惠 風(fēng) 文 學(xué) Pretty breeze literature ITHACA(中國)總165期 世界讓人飽受折磨苦難,,語言黑暗中點(diǎn)亮靈魂,。 詩與生活 ——管龍根新詩集《管中境象》發(fā)布會(huì)暨詩歌朗讀,于2019年7月7日下午成功舉辦,。 在此特別感謝上海城市詩人社大力合作,,同時(shí)感謝上海浦東作協(xié)第三創(chuàng)作中心,、上海浦東詩社 、上海浦東公交楊高公交公司,、浦江詩會(huì),、上海灘詩社協(xié)辦。 參加會(huì)議的人員有來自上海各詩社成員以及作者同學(xué)和各界嘉賓共70多人,。這是目前為止民間文學(xué)詩社規(guī)模最大的以詩會(huì)友會(huì)議,。 會(huì)議精彩紛呈,嘉賓們談?wù)摗豆苤芯诚蟆纷约旱挠^點(diǎn)并解析朗讀了詩歌,。這是一個(gè)最重要的相互學(xué)習(xí)交流壞節(jié),。 在這里我要特別感謝特邀主持人古岡,感謝惠風(fēng)文學(xué)翻譯顧問桂清揚(yáng)博士教授(從杭州趕來),、感謝上海人民廣播電臺主持人寒江博士教授,、感謝著名詩人古岡主持發(fā)布會(huì)、感謝所有特邀嘉賓以及參加會(huì)議人員,。 因各種原因有十幾位報(bào)了名的人沒到場,,但在會(huì)議過程中,惠風(fēng)文學(xué)社(海外分社社長淑文從新西蘭發(fā)來賀信,另有:高鴻文,、林輝等發(fā)來賀信,。因時(shí)間原因沒有一一念給大家聽,在此感謝,。 惠風(fēng)文學(xué)社 2019年7月7日 詩人:管龍根 特邀主持人:古岡 惠風(fēng)文學(xué)社社長:安娜惠子 看不見的詞語 文/管龍根 譯/桂清揚(yáng) 開春 散落的光線像似羽毛 空氣也變得柔軟 花園里一棵葡萄藤打坐 時(shí)光竟然可以扭曲在身 泥土里的蚯蚓 帶我翻動(dòng)黑暗 看不見的詞語在地下蠕動(dòng) 它們不再開口 有辣椒代言 有玫瑰送香 還有秋后的葡萄 就等我的右手寬恕 左手接過月亮女神的淚 Invisible Terms Written by Guan Longgen Translated by Gui Qingyang As spring arrives, Its light is streaming down like feathers, The air thus becoming soft and tender. A grape vine in the flower garden Being seated in meditation solemnly, Twisted on him is time merely. Earthworms in soil are taking me To stir up the dark and gloomy world. Leaving invisible terms squirming there, Terms which need not be uttered any longer. For there are peppers acting as endorsers, Roses as senders of aroma and scents. And the grapes after autumn Waiting to be forgiven by my right hand while Moon Goddess' tears taken over with my left one. 主 席 臺 詩人:管龍根, 特邀主持人:古岡, 惠風(fēng)文學(xué)社社長,安娜惠子 部分參會(huì)人員合影 特邀嘉賓發(fā)言 鐵舞:詩人,上海城市詩人社總策劃 李天靖:詩人,詩評家,中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員,、華東師范大學(xué)某雜志編審 桂清揚(yáng):香港嶺南大學(xué)翻譯哲學(xué)博士、浙江外國語學(xué)院英文學(xué)院教授,、惠風(fēng)文學(xué)翻譯顧問,、香港優(yōu)才及專才協(xié)會(huì)教育行業(yè)委員會(huì)副會(huì)長. 曹劍龍:《上海外灘》雜志主編、上海城市詩人社常務(wù)副社長(主持工作) 寒江:上海人民廣播電臺主持人,上海視覺藝術(shù)學(xué)院兼職教授,上海外國語大學(xué)博士. 戴約瑟:副教授,詩人,上海作協(xié)會(huì)員,浦江詩會(huì)顧問,《浦東詩廊》編委 今音:浦東作協(xié)專業(yè)評論委員副主任 邵天駿:上海作家協(xié)會(huì)會(huì)員,中國詩歌學(xué)會(huì)會(huì)員,中國散文詩研究會(huì)員,《浦東文學(xué)》《浦東雜文》編輯 楊瑞福:上海作協(xié)會(huì)員,顧村詩社副社長,微刊《散文詩博覽》副總編,民刊《詩鄉(xiāng)顧村》責(zé)任編輯 自由發(fā)言壞節(jié) 桂清揚(yáng)與管龍根朗誦 來賓朗誦 贈(zèng)送書法壞節(jié) 為什么我寫詩?(本想昨天讀的,因時(shí)間關(guān)系沒讀) 安娜惠子 勒內(nèi)·夏爾說 我理解得越多,,就越痛苦 我知道得越多,,就越撕裂 我能保持與痛苦對稱的方式嗎? 