?很喜歡一句話,,人無遠(yuǎn)慮必有近憂,。這句話看起來不難理解但是仔細(xì)一推敲,又會(huì)犯糊涂,。我想了很多次,,覺得給它改一個(gè)字比較好理解:人無遠(yuǎn)慮必為近憂。管他出自論語還是哪里,,反正孔子已經(jīng)死了好多年,。沒有遠(yuǎn)慮,可能會(huì)為眼前的一點(diǎn)成就而飄飄然而為以后得失敗埋下伏筆,,也可能會(huì)為眼前的挫折而垂頭喪氣,,心無斗志,一潰千里,。這眼前的情況就是“近”,,這因?yàn)檠矍扒闆r而產(chǎn)生的反應(yīng)就是“憂”。不是憂愁,是憂擾,,干擾,。但是一個(gè)人常常身在人海,就常常忘記遠(yuǎn)方,,被眼前的紛紛擾擾打亂陣腳,。失去分寸。 |
|