英語翻譯孔子語錄By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart. 過而不改,,是謂過矣。 Not to mend the fault one has made is to err indeed. 己所不欲,,勿施于人,。 What you do not want done to yourself, do not do to others. 言必信,行必果,。 Keep what you say and carry out what you do. 君子以文會(huì)友,,以友輔仁。 The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue. 三軍可奪帥也,,匹夫不可奪志也,。 The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him. |
|