德國哲學(xué)家海格德爾宣稱,,語言是存在的家園,。人類應(yīng)該生活本真性的語言當(dāng)中。 詩不該沙與沙的堆積,,而是讓石頭變光變成藝術(shù),,給人思辨和被識破的深濾。由于現(xiàn)代詩歌理解仍然不能完整,,寫者被迫屈從于沉默,。 在語言多樣化的今天,歧視和緊張的生活真正能解讀心靈災(zāi)難的只有詩歌,但詩歌的晦澀承載了世界的陰暗之名,。 在荒誕自私面前我告誡自己存在的理由,。詩人是一個(gè)本真性相遇的園地,詩不是夜,,而是夜的露珠使萬物滋潤甜美,。 就像勒內(nèi),,夏爾所說的那樣,,用光的驚悸在語言的脊梁上重新修復(fù)世界的形式。 但真正的本真已經(jīng)缺失,,既便存在也是格格不入了,。因?yàn)槿说某舐袨槭菬o止境的,所以人類出現(xiàn)奧斯維辛和南京大屠殺這樣的事情,。 本真的缺失是很可怕的,,世界被謊言和權(quán)利左右,詩人應(yīng)該用美和善的語言來揭示不可言說或尚未走進(jìn)人類思想的意識,,所以我一直試圖在哲學(xué)中尋求公理,。 2019/7/6 下午7:04 選讀賀信 各位老師,各位詩友好,! 喜聞我社副社長管龍根老師的詩集發(fā)布即詩歌朗誦會(huì)于今日在滬舉行,,我在遙遠(yuǎn)的新西蘭祝福大會(huì)圓滿成功,并期待老師繼續(xù)創(chuàng)作出更多的優(yōu)秀佳作以饗讀者,,并給于我們晚輩更多的拜讀和學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),! 淑文于新西蘭。 各位老師,,各位詩友好,! 因?yàn)榕R時(shí)有事,不能參加惠風(fēng)文學(xué)社的活動(dòng),,以及管龍根老師的詩集研究討活動(dòng),,深感遺憾。 惠風(fēng)文學(xué)社,,是我們愛好詩歌者的平臺,,因?yàn)橛辛诉@個(gè)平合,我們有緣匯聚到一起,。 惠風(fēng)詩社作為一家民間詩社,,能拓寬視野,面對海內(nèi)外,,堅(jiān)持自己的特色,,堅(jiān)持扶持詩社人員,積極開展各類詩歌交流活動(dòng),,在上海諸多民間詩社中,,已經(jīng)有了一定的影響力,,實(shí)屬不易。作為惠風(fēng)文學(xué)社的一員,,為此而高興,。 祝惠風(fēng)文學(xué)社越辦越好,,祝管老師的詩集研討活動(dòng)獲得成功,。 高鴻文 2019.7.7 上海惠風(fēng)文學(xué)社 Shanghai Huifeng Literature Society 文學(xué)藝術(shù)顧問:征帆,、古岡 常務(wù)顧問: 傅明 ,、鄭柄輝、龍洋 翻譯顧問:桂清揚(yáng) 社長:Anna惠子 副社長: 鄧輝,、文捷,、管龍根 主編:Anna惠子 編委:夜未安、雪野 惠風(fēng)全球海外分社:社長:Sue淑(新西蘭)副社長:戴宇(日本) 海外分社編委:楊偉東(加拿大) 微刊聯(lián)合單位 上?;蒿L(fēng)文學(xué)總社 上?;蒿L(fēng)文學(xué)海外分社 上海惠風(fēng)文學(xué)西南分社 總:(165期) 投稿郵箱:[email protected] 惠風(fēng) 投稿須知 1,、唯一投稿信箱:[email protected] 作品+簡介+照片+微信號,,所有投稿均視為“原創(chuàng)獨(dú)家授權(quán)惠風(fēng)文學(xué)”(不同意原創(chuàng)授權(quán),請勿投稿),。一周未刊發(fā),,可自行處理。謝絕抄襲,、一稿多投,、違法及侵害他人權(quán)益內(nèi)容,文責(zé)自負(fù),,與本平臺無關(guān),。 2、“贊賞”金額少于10元不結(jié)算(含10元),;超過10元1/2為作者稿費(fèi),,其它用于平臺運(yùn)轉(zhuǎn)和發(fā)展,無贊賞則無稿費(fèi),,文章發(fā)表后第四天晚上結(jié)算,,第五天起,后續(xù)贊賞不再發(fā)放,,不同意此規(guī)則者請勿投稿,。稿費(fèi)紅包24小時(shí)不領(lǐng)取,視為自愿贊助平臺。 3,、編輯部有文稿編排,、版面設(shè)計(jì)權(quán)利,不負(fù)責(zé)校閱修改文稿,、不提供制作預(yù)覽,。發(fā)表50篇以上的作者可申請制作個(gè)人微刊文集。 惠風(fēng)全球詩歌精選 惠風(fēng)全球詩歌精選;是與西班牙文化基金會(huì)ITHACA《世界周詩精選》簡稱周詩合作的文學(xué)社.由比利時(shí)著名詩人,翻譯家,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)提名者杰曼.卓根布魯特創(chuàng)辦.至今有10多年歷史.每周用21種語言向世界發(fā)布.現(xiàn)已發(fā)表了590期. 詩無國界,,惠風(fēng)文學(xué)愿做一支小小蠟燭,,燃燒自己照亮煢煢獨(dú)行的你我。 聲明: 惠風(fēng)文學(xué)平臺是純文學(xué)愛好者非營利性的群眾團(tuán)體,。不涉及任何利益關(guān)系,。 ________鏈接周詩___________ POINT Editions: poems from the world's best poets http://www. |
|