轉(zhuǎn)自:石湖春漲 詩詞,,尤其是格律詩,,因?yàn)槭苎喉?、平仄、?duì)仗等要求的制約,,有的字的字義往往是似而非,,不像在散文中那樣確切。例如馬戴《送客南游》:"葦干云夢(mèng)色,,桔熟洞庭香。"這個(gè)"香"字,,既是嗅覺,,又可引申為視覺--桔子熟了,洞庭湖上是一片金秋光景,,芳香飄溢,;同時(shí)因?yàn)檫@首詩押的是"陽"韻。又如李群玉《送蕭十二校書赴郢州婚姻》:"馬穿暮雨荊山遠(yuǎn),,人宿寒燈郢夢(mèng)長(zhǎng),。"自古都說"夜長(zhǎng)夢(mèng)多",而這里為什么偏說"夢(mèng)長(zhǎng)",?這除了表示新婚情綿綿之外,,還因?yàn)檫@首詩押的是"陽"韻,所以用了"長(zhǎng)"字,。 下面是兩例是為了平仄合轍而遷就用字的,。杜甫:《春望》"白頭搔更短,渾欲不勝簪"只有白發(fā)搔更短的,,哪來的白頭搔更短呢,?因?yàn)檫@一句按格律應(yīng)是"平平平仄仄",第一個(gè)字可以不論,,第二字不能通融,,必須是平聲,而"發(fā)"字恰是仄聲,,那就只好用平聲的"頭"字來代替,。李商隱《無題》:"風(fēng)波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香,。"只有桂花香,,哪來的"桂葉香"!因?yàn)檫@一句按格律應(yīng)是"仄仄平平仄仄平",,一三五不論,,二四六分明,這第六個(gè)字必須是仄聲,,通融不得,,那就只好以仄聲的"葉"字來頂替平聲的"花"字,。 為了對(duì)仗而遷就用字的更常見。如杜甫《春宿左省》:"星臨萬戶動(dòng),,月傍九宵多,。"意思是星斗燦然欲動(dòng),臨于萬戶,;皓月當(dāng)空,,光明于九宵。若在散文中,,這個(gè)"多"字就顯得多余的了,,而在這首詩中,卻是不可少的,,一來以"九宵多"與"萬戶動(dòng)"相對(duì)仗,,二來是為了押韻,這首詩押的是"歌"韻,。又如杜甫《將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公五首》(其四):"生理只憑黃閣老,,衰顏欲付紫金丹。"這一聯(lián)的意思是:自己的生計(jì)全靠黃閣老來照顧,,而衰老的身體則托付給丹藥來治療了,。其實(shí)作者服用的未必就是"紫金丹",其所以用這一詞,,完全是為了與出句的"黃閣老"相對(duì)仗,。 讀詩詞,對(duì)字義,、詞義的理解,,不能太較真----死摳字眼兒,需要聯(lián)系詩詞諸要素來"望文生義",。初學(xué)者如果有教師輔導(dǎo),,當(dāng)然方便得多;若沒有這條件,,那就需要購置注釋比較詳盡的選讀本,,還要具備《詞源》、《辭?!分惖墓ぞ邥?。
第二個(gè)難點(diǎn)是語法。白話文與文言文的語法有很多差別,,詩詞的語法與文言文接近,,但又有很大的差別。一是因?yàn)樵谠娀蛟~的一句區(qū)區(qū)幾個(gè)字之中,,要舒展相當(dāng)豐富的想象,,不得不力求簡(jiǎn)潔,,凡是可以省去的字,盡量省去,;二是受句式,、字?jǐn)?shù)、格律等要求的制約,,有時(shí)不得不把詞的位置變動(dòng),,或者改變?cè)~性,突破常規(guī)句法,。詩詞的語法相當(dāng)復(fù)雜,,初學(xué)者也難一時(shí)全弄通,可以先弄懂兩種常見的,,一是省略,二是改變?cè)~的位置和改變?cè)~性,。 最常見的省略是姓名,,如杜甫《詠懷古跡五首》(其五): 諸葛大名垂宇宙,宗臣遺像肅清高,。 