞惡作劇,,在英語里,可以用prank這個(gè)詞,。 That bastard thought it would be funny to prank people with nonstop shampoo. 那個(gè)混蛋認(rèn)為用不間斷的洗發(fā)水惡作劇會(huì)很有趣,。 以上就是今天的內(nèi)容啦 關(guān)于do the trick的準(zhǔn)確含義 你記住了嗎? 全部掌握的同學(xué) 可以在評(píng)論區(qū)打個(gè)“1”哦~ |
|