閑時(shí)翻書看到周有光《語文閑談》中的一篇文章《“帳”和“賬”》,,提及“帳”和“賬”兩個(gè)字的用法和漢字規(guī)范化問題,。 文章寫道:《語文建設(shè)》(1990.1)短文《“帳”和“賬”》中說,《新華字典》和《現(xiàn)代漢語詞典》中有“帳”而無“賬”,,“賬”字作為異體字列在廢除不用的括弧中”,。 文章借老一輩會(huì)計(jì)師之言,說70年前銀行和商店就以“帳”代“賬”了,,周氏認(rèn)為,,《新華字典》和《現(xiàn)代漢語詞典》不收“賬”字,不是沒有根據(jù)的,。 語詞辨析 筆者早就注意到當(dāng)下在互聯(lián)網(wǎng)上,,經(jīng)常有“帳號(hào)”與“帳戶”與“賬戶”或“帳戶”和“賬戶”的不同用法,覺得雖不是多大的事,,但還是有一點(diǎn)礙眼,。 筆者手邊沒有《新華字典》,但翻閱桌案上的三個(gè)《現(xiàn)代漢語詞典》的不同版本,,都收入了“賬”字,,不知那篇短文《“帳”和“賬”》的說法依據(jù)何在,也不知周氏是說的哪個(gè)《現(xiàn)代漢語詞典》版本,。 查商務(wù)印書館《現(xiàn)代漢語詞典》2012年第6版第438次印刷版,,對(duì)照商務(wù)印書館2002年5月修訂第3版(增補(bǔ)本)、2004年10月第331次印刷版,,再核對(duì)商務(wù)印書館1996年7月修訂第3版,、第185次印刷版,均收入“帳”和“賬”字,,兩個(gè)字的解釋沒有大的區(qū)別,。 語法課堂 “帳”字例釋,,指用布、紗或綢子等做成的遮蔽用的東西,,列有帳幕,、帳篷、帳子等詞條,,注明舊時(shí)同“賬”,。 “賬”字例釋,關(guān)于貨幣,、貨物出入的記載,;又指賬簿,還指債務(wù),。列有賬本,、賬冊(cè)、賬單,、賬房,、賬號(hào)、賬戶,、賬目,、賬務(wù)等詞條。 筆者認(rèn)為,,雖然舊時(shí)“帳”和“賬”兩個(gè)字用法不做區(qū)別,,但按照漢字規(guī)范化的要求,在實(shí)際使用時(shí)還是區(qū)別用法為好,。 語詞辯說 網(wǎng)查一位朋友的說法很有趣,,他在用在跟錢有關(guān)的字面上用“賬”字,跟紙,、布等有關(guān)的字面上用“帳”字,。 筆者還有一個(gè)看法,關(guān)于互聯(lián)網(wǎng)帳戶或帳號(hào)還是用“帳”字比較合適,,如古代將帥“穩(wěn)坐中軍帳”,,當(dāng)今自媒體作者申請(qǐng)建立帳戶后也應(yīng)該“穩(wěn)坐中軍帳,每天有進(jìn)賬”,。 |
|