三分割據(jù)紆籌策,,萬古云宵一羽毛。 伯仲之間見伊呂,,指揮若定失蕭曹,。 運(yùn)移漢祚終難復(fù),志決身殲軍務(wù)勞,。 詩的第一句中的"諸葛"是諸葛亮的簡(jiǎn)稱,;第五句中的"伊呂"是佐商湯王的伊尹與佐周武王的呂尚的簡(jiǎn)稱;第六句中的"蕭曹"是西漢初丞相蕭何與曹參的簡(jiǎn)稱,。在詩詞中往往把春秋時(shí)齊國的政治家,、知心朋友管仲和鮑叔牙簡(jiǎn)稱為管鮑,把漢朝的史學(xué)家班固和司馬遷簡(jiǎn)稱為班馬,,文學(xué)家揚(yáng)雄和司馬相如簡(jiǎn)稱為揚(yáng)馬,,在愛情故事中又把司馬相如和卓文君簡(jiǎn)稱為司馬文君。 詩句中常常省略介詞,、連接詞,、動(dòng)詞、副詞,、謂詞等,。例如: 王維《山居秋暝》:"明月松間照,清泉石上流,。"這兩句按常規(guī)語法應(yīng)是"明月照于松間,,清泉流于石上,。"這里省略了個(gè)"于"字,并且把動(dòng)詞的"照",、"流",,和賓詞的"松間"、"石上"換了個(gè)位置,,也可算作倒裝句,。在詩詞中,常常把"于",、"則",、"而"、"有"等字省略了的,。這種省略比較容易理解,,某些省略了動(dòng)詞、謂詞的句子就比較費(fèi)琢磨些,。例如:杜甫:《送遠(yuǎn)》:"故國猶兵馬,,他鄉(xiāng)亦鼙鼓。"這兩句的意思是:"故國猶遭兵馬之災(zāi),,他鄉(xiāng)亦聞鼙鼓之聲,。"又如,杜甫《喜觀即到》:"江閣嫌津柳,,風(fēng)帆數(shù)驛亭,。"這兩句的意思是:"江閣久憑,嫌津柳之礙目,;風(fēng)帆漸近,,數(shù)驛亭以慰心。"詞的省略更是常見,。例如李清照的《如夢(mèng)令》: 昨夜雨疏風(fēng)驟,,濃睡不消殘酒。試問 卷簾人,,卻道"海棠依舊",。"知否?知否 知否,,應(yīng)是綠肥紅瘦,。" 現(xiàn)將詞中省略的詞語用括號(hào)括起,表達(dá)如下: 昨夜雨疏風(fēng)驟,,(女主人)濃睡不消 殘酒,。(早晨女主人)試問卷簾人(今天 景色如何),(侍女)卻道"海棠依舊" 。(女主人糾正說:)"知否,?知否,?應(yīng) 是綠肥紅瘦" 詩詞中常常改變?cè)~語的位置,所謂倒裝句,。例如: 王維《山居秋暝》:"竹喧歸浣女,,蓮動(dòng)下漁舟。"這一句主語倒置了,,應(yīng)是"竹喧浣女歸,,蓮動(dòng)漁舟下。"杜甫《秋興》:"香稻啄余鸚鵡粒,,碧梧棲老鳳凰枝,。"這一句不僅主語倒置,而且目的語也倒置了,,應(yīng)是"鸚鵡啄余香稻粒,,鳳凰棲老碧梧枝。" 有的詩句,,句式基本一致,,但其中短語的意思卻不相同。例如:李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》首聯(lián):"故人西辭黃鶴樓,,煙花三月下?lián)P州。"這里的"下?lián)P州"是指到揚(yáng)州去,。劉禹錫的《西塞山懷古》首聯(lián):"王濬樓船下益州,,金陵王氣黯然收。"這里的"下益州"是指自益州而下,。 近體詩,,為了適應(yīng)聲律的要求,詩人們常常對(duì)語序作適當(dāng)?shù)淖儞Q,。例如毛澤東七律《送瘟神》第二首:"春風(fēng)楊柳萬千條,,六億神州盡舜堯。"第二句的意思是中國(神州)六億人民都是堯舜,。依平仄規(guī)則是"仄仄平平仄仄平",,所以"六億"放在第一二字,"神州"放在第三四字,,"堯舜"說成"舜堯",。"