大家都知道,, Kiss是親 Ass是屁股 那你知道“Kiss her ass” 是什么意思嗎,? 親屁股,? 當(dāng)然不是! 那是什么意思呢,? 一起學(xué)習(xí)一下吧,。 千萬(wàn)不要誤會(huì),,其實(shí),,“Kiss one's ass”的意思是:拍某人的馬屁。 例句: I never kiss my boss's ass. 我從不拍我老板的馬屁,。 除了上面這句,還可以怎樣表達(dá)“拍馬屁”呢,?英語(yǔ)里面有一句俚語(yǔ):Lick somebody's shoes 或者 Lick somebody's boots,。 例句: Don't expect me to lick his boots! 不要指望我去拍他的馬屁! 其實(shí),,“Save my ass”的意思是:幫了我大忙,。 例句: What do you think I'm doing? I'm saving your ass! 你以為我在干嘛?我在救你的小命,! “Save my ass”還可以表示:收拾爛攤子,。 例句: You have to save your own ass. Don't rely on anyone else. 你自己的爛攤子自己收拾,誰(shuí)也別指望,! 其實(shí),,“Pain in the ass”的意思是:某件事很煩人。 例句: Writing a post every day is really a pain in the ass. 每天寫文章真的很煩人,。
|
|
來(lái)自: 當(dāng)以讀書通世事 > 《067-英語(yǔ)》