下面是白俄羅斯人與俄羅斯人的比較: 上圖是白俄羅斯人,,是歐洲人種,而俄羅斯人的眼睛,,是通古斯人種,。 雖然說白俄羅斯(Belarus)俄羅斯(俄語:Российская Федерация,英語:The Russian Federation)以前同屬于蘇聯(lián),,但二者風(fēng)馬牛不相及也,!不過這很快就成為歷史了,以后沒有白俄羅斯這一中文名,,改為白羅斯了下面會講到,。這個問法,就相當(dāng)于“葡萄牙和西班牙是一種牙嗎,?”,,“英格蘭與荷蘭是一種蘭嗎”,同樣的道理。 二者的語言和民族都不同,,大家可以百度維基百科,。而且兩國從古至今在文化上也沒有太大的交集,至于并入蘇聯(lián),,那就不評說了,。 也就是說,二者的差別就像中國和印度,,只是鄰國,。為此白俄羅斯要“改國名”: 白俄羅斯駐華大使館昨天(2018年3月16日)公開發(fā)文,要求更改國名:今日起將使用我國“白羅斯”正確的名稱,。這是官網(wǎng)截圖 而“羅斯”是古代巴爾特人,、芬蘭烏戈人和東斯拉夫人的土地上的國名。 事實上,,漢語中“白俄羅斯”這個錯誤翻譯,。 聯(lián)合國正式文件和“白俄羅斯”憲法載明:正式名稱為'Republic of Belarus’或'Belarus’。從語言和語義的角度來講,,要把國名稱翻成中文的話,,那就應(yīng)該用“白羅斯”這個詞,即把現(xiàn)在的名稱去掉'俄’字,。 這樣就不會把白羅斯和俄羅斯聯(lián)邦混為一談,。 |
|