堯"字放在句末,還有押韻的原因,,這首詩押下平聲二蕭韻,。詞,語序作適當(dāng)變換的更是常見。例如前面介紹過的蘇軾《江城子》(密州出獵)的最后兩句:"西北望,,射天狼,。"本意是:"望西北,射天狼,。"因?yàn)榘丛~譜這兩句是"平仄仄,,仄平平。"所以不得不把仄聲望"字調(diào)個(gè)位置,。又如柳永的代表作《雨霖鈴》:"寒蟬凄切,,對(duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初歇,?!?quot;第二句應(yīng)該是"晚對(duì)長(zhǎng)亭",因?yàn)樵~譜規(guī)定這句第二字必須是平聲,,第四字必須是仄聲,,所以就湊合成這個(gè)樣子了。又如辛棄疾《永遇樂》(京口北固亭懷古)的前三句:"千古江山,,英雄無覓,,孫仲謀處。"意思是:在這千古江山里,,英雄孫仲謀,,已無處可覓!因?yàn)榘丛~譜是:"平仄平平,,平平平仄,,平仄平仄。"因此語序需要作這樣的變動(dòng),。 詩句中改變?cè)~性也是常見的,。例如:杜甫《漫興》"糝徑楊花鋪白氈,點(diǎn)溪荷葉疊青錢,。"第一句中的"糝"字原是名詞,,即米飯粒,可是在這里卻作動(dòng)詞"拋撒"解,。這兩句的意思是:米飯粒似的楊花,,拋撒在路上,像鋪上了一層白氈,;小小的荷葉,,點(diǎn)在溪面上,象疊起的青錢,。還有名詞當(dāng)作形容詞的,,如杜審言《和晉陵陸丞早春游望》:"云霞出海曙,,梅柳渡江春。""曙"和"春"字都是名詞,,可是在這里"曙"用來成了形容"云霞",,"春"用來形容"梅柳"。這兩句的意思是:云霞和太陽一同從海上升起,,像曙光一樣,;梅柳在江南(渡江),早已著上春色,。還有動(dòng)詞作形容詞用,,形容詞作動(dòng)詞用,動(dòng)詞作副詞用的,,這里不一一例舉了,。所以讀詩詞更講究"咬文嚼字",咬出文外之義,,嚼出字外之意,。各種版本的注釋也不盡一致,還要靠讀者自己多琢磨,。 第三個(gè)難點(diǎn)是弄通古語,、典故。用古語,、典故狀物,、寫景、傷時(shí),、感事,、酬誼、抒情,,是中國古典詩詞藝術(shù)的傳統(tǒng)和特點(diǎn),。讀一首詩或詞,,若不把其中的古語,、典故等原委弄明白,就不能理解全詩(詞)的含義,,更談不上領(lǐng)略其意境和藝術(shù)構(gòu)思,。例如李白《送賀賓客歸越》: 鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多,。 山陰道士如相見,,應(yīng)寫《黃庭》換白鵝。 這是詩人為他的好友賀知章還鄉(xiāng)時(shí)寫的一首送別詩,。賀知章在朝庭官居太子賓客,,故稱賀賓客;賀是山陰(今浙江紹興市)人,屬越地,,故云歸越,。鏡湖就是紹興的鑒湖;賀知章自稱"四明狂客",,故曰:"狂客歸舟逸興多",。詩的后兩句用了東晉大書法家王羲之的故事。王羲之喜愛白鵝,,山陰有一道士,,請(qǐng)他寫《黃庭經(jīng)》(道教經(jīng)典之一),以所養(yǎng)的一群白鵝為報(bào)酬,。賀知章也是書法家,,工草隸,亦是山陰人,。詩中以王羲之比賀知章,,說《黃庭經(jīng)》換白鵝的故事,又將在山陰發(fā)生了?,F(xiàn)在有的學(xué)書法的同志,,把這首詩寫成條幅送人。若是送給離退休好友,,沒問題,;若是送給在職的就不適合了,因?yàn)橘R知章是向朝庭請(qǐng)渡為道士而還鄉(xiāng)的,。若是對(duì)方也愛好書法,,很相稱;否則就顯得勉強(qiáng)了,。 