女主對(duì)男主的稱呼 作者:雷建任 每天無所事事,卻不知道自己整天在瞎忙活什么,。上午沒有看手機(jī),,中午打開手機(jī)很卡,就先清理了一遍,。然后打開咧咧群,,看到的第一條消息是馬老師說:“一個(gè)'老公’的稱呼討論了半天?!卑ミ衔?,這么好玩兒的話題,怎么我沒有趕上,,也就更沒有機(jī)會(huì)參加討論了,。前面的群消息已經(jīng)被我刪除了,,不知道大家是怎么討論的,。我真后悔草率地刪除了群消息。 二十多年前吧,,我在一個(gè)電視劇里第一次聽見這個(gè)稱呼,,覺得怪怪的。劇中一個(gè)女孩給一個(gè)男孩叫“老公”,。我心想:這是什么稱呼呢,?那個(gè)男孩是女孩的公爹嗎?看他們年齡相仿,,應(yīng)該不是啊,。看到他們一起下地干活,,一起吃飯就寢,,甜蜜纏綿,如膠似漆的樣子,,我猜想:他們的關(guān)系應(yīng)該是夫妻,。后來,很多的電視劇里都有這樣的稱呼,也就見怪不怪了,。 網(wǎng)絡(luò)聊天中,,我也會(huì)稱呼我的另一半為“老公”。(為什么呢,,其一,,大家都那么稱呼,我也就隨大流兒了,;其二,,不稱呼老公稱呼什么呢,“丈夫”,?好像太一本正經(jīng)了,,“愛人”?好像是上個(gè)世紀(jì)的稱呼了吧,?)可是在現(xiàn)實(shí)生活中,,我從來沒有那樣稱呼過他。和認(rèn)識(shí)的人說起他,,我會(huì)直呼他的小名,,和不認(rèn)識(shí)的人說起他,我會(huì)用“喃們當(dāng)家的”“喃們那個(gè)人”來代替,。 我們夫妻之間說話,,從來沒有互相稱呼過對(duì)方什么。剛剛結(jié)婚,,還沒有孩子之前,,反正家里就我們兩個(gè)人,只要說話,,就是說給他聽的,。有了孩子,和孩子說話,,必先喊孩子的名字,。不喊名字就說話,那就一定是和他說話嘍,,這個(gè)毋庸置疑,。也沒有必要用“喂”或者“誒”之類的 詞語。 哈哈,,我忽然想起了,,在我小時(shí)候,一鄰居家女主,,經(jīng)常以孩子的名字來喊她家男主回家,,每次聽見喊,,那男主都是一邊答應(yīng)著,一邊往家跑,。 在我們這個(gè)年齡段,,我是比較保守的。人家大多夫妻后來都像年輕人一樣互相直呼其名了,。比我年齡大的嫂子?jì)鹱哟竽飩?,有的稱呼自己的另一半為“當(dāng)家的”“大腳的”“漢們”“他爹”“他爺爺”“老家伙”······不知道他們?cè)诩依锸窃趺捶Q呼的,是叫“喂”還是叫“誒”,,還是像我一樣,,什么都不叫。 大家覺得這些稱呼折射出了什么呢,?
|