藥物組成: 柴胡半斤 桂枝三兩,。去皮 干姜二兩 栝樓根四兩 黃芩三兩 牡蠣二兩(熬) 甘草二兩。炙 小柴胡湯藥物: 柴胡半斤 黃芩 人參 甘草炙 生姜各三兩(切) 大棗十二枚,。擘 半夏半升(洗) 七味,。 結(jié)合條文對比藥物: “胸脅滿”,是柴胡證,,小柴胡胸脅苦滿,,柴桂姜胸脅滿。 “小便不利”,,提示津液不足,,前邊已經(jīng)說過“已發(fā)汗而復下之”,明顯告訴我們津液丟失太多,,以至于小便變少,。亡津液故也。 59,、大下之后,。復發(fā)汗。小便不利者,。亡津液故也,。勿治之。得小便利,。必自愈,。 “渴而不嘔” “渴”,是花粉證,,此處渴不是津液分步不均導致,,也是亡津液故也,津液不足導致,。 “不嘔”,,我們知道“嘔”是生姜半夏證, 33,、太陽與陽明合病,。不下利。但嘔者,。葛根加半夏湯主之,。 172、太陽與少陽合病,。自下利者,。與黃芩湯,。若嘔者。黃芩加半夏生姜湯主之,。 小柴胡證有“喜嘔”,,方中含有生姜半夏。柴桂姜里特意說出“不嘔”,,然后方中沒有半夏生姜,。或者理解為柴桂姜是小柴胡變化而來,,因為不嘔就去掉半夏生姜,。 “但頭汗出”,前面說了津液丟失太多,,小便需要津液,所以小便不利了,,出汗也需要津液,,所以出汗也只剩下局部了。 “往來寒熱”也是津液不足的表現(xiàn),,柴胡劑多有往來寒熱,,另外桂麻各半湯,桂二麻一湯也有如瘧狀,。 “心煩”,,桂枝可以心煩,五苓散煩渴,,桂枝湯半日許復煩,。干姜可以心煩,甘草干姜湯煩躁,,干姜附子湯晝?nèi)諢┰瓴坏妹摺?/p> “微結(jié)”,,就比較難懂。到底結(jié)的什么,? 147上承146的柴胡桂枝湯,,146有“心下支結(jié)”,會不會是輕度的心下支結(jié),,心下微結(jié),?柴胡桂枝湯里有芍藥緩解肌肉拘攣,柴桂姜里沒有芍藥呀,。 147下接148,,宋本148有“陽微結(jié)”,會不會是陽微結(jié)簡稱了,?不過陽微結(jié)概念也不夠明確,,結(jié)的什么,?我們只看到里邊有“大便硬”。 大便硬,? 再回到30條,,厥逆咽中干。煩躁,。陽明內(nèi)結(jié),。譫語煩亂。更飲甘草干姜湯,。出現(xiàn)了“陽明內(nèi)結(jié)”,,意思比較明確,陽明內(nèi)結(jié)應該就是大便秘結(jié),,再看方子用了甘草干姜湯,,柴桂姜中也包含了甘草干姜湯。 那可能“微結(jié)”就是輕度“陽明內(nèi)結(jié)”,,陽明微結(jié),,簡稱微結(jié)。 也就是大便微結(jié),,藥證的話就是干姜證,。 熟悉胡希恕的朋友應該知道,胡老用柴桂姜有個指征,,就是大便干,。并且認為148條不應該用小柴胡,而應該用柴桂姜,。 |
|
來自: 心其和順其然 > 《《傷寒論》學習筆記》