白居易遭權(quán)貴所忌,,被貶謫為江州司馬,赴任途中唱和他的好朋友元稹《放言五首》,,寫了一組政治抒情詩,,亦名《放言五首》。組詩就社會(huì)人生的真?zhèn)?、禍福,、貴賤、貧富,、生死諸問題,,縱抒己見,每一首中都引用典故或古代警語名句,,宣泄不滿和勸導(dǎo)朋友,。文化大革命中的"九一三"之后,,社會(huì)上曾傳抄其三: 贈(zèng)君一法決狐疑,不用鉆龜與祝蓍,。 試玉要燒三日滿,,辨材須待七年期。 周公恐懼流言日,,王莽謙恭未篡時(shí),。 向使當(dāng)初身便死,一生真?zhèn)螐?fù)誰知,。 這詩除了以"試玉",、"辨材"作比喻,表示受誣陷的人應(yīng)經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn),,自會(huì)澄清事實(shí),,辨明真?zhèn)瓮猓€舉了兩個(gè)歷史故事,。一個(gè)是周公佐成王,,當(dāng)時(shí)曾有人懷疑他有篡權(quán)的野心,但歷史證明他對(duì)成王一片赤誠,;一個(gè)是西漢末年王莽"爵位愈尊,,節(jié)操愈謙",但歷史證明,,他的謙恭是假,,代漢篡權(quán)才是他的真面目。讀者若不弄清這兩個(gè)典故,,就很難理解這詩所包涵的深刻哲理,。《放言》其二: 世途倚伏都無定,,塵網(wǎng)牽纏卒未休,。 福禍回還車轉(zhuǎn)轂,榮枯反復(fù)手藏鉤,。 龜靈未免刳腸患,,馬失應(yīng)無折足憂。 不信君看奕棋者,,輸贏須待局終頭,。 第一句的"倚伏"二字,,系引自《老子》的:"禍兮福所倚,,福兮禍所伏。"是這一警語名句的簡(jiǎn)化,,意思同現(xiàn)在我們常說的壞事可以變好事,、好事可以變壞事差不多,。第二句的"塵網(wǎng)"是把現(xiàn)實(shí)世界看作束縛人的羅網(wǎng)的意思。陶潛《歸田園居》:"誤落塵網(wǎng)中,,一去三十年,。"第四句中的"手藏鉤",是古代一種將鉤藏在手中叫別人猜的游戲,。第五句中的"龜靈"是占龜卜卦雖然靈驗(yàn)的意思,;"刳腸"即開膛剖肚之患。第六句中的"馬失"是"塞翁失馬,,焉知非福"這一典故的簡(jiǎn)稱,。讀者如果不把這些詞的原委和含義弄明白,就很難理解這首詩所反映的禍福觀,,以及詩人遭受打擊之后的政治上不服輸?shù)木瘛?br> 有一點(diǎn)古籍基礎(chǔ)的同志,,對(duì)詩中的古語、典故比較好理解些,,但也不能對(duì)所有這些一看就明白,,因此讀詩詞時(shí)就要好好讀注釋。但是現(xiàn)在出版的古典詩詞選本,,對(duì)典故的注釋有的太簡(jiǎn)單,,甚至語焉不詳;有的詩詞《鑒賞辭典》,,撰稿人解析評(píng)論甚詳,,而忽略對(duì)古語、典故的注釋,。所以必要時(shí)還得查到典故出處,,找出原著來讀。有的詩人,,如晚唐李商隱和北宋受他影響頗深的"西昆派",,其作品用典,愛用古語,、典故,,有的是非常晦澀難懂的,。所以元好問在《論詩絕句》中說:"詩家總愛西昆好,,獨(dú)恨無人作鄭箋。"意思是:西昆派的詩雖好,,但詩中典故太難懂了,,需要西漢鄭玄那樣的經(jīng)學(xué)大師來作注解。初學(xué)者碰到這種情況,,那就來個(gè)"不求甚解",,或者"繞道走",,無須花過多的時(shí)間去死摳。 此外,,要弄懂古代許多名詞稱謂,,也是很費(fèi)勁的。例如,,我國古代天文學(xué)家,,在黃道赤道兩側(cè)一周,選取了二十八個(gè)星宿作為觀察天象的標(biāo)幟,,稱為"二十八宿",。在古典詩詞中,往往以二十八宿的名稱表示方位或地域,,多數(shù)人不看注釋,,是弄不明白的。 第四,,領(lǐng)會(huì)詩意,。這方面學(xué)問最大。中國的詩詞,,尤其是那些比興詩,,都是"意在言外,使人思而得之",。(司馬光:《迂叟詩話》)這個(gè)"思"字是大有學(xué)問的,。有的詩詞,字面上難懂,,但只要從字面上弄通了,,詩意也就大致領(lǐng)會(huì)了。有的詩詞,,字面上很容易懂,,而要真正領(lǐng)會(huì)詩意,卻很不容易,。例如,,蘇軾的《花影》: 重重疊疊上瑤臺(tái),幾度呼童掃不開,。 剛被太陽收拾去,,卻教明月送將來。 乍看,,這首詩是詠物詩,,很明白;細(xì)細(xì)琢磨,則是首政治抒情詩,,不簡(jiǎn)單。原來是蘇軾慨嘆他的政敵-----所謂"熙豐小人"----在宋神宗死去,、哲宗即位,、高太后臨朝時(shí),全被貶謫(剛被太陽收拾去),;而到高太后死去,、哲宗親政時(shí),又全被起用了(又教明月送將來),。是蘇軾用以抒發(fā)政敵被起用的憤懣的,。又如柳宗元的《江雪》: 千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅,。 孤舟蓑笠翁,,獨(dú)釣寒江雪。 乍看,,是首寫景詩,;其實(shí)是柳宗元被貶到永州之后,借歌詠隱居在山水之間的漁翁,,來寄托自己孤傲的情感,,抒發(fā)政治上失意的苦悶和孤憤的,是首深沉而含蓄的政治抒情詩,。又如王建的《新嫁娘詞》: 三日入廚下,,洗手作羹湯。 未諳姑食意,,先遣小姑嘗,。 乍看,是首人物素描詩,;其實(shí)是作者抒發(fā)屈居卑下,、操刀捉筆、仰人鼻息的官府小吏的牢騷的,。王建這位中唐著名詩人,,出身寒微,中了進(jìn)士之后,,晚年才為陜州司馬,。司馬是州郡的屬吏,位在別駕,、長(zhǎng)吏之下,,等于現(xiàn)在的小科員,。與這首詩有異曲同工之妙的還有朱慶余的《閨意獻(xiàn)張水部》: 洞房昨夜停紅燭,,待曉堂前拜舅姑,。 妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時(shí)無,? 乍看,,是首寫新嫁娘情懷的詩;其實(shí)是作者進(jìn)京應(yīng)考時(shí),,呈給張籍投石問路的詩,。張籍是中唐著名的樂府詩詩人,和王建齊名,,世稱"張王" ,,歷任水部員外郎、國子司業(yè)等職,,故世稱張司業(yè)或張水部,。其樂于提攜后進(jìn)又與韓愈齊名,故朱慶余寫了這首詩,,首先征求張籍的意見,。作者把張籍比作新郎,主考官比作姑舅(公公,、婆婆),,自己比兒新娘。 上述那個(gè)"思"字,,是指有事實(shí)根據(jù)的分析,,不是胡猜。這里說的事實(shí),,至少包含三方面的內(nèi)容:一是作品的時(shí)代背景;二是作者特定的境遇和心態(tài),;三是作者創(chuàng)作時(shí)的用意,。 有的詩詞還要知道它的"本事",才能理解其意,。所謂"本事",,就是觸發(fā)詩人詞人寫這作品的具體故事。例如杜甫《又呈吳郎》: 堂前撲棗任西鄰,,無食無兒一婦人,。 不為困窮寧有此,?只緣恐懼轉(zhuǎn)須親,。 即防遠(yuǎn)客雖多事,便插疏籬卻甚真,。 已訴征求貧到骨,,正思戎馬淚盈巾。 這詩的"本事"是這樣的:杜甫飄泊到四川夔府的第二年,,住在一所草堂里。堂前有幾棵棗樹,,西鄰的一個(gè)寡婦常來打棗,,杜甫從不干涉,。后來杜甫把草堂讓給一位姓吳的親戚(即詩題上的吳郎),,自己搬到離草堂十幾里遠(yuǎn)的東屯去住。不料這姓吳的一來就在草堂插上籬笆,,禁止打棗,。寡婦向杜甫訴苦,杜甫便寫此詩勸告吳郎,。以前杜甫寫過一首《簡(jiǎn)吳郎司法》,,所以此詩題《又呈吳郎》。詩的大意是:我住在那里的時(shí)候,,聽任西鄰來打棗,,因?yàn)樗菦]有吃的、又無兒子的老寡婦,。如果不是窮困到如此程度,,她哪會(huì)來打棗呢?正因?yàn)樗龖阎謶中睦?,我不但不干涉,,反面表示親善。現(xiàn)在老寡婦見到你(遠(yuǎn)客),,就提防你不讓她打棗,,未免多心;但是你一搬進(jìn)草堂,,就忙著插上籬笆,,卻象真的要禁止她打棗呢!這老婦人被官府剝削得窮到只剩下骨頭了,,使人想起兵荒馬亂,,人民陷于水深火熱之中,不禁熱淚盈巾,!若是你不知道這詩的"本事",,你就不能逐句理解詩意,不能體會(huì)到詩人熱愛祖國,、熱愛人民的深厚感情,。 一般詩詞注釋本都注以作品的本事,有的是比較可靠的,,有的則是后人牽強(qiáng)附會(huì)編造出來的,。例如蘇軾的《賀新郎》(乳燕飛華屋),在《宋六十名家詞.東坡詞》題下有一序言,,說是這首詞是為杭州的一個(gè)妓女而寫的,,在胡云翼選注的《宋詞選》中,指出這個(gè)本事未必可信,,詞的真正內(nèi)容是作者自抒其懷才不遇的抑郁心情,。所以初學(xué)者須選購較好的注釋本。 為了從宏觀上把握詩詞的含意,,還要勤翻《中國文學(xué)史》,,了解各個(gè)時(shí)期有代表性的作者的生平,他在文學(xué)史,、詩歌發(fā)展史中的地位和作用,。 有的詩或詞,須隨著時(shí)間的推移,,個(gè)人知識(shí)的積累,、經(jīng)歷的豐富,才能逐漸會(huì)其意境,。例如李白的《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》: 一為遷客去長(zhǎng)沙,,西望長(zhǎng)安不見家。 黃鶴樓中吹玉笛,,江城五月落梅花,。 這首詩,我童年讀過,。那時(shí)只能從字面上理解,,還以為是李白被流放到長(zhǎng)沙路經(jīng)黃鶴樓而寫的呢!后來讀了李白傳略,,讀了《史記.屈原賈生列傳》,,才知道安史之亂時(shí),李白因參加永王李璘起兵,,德宗接位而被加之以"附逆"的罪名流放夜郎,,其所以說"去長(zhǎng)沙",是用西漢賈誼的不幸來比喻自身的遭遇的,。賈誼十八歲才華聞?dòng)诳ぶ?,漢文帝召為博士,,二十來歲越級(jí)提拔為太中大夫,因遭權(quán)貴的嫉妒和陷害,,被遷為長(zhǎng)沙王太傅,。這"去長(zhǎng)沙"三字的"言外之意",既含有以賈誼自比的傲骨,,也含有無辜受害的憤懣,。詩的最后一句"江城五月落梅花",我長(zhǎng)期以為:為了詩的押韻,,將笛曲《梅花落》,,改為"落梅花"。直到"文化大革命"時(shí),,自己作了"遷客",,從北京下放到祁連山腳下,"祈連六月漫天雪,,遷客身寒心更寒,。"這才領(lǐng)會(huì)到"江城五月落梅花"的一語雙關(guān):既道明玉笛吹的是當(dāng)時(shí)的流行曲子《梅花落》,,又隱含詩人當(dāng)時(shí)的心態(tài)----在那江城仲夏季節(jié),,而感受的卻是梅花落英時(shí)的春寒料峭。這首詩,,我"思"了三十多年,,才"得"到那么一點(diǎn)詩意,也很難說已經(jīng)全部領(lǐng)會(huì)了,。 以上四個(gè)方面僅僅是怎么讀通詩詞的有關(guān)學(xué)問,,還不包括詩詞藝術(shù)賞析方面的知識(shí)。
|